{25}{109} NCIS Sezon 2 epizod 18 {125}{171} Jak tam, Virginia Beach? {175}{196} Yo, yo {200}{271} Jestecie gotowi żeby zaczšć? {275}{321} Czy jestecie gotowi? {325}{346} Hej, jak leci? {350}{396} Chyba mnie nie słyszelicie. {400}{496} Pytałem, jak tam u was, Virginia Beach? {499}{520} Dobrze. {524}{595} Gotowi na zobaczenie tych laseczek?! {599}{645} Dobra, dobra, zaczynajmy. {649}{695} Nasza pierwsza kandydatka jest nauczycielkš {699}{795} i lubi długie i wyczerpujšce...| zajęcia z matematyki. {799}{906} Proszę, powitajcie serdecznie Monikę. {1024}{1120} Niech cię Bóg błogosławi, dziecino. {1124}{1170} Następna kandydatka| jest z pod znaku Koziorożca, {1174}{1220} jej ulubionym wykonawcš jest Jamel. {1224}{1304} Przywitajcie, Tinę. {1523}{1594} Nasza trzecia uczestniczka,| służy w Marynarce. {1598}{1644} A więc, chłopcy bacznoć. {1648}{1728} Oto piękna Tiffany. {1773}{1869} Gdzie jeste zawodniczko numer trzy? {1873}{1998} Widocznie, Tiffany| miała co lepszego do roboty. {2198}{2244} Agenci NCIS {2373}{2443} |{c:$00ccff} Destiriser to lamer co nie sprawdza uploadu :D {2448}{2531} NCIS Sezon 2 epizod 18 {3197}{3243} "WOSKOWA DEPILACJA" {3247}{3293} Co nowego, kotku?| Hej, Tony. {3297}{3318} Odjechany krawat. Nowy? {3322}{3368} Tak.| Kupiłem go w tym tygodniu. {3372}{3418} To Zegna. | Podoba mi się. {3422}{3443} Cieszę się. {3447}{3517} Dałem za niego przeszło sto dolców. {3521}{3567} Dlaczego zawsze to zrobić? {3571}{3617} Co? {3621}{3692} Zawsze nas poinformujesz,| ile płacisz za swoje ubrania. {3696}{3717} To dziwne. {3721}{3742} Co to jest dziwne? {3746}{3792} Abby spytała mnie o krawat. {3796}{3817} Ja odpowiedziałem. {3821}{3867} To się nazywa rozmowa, Kate. {3871}{3917} Nie Abby zapytała,| czy jest nowy. {3921}{3967} A nie ile za niego zapłaciłe. {3971}{3992} Czyli twoja odpowied była bez zwišzku. {3996}{4017} Tak, jeli bym nie zapłacił, {4021}{4092} to bym go teraz nie miał, prawda? {4096}{4167} Skšd ta bezsensowna chęć chwalenia się, {4171}{4217} ile wydajesz na ubrania? {4221}{4242} Pracujemy razem. {4246}{4267} Wiemy, ile zarabiasz. {4271}{4292} Ja nie wiem. {4296}{4342} Słuchaj, chcę tylko powiedzieć, {4346}{4392} że jeste bardzo nieprofesjonalny. {4396}{4442} Gibbs nigdy by tu nie przyszedł {4446}{4491} mówišc nam, ile zapłacił za koszulę. {4495}{4541} To dlatego, że ceny nie zmieniły się {4545}{4591} w Searsie od końca lat 70.. {4595}{4641} Mamy ciało w Virginia Beach. {4645}{4666} McGee? {4670}{4691} Tak. {4695}{4716} Powiadom Duckiego. {4720}{4741} Jasne. {4745}{4766} Hey, szefie, jest szansa na odpisanie {4770}{4816} tego sprawozdania| o osobach zaginionych, które ci dałem? {4820}{4841} Nie, DiNozzo, nie ma. {4845}{5004} Próbowałem się do niego w nocy dostać,| ale w Sears był już wysprzedane. {5120}{5191} Więc kiedy znalazła Pani ciało,| była, pani sama? {5195}{5241} Daję pięć sekund.| Do czego? {5245}{5291} Do spostrzeżenia, że to był ... {5295}{5366} konkurs bikini?! {5370}{5450} Wystarczy, DiNozzo. {5470}{5534} Do pracy. {5544}{5590} Agent Gibbs? {5594}{5640} Porucznik Sommers,| Policja Virginia Beach. {5644}{5690} Zakładam, że chcesz się tym zajšł. {5694}{5740} Dobrze zakładasz, poruczniku. {5744}{5790} Gdy tylko znalelimy jej dokumenty z Norfolk {5794}{5815} mielimy co do tego jasnoć. {5819}{5865} Moi ludzie tylko zabezpieczajš teren. {5869}{5940} W bikini nie ma miejsca na dokumenty. {5944}{6015} Znalelimy torbę plażowš, w kabinie obok. {6019}{6065} Co to jest V Rozrywka? {6069}{6140} To lokalny kanał kablowy| adresowany do mężczyzn. {6144}{6190} Oni organizowali ten konkurs. {6194}{6215} Zajmę się nimi. {6219}{6240} Kto znalazł ciało? {6244}{6315} starsza kobieta około 14.00. {6319}{6365} Natychmiast powiadomiła| jednego z moich ludzi. {6369}{6390} Była w szoku. {6394}{6415} Gdzie jest teraz? {6419}{6514} W moim samochodzie, tam z tyłu. {6518}{6564} Nie chcę jej widzieć, agencie Gibbs? {6568}{6589} Kate. {6593}{6639} On nie jest zbyt gadatliwy.| Włanie widzę. {6643}{6689} Sš jeszcze jakie| dziewczyny z konkursu bikini? {6693}{6739} Hey.| DiNozzo! {6743}{6824} Tuż za tobš, szefie! {6868}{6914} To jest piekielnie spłukanie. {6918}{6964} Spłukanie? {6968}{7064} Łapiesz dzieciaka za kostki,| głowa do toalety i spuszczasz wodę. {7068}{7114} To zwyczaj zarezerwowany dla idiotów. {7118}{7189} Czy to nie wyglšda znajomo, praktykancie? {7193}{7239} Nie sšdzę. {7243}{7264} "Rowerek" tak. {7268}{7389} A raz nawet "baranka"| mi zrobili, ale, uh, nie ... {7393}{7439} Jeli wy dwaj, nie wemiecie się do roboty, {7443}{7513} To pokażę wam, jak to się robi| w Korpusie Piechoty Morskiej. {7517}{7588} I nie będzie to spłukanie,| rowerek czy też baranek. {7592}{7663} Dziękuję, szefie. {7667}{7738} DiNozzo, zmierz, sfotografuj| i naszkicuj te lady. {7742}{7788} Mylisz, że się potknęła, szefie? {7792}{7863} lady odpowiadajš jej butom. {7867}{7913} Żaden nie jest rozmazany.| Brak oznak paniki. {7917}{7963} Wyglšda, że przyszła| do toalety dobrowolnie? {7967}{8013} Brak oznak walki. {8017}{8115} Brak siniaków na rękach i szyi. {8142}{8188} Dlaczego nie miałaby| uciekać lub walczyć? {8192}{8213} Może nie miała szansy. {8217}{8288} mogła wymiotować,| kiedy została zaatakowana. {8292}{8338} Dobrze, DiNozzo. {8342}{8363} Dzięki, szefie. {8367}{8413} A teraz na podłogę| i zacznij szkicować lady. {8417}{8463} To jest szalet, szefie {8467}{8487} To naprawdę obrzydliwe. {8492}{8537} Może być jeszcze gorzej. {8541}{8562} Jak mogłoby być gorzej?! {8566}{8657} To mógłby być męski kibel. {8816}{8862} Ach, Jethro. {8866}{8912} Hey, Duck. {8916}{8962} DiNozzo i McGee skończš za kilka minut. {8966}{8987} Och, nie ma popiechu. {8991}{9062} Potrzeba czasu, by wykonać| pracę szczegółowo i dobrze. {9066}{9137} Pan Palmer, bardzo szybko| skończył tu swojš pracę. {9141}{9187} Dziękuję, panie doktorze. {9191}{9237} /Proszę oczycić promenadę z ludzi. {9241}{9287} Dziękuję, sierżancie Klein. {9291}{9312} był Pan bardzo pomocny. {9316}{9362} Dzięki. {9366}{9412} Nazywała się podoficer Tiffany Jordan. {9416}{9462} Jej dowódca powiedział,| że przez ostatnie 57 dni {9466}{9511} służyła na USS Monroe. {9515}{9561} Okręt wczoraj powrócił do portu. {9565}{9611} Co mówiš wiadkowie? {9615}{9686} Ona zazwyczaj nie używała publicznych toalet. {9690}{9711} Jaka fobia. {9715}{9761} Tak więc, to nam nie pomoże. {9765}{9861} Adres ofiary?| 9375 Rosewood Drive, Norfolk. {9865}{9939} Chod, idziemy. {9965}{10011} Jest wasza, chłopaki. {10015}{10086} Dziękuję, panowie. {10090}{10136} Panie Palmer ... {10140}{10161} Kocham plażę. {10165}{10211} Przypomina mi studia. {10215}{10261} Mylałem, że studiowałe w Ohio. {10265}{10336} Mówię o feriach wiosennej, praktykancie. {10340}{10436} Co roku z przyjaciółmi,| hop do samochodu i do Panama City. {10440}{10535} Tak, my w MIT nie mielimy| czasu na przerwy wiosenne. {10539}{10610} Co za figury. {10614}{10660} Hey, było tak dziko,| jak to wyglšda w MTV? {10664}{10795} Praktykancie, moje opowieci| mogły by ci zaszkodzić. {10864}{10910} Co nie tak, panie doktorze? {10914}{10960} Jej głowa jest w toalecie, panie Palmer. {10964}{11035} Racja. Przepraszam. {11039}{11110} Po prostu nigdy,| Pan się tak nie wahał przed pracš. {11114}{11160} Jestem człowiekiem dowiadczonym. {11164}{11235} I rzadko zdarza mi się spotkać z czym,| czego nigdy wczeniej nie widział. {11239}{11260} Jak długo ona tu jest? {11264}{11310} Mniej więcej dwie, może trzy godziny. {11314}{11335} To jest niesamowite. {11339}{11385} Ma Pan prawdziwy dar. {11389}{11435} Ma Pan na to czas, Panie Palmer. {11439}{11584} Robiłem to dużo wczeniej,| niż pan był błyskiem w oku pańskiej matki. {11588}{11689} Albo nawet matki, pańskiej matki. {11713}{11784} Niektórzy ludzie, uważajš nasz zawód... {11788}{11834} za dziwny. {11838}{11884} Tak, tak słyszałem. {11888}{11934} Czy kiedykolwiek,| mylał Pan, o innym zajęciu? {11938}{11959} Chyba tak. {11963}{11984} Uważam, że każdy w życiu {11988}{12059} ma taki okres, że zastanawia się, {12063}{12109} czy to co robi, ma sens. {12113}{12134} To normalne. {12138}{12159} Naprawdę? Co innego zamierzał Pan robić...? {12163}{12234} Zaraz po tym jak ukończyłem| Studia Medyczne w Edynburgu, {12238}{12309} Zastanawiałem się poważnie| nad rozpoczęciem kariery naukowej. {12313}{12384} Tak, nawet był wolny etat| w Eton, mojej Alma Mater. {12388}{12409} I go przyjšłem. {12413}{12459} Dlaczego Pan tam nie został...? {12463}{12533} Kochałem nauczanie| chłonnych młodych umysłów. {12537}{12558} Tak. {12562}{12633} Ale w końcu uwiadomiłem sobie,| że rodowisko akademickie było nie dla mnie. {12637}{12783} Nigdy nie mogłem znieć tych długich,| długich, zagmatwanych wykładów. {12787}{12870} Ja również, doktorze. {12912}{13013} Już zabieramy cię stšd, kochanie. {13162}{13208} Lubiła porzšdek. {13212}{13233} Tak. {13237}{13283} Cóż, pewnie za wiele tu nie znajdziemy. {13287}{13358} "Walka z nadwagš", Jeffa Drixona. {13362}{13472} Wydaje się, że Jeff przegrywa tš bitwę. {13486}{13582} Jak stracić 15 funtów w 15 dni,| Twój wybór. {13586}{13657} To wszystko ksišżki, o odchudzaniu. {13661}{13707} Wideo też, tylko o ćwiczeniach. {13711}{13807} Stale się odchudzała,| przed atakiem wymiotowała. {13811}{13912} Wyglšda na zaburzenia odżywiania. {14036}{14082} Gibbs, spójrz na to. {14086}{14157} TIFF, mam nadzieję,| że ucieszysz się z tego listu. {14161}{14207} "żyję nadziejš, że będziemy niedługo razem. {14211}{14232} Kochajšcy, Jon. " {14236}{14305} Romantyczne. {14336}{14382} Kwiaty sš wieże. {14386}{14432} i były przyniesione osobicie. {14436}{14457} Skšd wiesz? {14461}{14506} Kwiaciarnie opisujš bileciki przy przesyłaniu. {14510}{14556} Ta karta ...
cirelly