White Collar 4x04 Parting Shots.txt

(41 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{0}{50}Poprzednio w White Collar...
{53}{86}Neal.|Ellen.
{89}{116}Ty i twój ojciec.
{118}{145}Moja mama powiedziała mi, że nie żyje.
{147}{174}Ale ty powiedziałe mi prawdę.
{176}{224}Był skorumpowanym glinš ...|I nie umarł.
{227}{290}Była pani partnerkš ojca Neala.
{292}{322}To jest to, prawda?
{324}{383}Agencie Burke, jestem w programie ochrony wiadków|z dobrego powodu.
{385}{442}Przyszlimy aresztować Neala Cafreya.
{444}{512}Będzie pracować dla mnie w stolicy na stałe.
{514}{541}Złamałe zasady.
{543}{572}Wracam do pracy,
{575}{616}a ty zostałes przeniesiony do miejsca|pod kontrolš?
{618}{662}Jestem pewien, że to tylko tymczasowe.
{664}{738}To magazyn dowodów, najlepsze co mogłem zrobić.
{740}{810}Policja przeniesie mnie w ciagu kilku tygodni.
{812}{854}Wszystko w co wierzyłem dorastajšc było błędem
{857}{907}i uciekłem zanim usłyszałem całš historię.
{910}{936}Chcę wiedzieć kim był.
{938}{984}Gdy mój tata odszedł,|Ellen się mnš opiekowała.
{986}{1021}Dorastałe w programie ochrony wiadków.
{1023}{1070}Miałem 3 lata gdy zabrała nas policja.
{1073}{1098}Co się stało?
{1100}{1144}Znalelimy broń z jego odciskami.
{1146}{1176}Zabił policjanta?
{1178}{1211}To było dawno temu.
{1214}{1249}Muszę wiedzieć, kim jestem.
{1274}{1349}Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
{1501}{1525}Agent Patterson.
{1540}{1576}Obserwuję cię, Caffrey.
{1579}{1618}Zawsze dobrze Pana widzieć.
{1620}{1672}Ooh.
{1675}{1732}Nie tylko Patterson ma na mnie oko.
{1735}{1788}Protetyka czarnego rynku z zatrzymania na porcie.
{1791}{1851}Fałszywe gałki oczne|W stylu Rat Pack.
{1853}{1904}Sammy Davis Jr. miał szklane oko.
{1906}{1941}Mm.
{1944}{1998}Musimy Cię przywrócić cię|z powrotem do White Collar
{2000}{2054}Powiedz mi o tym.|Co jest w torbie?
{2056}{2108}Zbaczyłem z trasy w drodze do banku,
{2111}{2161}żeby wzišć najlepszš kanapkę na Manhattanie.
{2164}{2199}Dlaczego jechałe do banku?
{2201}{2236}Nie chcesz wiedzieć gdzie dostałem kanapkę?
{2238}{2270}Mało mnie to interesuje.
{2272}{2316}Pierwszy czek od FBI odkšd wróciłem.
{2319}{2358}Umieszczę go na swoim koncie na deszczowe dni.
{2360}{2400}Konto na deszczowe dni?
{2403}{2452}Cóż, kiedy dostane zapłatę,|wszystko na co sobie pozwolę to parasolka.
{2455}{2480}- Słodko.|- Dzień dobry.
{2483}{2507}Co mogę dla ciebie zrobić?
{2510}{2540}Jak poukładałe sprawy z Sarš?
{2542}{2579}Nielogiczna uwaga. Dlaczego?
{2582}{2605}Spójrz za siebie.
{2608}{2658}Jestem ledczym ubezpieczeniowym ze Sterling-Bosch.
{2661}{2728}Mam się zobaczyć z agentem Burke.
{2730}{2759}Sara.
{2762}{2832}Neal. Jak twoja przygoda na wyspie?
{2834}{2900}Wiesz, to było jak uderzenie pięciš.
{2903}{2933}Pomysł wydawał się dobry aż do...
{2935}{2967}'Bólu głowy?|Tak.
{2969}{3004}Tak. Czeć, Peter.
{3007}{3056}Sara. Co cię tutaj sprowadza?
{3059}{3107}Pracuję nad odszkodowaniem Covingtonów.
{3110}{3162}Grant Covington --|główny fundator, nasz cel,
{3165}{3215}podczas zamienienia|poufnych informacji w zeszłym roku.
{3217}{3250}Bylimy bardzo blisko, dopóki nie umarł.
{3252}{3292}Nurkowanie ze specjalnym sprzętem w Hamptons.
{3294}{3348}Skonfiskowalimy wszystkie nielegalne zyski,
{3350}{3374}i zamknęlimy sprawę.
{3376}{3415}A ja po was sprzštam.
{3417}{3459}Jego mierć to był czysty przypadek, więc...
{3461}{3508}Młoda wdowa dostanie pienišdze z ubezpieczenia.
{3511}{3564}Ile?|50 milionów dolarów.
{3567}{3615}Chyba, że na nie nie zasługuje a ja to udowodnię.
{3618}{3674}Nowojorska policja wykluczyła jš z podejrzanych, ale...
{3677}{3733}Mylisz, że Sophie Covington|pociagnie wszystkich za sobš?
{3736}{3800}To ty jeste eskspertem|w takich sprawach.
{3802}{3832}To włanie chcialam usłyszeć|od ciebie.
{3844}{3881}A ty jeste ekspertem w tej sprawie.
{3884}{3917}Pod pomnikiem o 1:00
{3920}{3968}odbędzie się rocznica mierci Covingtona.
{3970}{3995}Kto jest chętny na obserwację?
{3997}{4039}Neal ma co do załatwienia,
{4041}{4113}ale nie oznacza to,|że nie możesz wybrać mojego mózgu,
{4116}{4179}zamiast najlepszej kanapki na Manhattanie.
{4181}{4200}W takim razie przejmę obowišzki.
{4202}{4234}Jeste na zastępstwie.|Jestem.
{4237}{4280}Dziękuję.
{4282}{4319}60 minut, Burke.
{4321}{4353}wietnie.
{4494}{4551}Paparazzi nadal sš zainteresowani.
{4553}{4643}Salwa honorowa|to była jego wola.
{4646}{4712}Mmm, miło to widzieć rok po jego mierci,
{4714}{4755}Ego Covingtona jest nadal żywe.
{4757}{4810}Bardzo dobra kanapka.
{4813}{4881}Teraz gdy jego akt zgonu został wydany,
{4885}{4947}Sophie moze dać Covingtonowi|jego wymarzone pozegnanie.
{4950}{4987}Moze za drugim razem.
{4989}{5047}Mylisz, że upewniła się,|że ten skok do wody będzie jego ostatni?
{5050}{5121}Mogła wiele zyskać po jego mierci.
{5123}{5198}To Wilson Mailer,|partner funduszu hedgingowego Covingtona.
{5200}{5250}Podejrzewa się, że też był winny,|ale niczego nie udowodniono.
{5252}{5298}Ohh, to jej się nie spodobało.
{5300}{5363}To znajome chwile|dla zonatego faceta.
{5365}{5433}Zachwiane małżeństwo Covingtonów|było tematem wielu plotek,
{5435}{5477}gdy ich przewietlalimy.
{5479}{5514}El zostawiła czasopisma w łazience.
{5516}{5551}Hmm.
{5554}{5617}Być może dlatego, że|Sophie jest samotnikiem.
{5619}{5651}To pierwszy raz kiedy obserwuje jš,
{5653}{5703}poza salš konferencyjnš.
{5705}{5777}On trzyma dystans.|Taa.
{5779}{5851}Jest zbyt daleko,|by być ciekawskim obserwatorem,
{5853}{5905}i zbyt sybtelny by być paparazzi.
{6007}{6056}Neal, prawie nic nie mówiłe.
{6059}{6087}Jeste pewny, że chcesz tego?
{6089}{6131}Ellen zgodziła się pomóc mi znaleć ojca,
{6134}{6175}zanim ponownie zniknie|w programie ochrony wiadków.
{6178}{6254}Teraz albo nigdy.|Tam jest.
{6256}{6303}Hello.|Co słychać?
{6305}{6344}Dobrze|To dobrze.
{6347}{6374}Po całym tym czasie,
{6376}{6422}pomylałem że musicie się poznać.
{6424}{6456}Ty musisz być Mozzie.
{6459}{6497}Oczarowany.
{6499}{6535}Jeste tutaj bezpieczna?
{6537}{6631}O ile kto jest zainteresowany, długo mnie nie było.
{6634}{6702}Niech zgadnę, obaj nazywajš się Policjant.
{6704}{6753}Zanim opuszczę miasto,
{6755}{6817}mylę że to dobry moment by poznał|mojego starego przyjaciela Sama.
{6819}{6889}Skontaktowałam się z nim|po naszej ostatniej rozmowie.
{6891}{6952}Sam?|Znał mojego ojca?
{6955}{7035}Znał. Jest policjantem,|pod przykrywka przez długi czas.
{7037}{7071}Twardy facet.
{7073}{7116}To co działo się|w moim wydziale
{7119}{7159}było wieksze niz twój ojciec.
{7161}{7246}Sam pomagał mi|zdobyć dowody...i inne.
{7248}{7289}Inne?
{7291}{7323}Kiedy twój ojciec się przyznał,|ty, twoja matka, i ja,
{7325}{7354}zostałymy objęte programem ochrony swiadków,
{7356}{7405}i nie było czasu na szukanie odpowiedzi.
{7407}{7492}Popracuj z Samem. Może ty znajdziesz|to czego szukałam,
{7495}{7539}może nie był zły.
{7542}{7593}Po prostu chcę poznac prawdę.
{7651}{7691}Chcesz pomóc mi dokończyć sadzenie?
{7694}{7744}Chciałbym,ale muszę wracać do pracy.
{7747}{7801}Z drugiej strony, jestem znany,
{7803}{7833}z mojej pracy nad sztukš bonsai.
{7835}{7863}To prawda.
{7866}{7932}Oh, nie zpomnij o mnie|pasuje do au revoir (fr. do widzenia).
{7935}{7991}Dbaj o niš, dobrze?|Będę.
{7994}{8038}Zobaczymy się póniej.|Jeszcze raz dziękuję.
{8040}{8099}Jeste kochany.
{8102}{8140}Pozwól, że przyniosę Ci jakies rękawiczki.
{8143}{8171}Pewnie.
{8173}{8262}Nasze delikatne ręce sš|mniej więcej tej samej wielkoci.
{8264}{8335}Jestemy na południowo-wschodnim rogu|przed pomnikiem.
{8338}{8371}Neal?
{8374}{8431}Yep.
{8459}{8497}Spalił za sobš wiele mostów,
{8499}{8551}gdy wybrał swojš przygodę na wyspie.
{8553}{8634}Niewielkie zagrożenie pożarowe,|ale nie byłam zupełnie nieprzygotowana.
{8636}{8668}Wiedziała że ma zamiar uciec?
{8671}{8719}Czego się nauczyłam,
{8722}{8793}przedmioty sš kradzione,|a ludzie odchodzš.
{8795}{8871}I zazwyczaj ich nie odzyskujesz.
{8951}{9042}Zwrot, uwaga!
{9044}{9111}Ramiona do przodu!
{9113}{9143}Ciekawe czy dostał na to pozwolenie.
{9146}{9171}Taa.
{9174}{9211}Przygotujcie się! Cel!
{9214}{9308}Sophie wychodzi przed końcem.|Ognia!
{9311}{9345}Mało smutna wdowa.
{9347}{9378}Przygotujcie się!
{9380}{9458}Cel! Ognia!
{9460}{9509}Przygotujcie się!
{9511}{9555}Cel!
{9558}{9594}Ognia!
{9643}{9686}Przygotujcie się!
{9688}{9739}Cel! Ognia!
{9830}{9876}Ognia!
{9903}{9930}Ognia!
{10163}{10217}Mylę, że włanie uratowałe mi życie.
{10219}{10268}Chyba masz rację.|Nic ci nie jest?
{10271}{10292}- Sophie, tutaj!|- Zaczekaj, Sophie!
{10295}{10339}Muszę ić.
{10342}{10381}Hey! Poczekaj chwilę
{10383}{10423}Tutaj, proszę pani. Chod.|Sophie, przepraszam!
{10426}{10468}Odsuńcie się!
{10471}{10513}Hej, wszystko w porzšdku?|Co się stało?
{10515}{10550}Kto próbował porwać Sophie.
{10579}{10617}Wyglšda na to, ze twoja sprawa ubezpieczeniowa,
{10619}{10655}zamieniła się w próbę porwania.
{10657}{10702}Możesz dodać złodzieja do tej listy.
{10704}{10750}Ukradła mój kapelusz.
{10760}{11125}Tłumaczenie by. Nadie, Magda, Ezria|Zapraszam na: mattbomer.bnx.pl
{11134}{11181}Co nam nie pasowało|więc wysiedlimy z wozu.
{11184}{11243}Zobaczyłem, że biegnie Neal|dotarłem tam najszybciej jak mogłem,
{11245}{11284}ale kole uciekł.
{11287}{11387}To był niebieski, trochę|szarawy van bez oznakowań.
{11398}{11429}To wszystko co widziałem.
{11431}{11487}Dziennikarze zrobili|kilka zdjęć kapelusza Caffreya,
{11490}{11518}ale nic co mozemy uzyć.
{11520}{11622}To działo się za szybko.|Dzięki, Peter.
{11625}{11664}Yep.
{11881}{11936}Wrócisz,
{11938}{11996}wrzeszczac na nas|jak Alexander Wielki.
{11998}{12060}Widzę siebie bardziej jak Cezara.
{12062}{12124}Ty mówisz rzymski|Ja mówię grecki.
{12126}{12156}Burke, co ty tu robisz?
{12158}{12204}Przekazywałem Dianie kilka szczegółów.
{12206}{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin