quick-reference.pl.pdf

(181 KB) Pobierz
Debian Quick Reference
DebianQuickReference
OsamuAoki <osamu\#at\#debian.org>
Koordynatortłumaczenia:BartoszFe´nskiakafEnIo <fenio@o2.pl>
‘Autorzy’na 27 stronie
CVS,sobota,26stycze´n2008,10:28:49UTC
Streszczenie
DebianQuickReference( http://qref.sourceforge.net/ ) maby´ckrótkimwprowadze-
niemdosystemuDebian,tzw. quickreference .Jesttowyci˛agzDebianReference ( http:
Prawaautorskie
Copyright©2001–2005byOsamuAoki<osamu#at#debian.org>.
Tendokumentmo˙zezosta´cu˙zytyzgodniezwarunkamiGNUGeneralPublicLicensewwersji
Udzielasi˛ezgodynadystrybuowaniewiernychkopiitegodokumentupodwarunkiemopa-
trzeniawszystkichkopiiinformacj˛aoprawachautorskichatak˙zeniniejszympozwoleniem.
Udzielasi˛ezgodynatworzenieidystrybucj˛ezmodyfikowanychwersjitegodokumentuna
warunkachtakich,jakwprzypadkuwiernychkopii,podwarunkiem,˙zecałezmodyfikowane
dziełorozprowadzanejestnazasadachidentycznychdozawartychwniniejszympozwoleniu.
Udzielasi˛ezgodynakopiowanieidystrybucj˛etłumacze´ntegodokumentuwinnymj˛ezyku,
zgodniezpowy˙zszymiwarunkamidotycz˛acymimodyfikowanychwersjidokumentu,ztym
wyj˛atkiem,i˙ztłumaczenieniniejszegopozwoleniamusizosta´czatwierdzoneprzezFreeSoft-
wareFoundationlubpozosta´cwbrzmieniuoryginalnym.
Powy˙zszetłumaczenie nie zostałozatwierdzoneprzezFreeSoftwareFoundationiwzwi˛azku
ztym nie jestw˙zadnymstopniuwi˛a˙z˛ace.Majedyniecharakterinformacyjny,awprzypadku
redystrybucjilubmodyfikacjidokumentunale˙zystosowa´csi˛edooryginałuzamieszczonego
poni˙zej.
Permissionisgrantedtomakeanddistributeverbatimcopiesofthisdocumentprovidedthe
copyrightnoticeandthispermissionnoticearepreservedonallcopies.
Permissionisgrantedtocopyanddistributemodifiedversionsofthisdocumentunderthe
conditionsforverbatimcopying,providedthattheentireresultingderivedworkisdistributed
underthetermsofapermissionnoticeidenticaltothisone.
Permissionisgrantedtocopyanddistributetranslationsofthisdocumentintoanotherlan-
guage,undertheaboveconditionsformodifiedversions,exceptthatthispermissionnotice
maybeincludedintranslationsapprovedbytheFreeSoftwareFoundationinsteadofinthe
originalEnglish.
i
Spistre´sci
1Wst˛ep
1
1.1Konwencjewdokumencie ................................ 1
1.2PodstawoweinformacjeodystrybucjachDebiana .................. 1
2Uaktualnianiedystrybucjidowersji testowej 3
2.1Przej´sciedoAPTzWoodiego .............................. 3
2.2Przygotowaniedoprzej´scia(zwersji stabilnej na testow a ) .......... 3
2.3Aktualizacjasystemu ................................... 4
2.3.1Najlepiejdoaktualizacjijestu˙zy´cprogramu dselect ........... 5
3Zarz˛adzaniepakietamiDebiana 7
3.1Wprowadzenie ...................................... 7
3.1.1Podstawowenarz˛edzia ............................. 7
3.1.2Wygodnenarz˛edzia ............................... 8
3.2Podstawyzarz˛adzaniapakietamiDebiana ....................... 8
3.2.1Instalowaniezada´nprogramem tasksel lub aptitude .......... 8
3.2.2KonfiguracjasystemuAPT ........................... 9
3.2.3 dselect ...................................... 9
3.2.4 aptitude .....................................10
3.2.5Polecenia apt-cache i apt-get .......................10
3.2.6Pod˛a˙zaniezasmakiemdystrybucjiDebian ..................12
3.2.7Obni˙zeniewersjiwszystkichpakietówdo stable .............12
3.2.8Przegl˛adpliku /etc/apt/preferences ..................13
3.3Poleceniazapewniaj˛aceprzetrwaniewDebianie ...................13
SPISTRE ´ SCI
ii
3.3.1Sprawdzaniebł˛edówwDebianieiposzukiwaniepomocy .........14
3.3.2ProblemyprzyaktualizacjiAPT ........................14
3.3.3Ratowanieprzyu˙zyciu dpkg ..........................15
3.3.4Przywracaniedanychwyborupakietów ....................16
3.3.5Przywracaniesystemupoawarii /var ....................16
3.3.6Instalowaniepakietuwniestartuj˛acymsystemie ...............16
3.3.7Corobi´c,gdypolecenie dpkg niedziała? ...................17
3.4Poleceniaprowadz˛acedonirwanywDebianie ....................17
3.4.1Informacjeopliku ................................17
3.4.2Informacjeopakiecie ...............................18
3.4.3Niepilnowanainstalacjaprzyu˙zyciuAPT ...................19
3.4.4Ponownakonfiguracjazainstalowanychpakietów ..............19
3.4.5Usuwanieiczyszczeniepakietów .......................20
3.4.6Wstrzymywaniestarszychpakietów ......................20
3.4.7Mieszanysystem- stable / testing / unstable .............20
3.4.8Wyczy´s´cbuforowaneplikipakietów ......................21
3.4.9Zapisanie/kopiowaniekonfiguracjisystemu .................21
3.4.10Przeniesieniepakietudosystemu stabilnego ...............21
3.4.11Lokalnearchiwumpakietów ..........................22
3.4.12Zmianalubinstalacjaobcegopakietubinarnego ...............23
3.4.13Sprawdzaniepoprawno´scizainstalowanychplików .............23
3.5Inneosobliwo´sciDebiana ................................24
3.5.1Polecenie dpkg-divert ............................24
3.5.2Pakiet equivs ..................................24
3.5.3Alternatywnepolecenia .............................24
3.5.4System-V init ipoziomystartu(runlevels) .................25
3.5.5Wył˛aczoneusługidemonów ..........................26
ADodatek
27
A.1Autorzy ..........................................27
A.2Gwarancje .........................................29
A.3Pomoc ...........................................29
1
Rozdział1
Wst˛ep
Krótkieiproste (KISS=Keepitshortandsimple)tomojagłównazasada.
1.1Konwencjewdokumencie
Dokumentonazwie:„DebianQuickReference“zawierainformacjeprzedstawionewpostaci
krótkichpolece´npowłokisystemowejBash.
Odsyłamrównie˙zdo:
Podr˛ecznikasystemowego : bash(1) .
•strony GNUTEXINFO : info libc .
1.2PodstawoweinformacjeodystrybucjachDebiana
Debianwyst˛epujew3„smakach“:
•stabilny( stable ):Dobrydou˙zywanianaserwerzeprodukcyjnym.Nudnywprzy-
padkustacjiroboczej(SR).
•testowy( testing ):Niezłewyj´scienastacj˛erobocz˛a.
•niestabilny( unstable ):Nigdyniewykorzystujgo„na´slepo“.
Zasubskrybujprzynajmniejkluczow˛alist˛e debian-devel-announce@lists.debian.org
informuj˛ac˛aouaktualnieniachDebiana.
Wmarcu2002rokutetrzywersjeodpowiadałykodowymnazwom:Potato(jako´s´cproduk-
cyjna),Woody(testy,bardzostabilna,gdy˙znadchodziłokolejnewydanie)orazSid(testyalfa).
Wsierpniu2002,ju˙zpowydaniuwersjiWoody,odpowiedniewersje(stabilna,testowa,ni-
estabilna)oznaczaj˛a:Woody(jako´s´cprodukcyjna),Sarge(testy,b˛edziewtakimstaniejeszcze
Zgłoś jeśli naruszono regulamin