{61}{115}O, O, Lily, Słyszałem dzisiaj|wietny dowcip w pracy. {116}{154}Kole, daj spokój. To jej się nie spodoba. {155}{205}To jest mieszne dla facetów.|Nie dla dziewczyn. {205}{300}To jest seksistowskie! Jest mieszne, Ted. {300}{348}Lily jest wporzšdku.Doceni to . {348}{386}Oh, rób jak uważasz. {387}{433}Opowiedz mi ten dowcip. {434}{468}Okay. Gotowa? {468}{596}Lily, jaka jest różnica|pomiędzy masłem orzechowym a dżemem? {606}{644}- Widzisz? Jest mieszny.|- Jest dla facetów. {644}{674}To jej się nie spodoba. {675}{735}- Dlaczego nie dasz mi zdecydować?|- Nie. {736}{808}Jaka jest różnica|pomiędzy masłem orzechowym a dżemem? {854}{901}I wtedy Barney puentę dowcipu. {902}{990}Do dnia dzisiejszego, jest to najsproniejszy|jaki kiedykolwiek słyszałem w swoim życiu. {991}{1046}I nie powtórzę tego. {1063}{1136}Nie mogę z tobš dłużej przebywać. {1136}{1264}Daj spokój. To jest|mieszny dowcip. To... {1264}{1302}Mówiłem ci. {1303}{1346}Jeszcze wróci. {1347}{1427}Nie widzielimy Lily przez 4 tygodnie. {1703}{1750}How I Met Your|Mother Season04 Episode20|{c:$00ccff}..:: (XviD asd) :: www.xvidasd.com ::.. {1751}{1851}Dzieci, po zwolnieniu z pracy, |postanowiłem spełnić swoje marzenia: {1852}{1901}Otworzyć mojš własnš firmę architektonicznš. {1902}{1944}Wszystko czego potrzebowałem, to klienci. {1944}{2011}Mylę, że to wspaniale|że postanowiłe zrobić to sam, Ted. {2012}{2057}- Doceniam to.|- Dzięki. {2057}{2114}I, dzięki że była taka|wspaniała dla mnie z mieszkaniem. {2115}{2178}O, tak, oczywicie. Dla ciebie wszystko. {2199}{2268}Hey, mógłaby |nie oglšdać telewizji podczas godzin pracy? {2268}{2295}To nie jest praca! {2296}{2382}Przepraszam. Poprostu, nie... nie mogę się|skoncentrować kiedy leci Koło Fortuny ... {2382}{2453}Grosz zaoszczędzony jest Groszem Marshall'a! Tak! {2453}{2532}Ted, wiem że się denerwujesz, ale|musisz przestać z tym zwlekać. {2532}{2649}Ostatnie dwa dni spędziłe na wybieraniu|ofcjalnego długopisu Mosbius Designs. {2650}{2701}Hey, poczyniłem pewne postępy, huh? {2702}{2764}Wyeliminowałem Magic Marker'a. {2770}{2856}Oh, Kogo ja oszukuje?|Marker wraca do gry. {2909}{2937}Słyszałe, że będzie więcej zwolnień? {2938}{2992}Wiem. Chyba zwariuje. {2993}{3051}- Martwisz się?|- Żartujesz? {3051}{3093}Rzeczy które wiem o tej firmie. {3094}{3137}Już nigdy nie zostanę zwolniony. {3137}{3221}Mylę, że jest duża szansa, że pewnego dnia |znajdš mnie na brzegu bez zębów i odcisków palców, {3221}{3266}ale nigdy nie zostanę zwolniony. {3267}{3316}Chciałbym mieć twojš pewnoć siebie. {3327}{3404}Potrzebujesz tylko sposobu|żeby stał się niezastšpiony. {3405}{3461}Więc, pracuję ciężej|niż ktokolwiek w firmie. {3461}{3535}Taa. Wykonywanie swoich zadań|nie ma nic wspólnego z ciężkš pracš. {3541}{3591}- Potrzebujesz pewnej "rzeczy".|- Co masz na myli mówišc, "rzeczy"? {3591}{3699}Wisz, co co sprawi, że będziesz zabawny|i lubiany, jak Marcus Denisco. {3700}{3827}Marcus Denisco pracował w serwisie i był|prawdopodobnie najbardziej lubianym pracownikiem w firmie. {3827}{3896}Przyniosłem pšczki.|Pewnie sš głupie. {3896}{3951}Ale w końcu,|był znany jako... {3952}{3991}Goć od żarcia! {3992}{4060}Kto chce wieprzowine?|Pewnie, że Ty! No bierz! {4085}{4126}Kocham Gocia od żarcia. {4126}{4158}Nigdy by go nie zwolnili. {4159}{4206}Wiesz co kocham w Gociu od żarcia? {4206}{4261}- Zawsze ma żarcie.|- Zawsze ma żarcie. {4262}{4302}Widzisz? To jest to, co potrzebujesz. {4302}{4369}Potrzebujesz rzecz|która sprawi, że będziesz Gociem. {4370}{4440}Oh, mam "rzecz"|która sprawia, że jestem Gociem. {4440}{4494}Może nawet Gociem i pół. {4495}{4592}Nie tš "rzecz". Wiesz,|"rzecz". Jak Zabawkowy Goć. {4592}{4636}Chłopaki, złe wiadomoci. {4637}{4755}Jako wasz szef, muszę z wami omówić|nowy harmonogram nadgodzin. {4755}{4865}Dobrš wiadomociš jest, że będziemy|zakładać szpony Wolverine'a! {4923}{5023}Sekcja 5A: Nadgodziny nię będš|dłużej płatne jako 1,5. {5023}{5068}- wietnie!|- Szponowa pištka! {5113}{5148}Oh, Kocham Zabawkowego Gocia. {5149}{5240}widzisz? Potrzebujesz "rzeczy".|Jak Goć z klipu na YouTubie . {5412}{5446}Masz racje. {5446}{5490}Potrzebuje tej "rzeczy". {5491}{5524}Ale zastanów się dobrze. {5524}{5585}Nie chcesz być|Creepy Back Rub Guy. {5585}{5653}Hey, nie martw się. Goć od żarcia|ma panna cotta w swoim biurze. {5718}{5771}Czeć, chłopaki. {5772}{5836}Czeć, Douglas. {5876}{5937}Jeste taki spięty. {5948}{6022}Byłem zrelaksowany |dwie sekundy temu. {6058}{6122}Jeste następny. {6163}{6212}Witam w Mosbius Designs. {6238}{6260}Kim do diabła jeste? {6261}{6333}Jestem PJ, asystent pana Mosby. {6333}{6369}- Ted, co tu się do diabła dzieje?|- Przepraszam. {6369}{6457}Nie przeszkadzamy panu Mosby|podczas jego godzin "burzymózgów". {6457}{6540}Wporzšdku, PJ. To jest|Robin. Mieszka tutaj. {6540}{6600}Oh, Przepraszam za przerwanie, sir. {6600}{6645}Potrzebuje Pan czego jeszcze? {6645}{6719}- Więc, niemiałbym nic przeciwko filiżance kawy.|- Masz rację! {6743}{6830}Więc teraz Ted ma assystenta|który mu pomaga w nierobieniu niczego. {6831}{6945}Hey, PJ's był bardzo pomocny, w przemeblowaniu|biura, projektowaniu strony internetowej. {6946}{7010}Wzamian, Jestem Mentorem|dla tego młodego umysłu. {7011}{7071}A, tak, Mentorem. {7072}{7140}Chce żeby wyszedł|dzisiaj i poprostu... {7141}{7217}przyłożył swoje ręce do budynku. Dobrze? {7217}{7319}Skoncentruj się. Posłuchaj... {7319}{7413}Posłuchaj tej historii|kamienie mówiš do ciebie. {7440}{7514}- I podrzuć moje pranie.|- Dobrze. {7526}{7597}- Dziękuję bardzo, Mr. Mosby.|- Wporzšdku. {7634}{7680}Hey, Ted? {7680}{7751}Ten stół włanie mi powiedział, że jeste dupkiem. {7784}{7882}To wszystko z mentorowaniem jest kolejnš wymówkš|żeby odkładać na póniej klientów. {7883}{7951}Nie odkładam ich na póniej. Ja poprostu... {7951}{7994}chce żeby wszystko było idealne, okay? {7995}{8030}Mam tylko jednš szansę. {8031}{8084}Dobrze, ale PJ nie jest pomocny. {8104}{8228}Jeli Ted powie, że PJ jest ważny dla|firmy, to zostaje. {8229}{8277}Widzisz? Jest bardzo przydatny. {8321}{8361}PJ's jest facetem ? {8361}{8407}PJ's nie jest goršcš laskš z którš uprawiasz seks? {8408}{8469}Nie, jestem jego Mentorem. {8491}{8544}Mentorem. {8544}{8597}Byłem kiedy mentorem młodego koleżki. {8598}{8637}Nawet nazwałem go moim skrzydłowym. {8638}{8779}Wtedy, pewnego dnia, zatrudnił asystentkę|która pracowała 10 stóp od jego sypialnu, {8780}{8897}posłuchaj tego... nie była goršcš laskš, dowiódł że|nigdy nie słuchał tego co mówię. {8898}{8964}I znacie imię tego młodego chłopaka? {8965}{9030}- Ted Mosby?|- Możliwe. {9030}{9134}Nie pamiętam.|Ponieważ dla mnie on nie żyje! {9231}{9326}PJ's dostanie bardzo|zagmatwanš wiadomoć w mailu, {9326}{9466}z częciš garderoby, która będzie nic znaczšcym|ubraniem za trzy dni i ten mail wróci do mnie. {9546}{9582}Hey, Barney. {9582}{9655}Myłałem o "rzeczy" która|sprawi, że będę tutaj więcej znaczył. {9656}{9740}Jestem Ekologicznym Gociem, ponieważ każdy|kocha Gocia który segreguje, prawda? {9741}{9789}Zwolniony. Co jeszcze masz? {9789}{9849}Zastanawiałem się nad kilkoma|inne: Stuknięty Goć z Krawatem. {9849}{9872}Zwolniony. {9873}{9912}Goć z codziennymi miesznymi historyjkami? {9912}{9968}Czy wiesz dlaczego jeste zwolniony? {9969}{10015}Znam Dobre Zakończenie dla Tego Gocia? {10015}{10063}Zwolniony. {10063}{10094}Monty Python Goć? {10095}{10171}Jestemy rycerzami którzy|mówiš... Jeste zwolniony. {10183}{10291}Czekaj! Czekaj! Kiedy brałem udział w fantasy|baseball league, to było szkole prawniczej. {10291}{10354}To nie jest złe. Możesz|być na tropie czego dobrego. {10354}{10428}wietnie. wietnie! Będę Fantastycznym Gociem! {10429}{10465}Musimy z ciebie zrobić Sportowego Gocia. {10465}{10500}Mamy już Fantastycznego Gocia. {10500}{10559}- Co jest, chłopaki?|- Hey, Frank. {10666}{10691}Hello? {10692}{10768}Czeć PJ. Gdzie jeste?| Nigdy się nie spóniłe. {10801}{10889}Jeste na szczycie|Empire State Building? {10901}{10988}Posłuchaj starej babki. Ma|pewne historie do opowiedzenia. {10989}{11066}We tyle czasu ile potrzebujesz. Okay. {11118}{11187}Czekaj chwilkę. Ted Mosby Home. {11235}{11307}O mój Boże, telefon|pochodził z domu. {11530}{11612}To nie jest Empire State Building. {11697}{11778}Robin, nie możesz|sypiać z moim asystentem. {11779}{11824}staram sie tutaj rozkręcić jaki biznes. {11824}{11864}Jak to się wogóle stało? {11864}{11939}Więc, podczas lunchu, kiedy ty|poszedłe na swój spacer mšdroci, {11939}{12012}to dało mi i PJ trochę|czasu żeby pobyć samym. {12013}{12085}Inspiracjo... rób swoje. {12085}{12173}Zawsze robi, sir. Zawsze robi. {12227}{12311}Hey, PJ, mam dla ciebie|archtektonicze pytanie. {12311}{12368}Um, Jak smakuje tyłek Teda? {12368}{12463}Nie wiem, ale domylam się|, że smakuję jak geniusz. {12589}{12625}Dlaczego łazienka jest zamknięta? {12626}{12695}Gocia muszš się wpisywać|kiedy biorš klucz do łazienki. {12696}{12816}Słuchaj, Peej, i chce żeby się|zastanowił się dobrze zanim odpowiesz. {12817}{12912}Chcesz mi powiedzieć, że nie mogę pójć|do łazienki we włanym mieszkanu? {12913}{12942}Nie. {12942}{13088}Mówię ci, że musisz zapytać o zgodę|na użycie łazienki w moim biurze. {13103}{13159}Dlaczego jest tak goršco? {13183}{13240}Robin, sš miliony|facetów na tym wiecie. {13240}{13285}Dlczego musiała się|przespać z moim asystentem? {13286}{13350}Ted, kiedy kończę pracę,|jest 5:30 rano. {13351}{13416}Czy wiesz jakich facetów wtedy spotykam? {13416}{13453}Roznoszę gazety. {13454}{13535}To brudna robota, ale|kto to musi robić. {13552}{13648}Nie martw się. Umyje je|zanim zajme się tobš. {13663}{13694}Mieszkam z mamš. {13695}{13810}W nocy, oglšdamy TV w jej łóżku|Nazwalimy to "Cuddle Club." {13824}{13931}Więc, musisz ...
mleko_truskawkowe