{1}{1}23.976 {154}{249}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {250}{420}Pozdro dla Rafała od Darka :)|MailShare cišgle na fali! :) {423}{464}Chciałem... {725}{765}Ciemnoszary. {864}{902}- Czy to...?|- Justice Thomas. {903}{951}- Wiedziałem.|- Co mogę dla ciebie zrobić? {952}{1000}Do sedna.|Oczywicie. {1001}{1042}Chciałem... {1043}{1118}pogratulować ci pozyskania|Pfister Insurance {1120}{1189}i dać znać,|że przygotowałem dokumenty. {1194}{1243}Wspaniale.|Na tym poprzestań. {1244}{1309}Chciałem to dokończyć.|Zależy mi na... {1310}{1367}Bzdura.|Louis, to poniżej ciebie. {1368}{1432}Dowiesz się, że nic|nie jest poniżej mnie. {1433}{1490}Proponujesz co niestosownego? {1494}{1561}Mówię tylko,|że zdaję sobie sprawę, {1562}{1624}że szykuje się|zmiana w kancelarii. {1625}{1672}Kiedy było tak. {1676}{1744}Teraz jest tak. {1755}{1821}Potrzebujemy...|No wiesz. {1854}{1949}Chciałbym, żeby szanowano tu|wartoci moralne. {1950}{2023}Podziwiam tę filozofię.|Sam próbuję jš stosować. {2024}{2058}To dobrze. {2098}{2157}Możesz co dla mnie zrobić? {2170}{2246}- Wszystko.|- Przylij do mnie Mike'a Rossa. {2247}{2299}Chcesz pracować z Rossem? {2300}{2402}Pracuje teraz dla mnie|nad sprawš Liquid Water, {2407}{2508}już od tygodni. Chciałbym,|ale nie mogę teraz tego zrobić. {2509}{2605}- Zapomnij, że co mówiłem.|- Możesz dostać Dickinsona. {2711}{2769}Daj mi znać,|co z tego wyjdzie. {2770}{2805}Z Rossem. {2826}{2858}Dobrze. {2904}{2968}Biorę Mike'a na wyłšcznoć|na dwa tygodnie. {2969}{2991}Słucham? {2996}{3038}Chcę tego,|co mi się należy. {3039}{3089}Nasz zakład? Siostry Price?|Mój triumf? {3090}{3138}- Co ci to mówi?|- Nie ma opcji. {3140}{3264}To ogłoszę w całej firmie,|że wielki Harvey Specter nie spłaca długów. {3273}{3348}To nieprawda.|Zrezygnowałe z niego. {3372}{3420}Błagam cię.|Potrzebuję go. {3421}{3455}Co ci powiem. {3458}{3543}Powiedz na głos, że zamykam|najwięcej spraw w Nowym Jorku, {3544}{3579}- i jest twój.|- Dobra. {3580}{3605}Donnie. {3608}{3671}- Nie.|- To nici z umowy. {3692}{3719}Dłużnik. {3726}{3779}To było zabawne.|Dzień dobry. {3786}{3850}Jeli to ten wielki czek,|to chcę kolejnš torebkę Marni. {3851}{3934}- Ręce z dala od winyli, junior.|- 10.00, miło, że do nas dołšczyłe. {3935}{4024}- Zamykałem sprawę Cranstona.|- Nie mogłe tego załatwić do 9.00, co? {4025}{4088}Jeste pyskaty|jak na poniedziałek. {4094}{4156}- Co jest?|- Co to takiego? {4157}{4246}Smith & Devane grozi ponownym otwarciem|sprawy Randall kontra CM, {4247}{4287}którš wygrałem|cztery lata temu. {4288}{4367}Randall kontra CM?|Wypadek na Merritt Parkway. {4368}{4412}Twierdzili,|że to wina Coastal Motors, {4414}{4493}ale dowiodłe w sšdzie,|że to kierowca. {4498}{4537}To już nie może cię dziwić. {4538}{4615}- Podobno jest nowy dowód.|- To odpowiedzialnoć producenta. {4616}{4665}Sprawa się przedawniła. {4669}{4740}- Więc to szantaż.|- Musisz to załatwić. {4746}{4791}Wiem i zrobię to. {4830}{4895}Dajcie spokój.|The Spinners? Serio? {4896}{5003}To jeden z najważniejszych|zespołów pop swoich czasów. {5004}{5042}Przepraszam. {5044}{5102}To super,|jak Jonas Brothers, {5107}{5226}Hanson, NSYNC|albo Selena Gomez. {5276}{5389}- Co ci pokażę, pyskaczu.|- Co, lubisz Biebera? {5613}{5681}Przygotować wnioski|o unieważnienie procesu do czwartku {5682}{5795}i nie stchórzyć, gdy sędzia będzie chciał|zdławić mojš błyskotliwoć. {5797}{5844}- Jest twój.|- Co? {5868}{5927}- Skšd ta zmiana?|- Czy to ważne? {5928}{5969}- Karzesz go, co?|- Tak. {5970}{6054}- Praca dla mnie to kara?|- Dla mnie cała ta rozmowa to kara. {6055}{6078}Zaczyna się. {6079}{6114}- Na ile?|- Jedna sprawa. {6116}{6152}- Kompetencje?|- Na wyłšcznoć. {6154}{6219}- Co mogę mu zrobić?|- A co chcesz? {6274}{6322}- Różne rzeczy.|- To nie jest prawnie uzasadnione. {6323}{6396}- Honorowanie granic prawa pracy?|- Wolę Konwencję Genewskš. {6397}{6447}No to mamy umowę. {6505}{6553}Chyba potrzebuję chorobowego. {6764}{6790}Uważaj, Harv. {6798}{6885}To brazylijska winia|z lasów deszczowych Ameryki Południowej. {6886}{6931}Tanner.|Teraz sprzedajesz meble? {6932}{7017}Nie, ale gdybymy to robili,|sprzedawałbym ich więcej od ciebie. {7018}{7062}Miałe trzymać się z dala|od mojego miasta. {7063}{7130}Nie mogę. Jestem starszym wspólnikiem|w Smith & Devane. {7131}{7160}Nie przyzwyczajaj się. {7161}{7239}Jeżeli chcesz mnie tylko szantażować,|to długo tu nie zabawisz. {7240}{7322}Mam co więcej.|Randall kontra CM to pewniak. {7324}{7349}Odbył się proces. {7350}{7407}- Mnie tam nie było.|- To cię uwiadomię. {7408}{7470}Frank Randall nadużywał|pewnych substancji. {7471}{7531}Rodzina próbowała|obwinić Coastal Motors, {7532}{7604}ale jego mierć nie miała zwišzku|z producentem auta czy projektem. {7605}{7677}Mamy nowy dowód,|który przeczy temu stwierdzeniu. {7678}{7734}Co takiego,|nauczyłe się nowych słów. {7735}{7806}Nawet jeli to prawda,|sprawa się przedawniła. {7807}{7889}Ty to nazywasz szantażem,|ja pewniakiem. {7915}{7946}To notatka służbowa. {7947}{8023}Według niej CM wiedziało|o wadach pojazdu. {8028}{8081}Stoisz po niewłaciwej stronie. {8082}{8117}Nigdy tego nie widziałem. {8118}{8231}Na to wyglšda, a przedawnienie|nie dotyczy zatajenia. {8233}{8314}- Niczego nie zataiłem.|- To dla twojego klienta. {8315}{8385}Chcemy 46 milionów|i ani grosza mniej, {8389}{8435}a to dla ciebie, {8436}{8523}bo pozywamy ciebie|i całš kancelarię za oszustwo. {8534}{8581}Naprawdę znowu|chcesz mnie dopać? {8582}{8630}Nie przeniosłem się tu|dla sushi. {8631}{8689}Zero do dwóch|nie wyglšda dobrze w CV. {8690}{8739}Mylałem o Upper East Side. {8745}{8839}A może sprawdzisz na rogu|81. i Pocałuj-mnie-w-dupę? {8840}{8934}{C:$FF9933}{Y:b}::Project HAVEN::|::prezentuje:: {8957}{9038}{C:$FF9933}{Y:b}Tłumaczenie: Annica {9072}{9185}{C:$FF9933}{Y:b}Korekta: loodka|Dopasowanie: crt {9463}{9556}{C:$FF9933}{Y:b}Suits 2x04|Discovery {9720}{9789}- le to wyglšda.|- Ale to bzdury. {9791}{9888}Sprecyzuj, bo patrzę na dokument,|który podważa całš obronę. {9890}{9949}Anonimowa notatka|z zamazanymi nazwiskami. {9950}{10011}To dowód obcišżajšcy|i łšczy cię z zatajeniem. {10012}{10039}Nie widziałem tego. {10040}{10136}Tego nie powiedziałam.|Powiedziałam, że le to wyglšda. {10153}{10197}Nie chcę,|żeby Daniel się dowiedział. {10198}{10256}Nie mam nic do ukrycia.|Nie zrobiłem nic złego. {10257}{10327}Wierzę ci, ale mam też|inne problemy niż ty. {10328}{10422}Wiesz, co zrobi Daniel, gdy dowie się,|że jeste oskarżony o oszustwo, {10423}{10466}gdy ja tu rzšdziłam. {10467}{10513}Użyje tego przeciwko nam.|Ale wiem też, {10514}{10600}że zna ludzi w CM|i dowie się wczeniej czy póniej. {10601}{10659}Więc załatw to przed "wczeniej". {10846}{10892}Durham Foods kontra Liquid Water. {10893}{10966}Wnioski o oddalenie pozwu,|wymuszenie i zmianę sšdu. {10967}{11001}Czemu jeszcze ich nie ma? {11003}{11122}Może szybko się uczę,|ale potrzebuję więcej informacji. {11123}{11257}- Słyszałe o Liquid Water?|- Jasne. "IQ w płynie". {11259}{11294}Już znasz klienta. {11295}{11332}- Co zrobili?|- Nic. {11334}{11385}Zostali oskarżeni|o kłamliwy slogan. {11387}{11429}- Przez Durham Foods.|- Włanie. {11430}{11528}Majš własnš wodę,|która smakuje jak ze stawu. {11530}{11624}- Jak odeprzemy ich wniosek?|- Kto mówił "my", biały człowieku? {11626}{11692}- Będę wyolbrzymiać.|- Wypniesz klatę? {11693}{11750}- Nie, wyolbrzymianie to...|- Przesadna reklama, {11751}{11790}która nie ma|być brana za fakt, {11791}{11853}dlatego nie może być|przyczynš pozwu. {11854}{11887}Brawo. {11897}{11935}Widzisz?|To pewniak. {11936}{12042}Jasne, nikt by nie uwierzył,|że picie tej wody podniesie IQ. {12043}{12085}Kto byłby tak głupi? {12086}{12200}Oczywicie oprócz tych,|którzy jš pijš. {12253}{12323}Nieważne. Tylko nie wspominaj|o tym na zeznaniach. {12324}{12381}Dobrze.|Zaczekaj. {12415}{12487}Skoro wnosimy o przesadnš reklamę,|po co tracić czas na wnioski? {12488}{12541}Co ci wyjanię.|Mamy wojnę, {12545}{12614}a podczas wojny szeregowy|nie kwestionuje swojego dowódcy. {12615}{12673}Gdy każę ci zniszczyć wioskę,|pytasz "dokšd". {12674}{12747}Co sprowadza mnie do tego:|wszystko mówisz tylko mnie. {12749}{12788}Nie rozmawiasz|o naszych sprawach z innymi. {12790}{12834}Jeste przed 7.00,|wychodzisz po 22.00 {12835}{12897}i, to najważniejsze,|żadnego seksu. {12898}{12938}Osłabia nogi,|zaburza osšd. Jasne? {12939}{12994}- Chyba tak.|- To dobrze. {13038}{13069}Żadnego seksu. {13085}{13135}- Żadnego.|- Załapałem. {13268}{13299}O Boże. {13318}{13344}I co? {13358}{13431}- O Boże.|- Widziała to kiedy? {13432}{13527}Jasne, widziałam obcišżajšcy dowód|w wielomilionowym pozwie {13528}{13577}i ukryłam go przed tobš. {13578}{13628}Wiem też, gdzie mieszka|Amelia Earhart {13629}{13680}i mam brakujšce 18 minut|tam z Watergate. {13682}{13703}Wyluzuj. {13705}{13751}Nie lubię, gdy się kwestionuje|moje kompetencje. {13752}{13791}A ja nie lubię|być pozwanym o oszustwo. {13792}{13874}Ten dokument tu nie wpłynšł,|inaczej by go widział. {13875}{13996}Pracowało nad tym ponad 20 osób,|każdy mógł to widzieć i ominšć. {13998}{14054}Muszę to wykluczyć|albo wiedzieć, kogo zwolnić. {14056}{14091}Wydaj mi polecenie. {14116}{14213}Przejrzyj akta tej sprawy|i upewnij się, że tam go nie ma, {14214}{14284}- żeby nikt się nie dowiedział.|- Załatwione. {14388}{14446}Bardzo mieszne,|wkopałem się. {14452}{14531}- Nie jeste teraz chłopcem Louisa?|- Rozumiem, żadnego dotykania płyt. {14532}{14578}Ani oczerniania The Spinners. {14579}{14694}Zasłużyłem, żeby mnie przekazać|kiepskiej kopii Lexa Luthora. {14695}{14752}Proszę, Harvey,|musisz to odwołać. {14753}{14793}- Muszę?|- Zrobisz to? {14795}{14842}Myli,|że idziemy n...
ishkawaqua