Gossip.Girl.S03E18.DVDRip.XviD-REWARD.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{32}movie info: XVID  624x352 23.976fps 349.9 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{56}{84}{Y:i}Tu Plotkara.
{88}{120}{Y:i}Wasze jedyne ródło informacji
{124}{210}{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu.
{214}{297}Jenny, spotykałem się z tobš...|tylko jako przyjaciółkš.
{301}{373}To była moja matka,|jest w Canyon Ranch.
{377}{409}Powinna jechać.
{413}{430}Jestem Elliot.
{434}{460}Skšd wiedziałe,|gdzie mieszkam?
{464}{508}Zaczšłem od pierwszego piętra|i szedłem w górę.
{512}{581}- Doroto, czy zechcesz...|- Tak! Oczywicie, że za ciebie wyjdę!
{585}{669}Powiedziałem Chuckowi,|że wezmę albo ciebie, albo hotel.
{673}{746}- Postanowił oddać mi ciebie.|- Zrobiłem, co musiałem, by wygrać.
{750}{794}Nawet, jeli to oznacza|utratę mnie?
{798}{827}Sama tam poszła.
{831}{883}Do widzenia, Chuck.
{899}{996}{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak|Korekta: loodek
{1000}{1080}{C:$3EC4DB}{Y:b}Synchro do wersji DVDRip.XviD-REWARD|Esteban
{1095}{1155}{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara
{1881}{1954}- Co robicie?|- Rozkaz szefa.
{1989}{2068}Nie! Chuck!
{2072}{2110}Nie!
{2420}{2484}Nie... Nie!
{2640}{2685}{Y:i}Pora wstawać, Upper East Side.
{2689}{2738}{Y:i}Czas obudzić się ze snu
{2742}{2791}{Y:i}i poznać bolesnš prawdę...
{2869}{2986}{Y:i}Że niektóre koszmary|nie kończš się z chwilš, gdy otworzymy oczy.
{3423}{3494}Nic tu nie znajdziesz.
{3498}{3570}Na moje szczęcie|jestem włacicielem baru na dole.
{3574}{3636}Hej.
{3640}{3674}Wypij to.
{3678}{3733}Wiemy, że to ma co wspólnego z tym,
{3737}{3800}co dzieje się między tobš a Blair.
{3804}{3831}Odzyskałe Empire.
{3835}{3900}Powinnicie więtować,|a nie się kłócić.
{3904}{3935}Powiesz nam,|co się dzieje?
{3939}{3986}Proszę.
{4066}{4134}Mylałem, że nasz zwišzek
{4138}{4174}przetrwa wszystko.
{4178}{4233}Najwyraniej się myliłem.
{4306}{4346}Ale nadal jš kochasz, prawda?
{4350}{4433}Więc pokaż jej, że ci przykro.|Zabierz jš do restauracji Blue Hill
{4437}{4494}albo kup buty Louboutins w Saksie.
{4498}{4559}Musiałbym kupić całego Saksa,|a i tak byłoby za mało.
{4563}{4615}Nie chce ze mnš rozmawiać,|próbowałem.
{4619}{4634}Kiedy?
{4638}{4689}Siedzisz tu zamknięty|całymi dniami.
{4693}{4743}Poprosiła,|żebym zostawił jš w spokoju.
{4747}{4777}Nie zwlekaj za długo, Chuck.
{4781}{4834}Albo pomyli,|że ci nie zależy.
{4838}{4883}Wybaczcie.
{5047}{5113}Mylisz, że zadziałało?
{5117}{5161}Może tobie się poszczęci z Blair.
{5165}{5220}Zaraz, co?|Mam to zrobić sam?
{5224}{5283}niadanie u Humphreyów, pamiętasz?
{5287}{5347}Daj mi znać, jak poszło.|Powodzenia.
{5696}{5726}Doroto?
{5730}{5769}Co tu się dzieje?
{5773}{5825}Przepraszam,|pani Eleanor, panie Cyrus.
{5829}{5879}To moja matka.
{5883}{5934}W poniedziałek przylatujš z ojcem|do Nowego Jorku.
{5938}{6015}To cudownie.|Nie mogę się doczekać, aż ich poznam.
{6019}{6143}Może pójdziemy razem na wódkę|do Russian Samovar?
{6147}{6194}Nigdzie nie pójdziemy,|jeli mnie zobaczš.
{6198}{6258}Moi rodzice nie wiedzš,|że jestem w cišży.
{6262}{6324}Ponieważ jestem niezamężna,|wyrzeknš się mnie.
{6328}{6414}Albo gorzej, porwš mnie|i wywiozš z powrotem do ojczyzny.
{6469}{6539}- Nate!|- Witaj, Nathanielu.
{6543}{6626}- Przyszedłem odwiedzić chorš.|- W samš porę. Całymi dniami siedzi w pokoju.
{6630}{6682}Jakbym mieszkała|z Howardem Hughesem.
{6707}{6732}Blair jest na górze.
{6736}{6780}Mam nadzieję, że uda ci się|poczynić z niš jaki postęp.
{6784}{6822}Mnie nie wolno przekroczyć progu.
{6826}{6886}Postaram się.
{7048}{7123}wietnie.|Nasłał na mnie dobrego glinę.
{7127}{7176}Chuck mnie nie przysłał.
{7180}{7244}Serena.
{7279}{7363}Martwimy się|o naszych najlepszych przyjaciół.
{7387}{7418}Cokolwiek zrobił,
{7422}{7489}na pewno możesz wymylić|odpowiedniš karę.
{7493}{7542}Nie ma odpowiedniej kary na to,|co zrobił.
{7546}{7580}Jeste Blair Waldorf.
{7584}{7650}Kara to twoje drugie imię.
{7716}{7794}Powiedz mi,|co się stało.
{7798}{7846}Nikomu nie mogę powiedzieć.
{7850}{7882}To zbyt okropne.
{7886}{7985}Między przyjaciółmi|nie ma czego takiego.
{7989}{8039}Nie krytykujemy, pamiętasz?
{8043}{8093}I możemy wszystko wybaczyć.
{8221}{8278}Nie możesz nikomu powiedzieć,|zwłaszcza Serenie.
{8282}{8357}Ani słówka, obiecuję.
{8405}{8489}Co ci powiedział Chuck na temat tego,|jak odzyskał hotel?
{8493}{8508}Nic.
{8512}{8586}Powiedział tylko,|że pienišdze rozwišżš wszystko.
{8622}{8668}Nie użył pieniędzy.
{8672}{8741}Użył mnie...|jako zapłaty.
{8783}{8816}Przestań, to niemożliwe.
{8820}{8876}Wystawił mnie,|żebym przespała się z Jackiem,
{8880}{8928}w zamian za jego ukochane Empire.
{8988}{9063}Teraz już rozumiesz,|dlaczego nie mogłam nikomu powiedzieć?
{9171}{9219}O mój Boże.
{9422}{9500}Moja znajomoć języków słowiańskich|jest nieco przyrdzewiała,
{9504}{9587}ale wydaje mi się, że włanie powiedziała|"po moim bladym capie".
{9617}{9700}Albo "trupie".|To podobne słowa.
{9704}{9763}Cyrusie, uciekaj stamtšd.
{9787}{9841}Podsłuchiwanie służby jest niegodne.
{9845}{9903}Poza tym wprawia ich w zakłopotanie.
{9907}{9951}Nie słyszałem tyle|polskiego dramatyzmu,
{9955}{10019}odkšd zrezygnowałem|z karnetu w B.A.M.
{10023}{10045}Co się dzieje?
{10049}{10097}O ile się zorientowałem,|Dorota jest zobligowana.
{10101}{10209}Musi wzišć lub,|zanim w poniedziałek przyjadš jej rodzice.
{10246}{10300}Doroto, nie rozumiem tego.
{10304}{10387}Dlaczego nie możecie po prostu|ić z Vanyš do ratusza?
{10391}{10463}Nigdy. Pierwsze małżeństwo|zawarłam w polskim urzędzie.
{10467}{10563}- Była już mężatkš?|- Tak, jestem rozwódkš.
{10567}{10635}I tylko dlatego,|że małżeństwo zawarłam w urzędzie,
{10639}{10671}ignorujšc tradycję.
{10675}{10760}Tradycje weselne sš bardzo ważne|w moim kraju.
{10764}{10820}Doroto, nie bšd niemšdra.
{10824}{10907}Każde małżeństwo, które znam,|rozpadło się, jeli lub nie był tradycyjny.
{10950}{10996}Gdzie się pani pobrała|z panem Haroldem?
{11000}{11095}Nie sšdzę,|żeby to był powód rozstania.
{11099}{11143}To nie tak powinno być.
{11147}{11224}Rozmawiałam z panienkš Blair,|jak powinno wyglšdać moje wesele z Vanyš.
{11228}{11267}Powinno być duże,
{11271}{11306}szykowne,
{11310}{11348}idealne...
{11352}{11395}Blair uwielbia wesela.
{11399}{11455}Jeli mogę wtršcić...
{11490}{11526}Dziękuję, że dochowasz sekretu.
{11530}{11565}Żaden problem.|Powiem tylko Serenie,
{11569}{11631}żeby przestała cię przesłuchiwać i...
{11635}{11680}Chuck.
{11787}{11820}Panienko Blair,|wychodzę za mšż!
{11824}{11876}- No pewnie.|- To znaczy, jutro!
{11880}{11915}Pan Chuck
{11919}{11998}urzšdzi nam tradycyjne|polsko-rosyjskie wesele.
{12002}{12052}- Powiedział, że się zeszlicie.|- Tak?
{12056}{12107}To najlepsza wiadomoć.|Na tradycyjnym lubie
{12111}{12214}szczęliwa para musi|odprowadzić młodych do ołtarza.
{12225}{12290}To niezbędne,|żeby przynieć szczęcie.
{12294}{12355}Proszę, panienko Blair,
{12359}{12396}panie Chuck,
{12400}{12484}będziecie naszš szczęliwš parš?
{12520}{12590}Nie mogę wypowiadać się|w imieniu Blair,
{12594}{12664}ale ja uczynię to z przyjemnociš.
{12738}{12783}{Y:i}Biedna B. włanie zdała sobie sprawę,
{12787}{12872}{Y:i}że Chuck zrobi wszystko,|by utrzymać ten płomień przy życiu.
{12876}{12930}{Y:i}Do Nate'a: niadanie prawie skończone,|do zobaczenia wkrótce!
{12934}{12983}Witaj, piękna.
{12987}{13019}Cieszę się, że przyszła.
{13023}{13056}{Y:i}Jeli chodzi o Serenę,
{13060}{13131}{Y:i}chyba igra z ogniem.
{13368}{13404}To miejsce się nie nadaje.
{13408}{13457}Wiem, że powiedziałam tradycyjnie,
{13461}{13508}ale... szukaj dalej!
{13515}{13584}Sprawdziła Astoria World Manor?
{13591}{13685}To odpowied Queens|na salę balowš w Plazie.
{13689}{13745}Dziękuję, Charles.
{13750}{13796}Nie wiedziała tego?
{13862}{13900}Chyba trzeba ci znaleć zajęcie.
{13904}{13948}Trzeba mi Zofranu.
{13952}{14021}Cała ta nieszczera hojnoć|przyprawia mnie o mdłoci.
{14025}{14069}Nie ma w tym nic nieszczerego.
{14073}{14117}Cieszę się,|że mogę wyprawić Dorocie i Vanyi
{14121}{14161}ich wymarzony lub,|na który zasługujš.
{14165}{14193}Wyprawiasz go tylko dlatego,
{14197}{14241}żeby móc spędzić czas ze mnš.
{14245}{14280}Wiesz, że mam słaboć|do lubów.
{14284}{14330}Tak? Nigdy nie przyszło mi to|do głowy.
{14334}{14381}Wszystko przychodzi ci|do głowy, Chuck.
{14385}{14422}Blair...
{14426}{14490}Cišgnie nas do siebie.
{14494}{14541}Czujesz to.
{14545}{14627}Nasze przycišganie jest|w tej chwili silniejsze niż kiedykolwiek.
{14666}{14710}Tym razem jest inaczej.
{14714}{14778}Nie musi tak być.|Kocham cię.
{14824}{14910}Ciężko przyszło mi wypowiedzenie tych słów,|ale to zrobiłem i nigdy nie żałowałem.
{14914}{14990}Więc teraz proszę cię,|zrób to dla mnie.
{15050}{15096}Proszę, wybacz mi.
{15131}{15182}Przykro mi, nie mogę.
{15399}{15428}Tak. Dzięki Bogu, jeste.
{15432}{15498}Potrzebuję pomocy z kwiatami.|Niestety, nie żartuję.
{15502}{15560}Cóż, nie jestem kwiaciarkš,|ale otrzymałam w życiu tyle kwiatów,
{15564}{15591}że wiem co na ten temat.
{15595}{15627}- Służę.|- Croissanta?
{15631}{15697}- Tak, umieram z głodu.|- Gofrownica Rufusa się zepsuła?
{15733}{15788}Nie, ale zapowiada się|długi dzień.
{15792}{15860}Pokaż mi te kwiaty.
{15909}{15965}Wysłałem podanie do Tisch,
{15969}{16001}Vanessa wyjechała,
{16005}{16049}a ja włanie zjadłem|dwa kilo ciastek.
{16053}{16121}Jedzenie i maraton filmowy.|Kto zasišdzie ze mnš na kanapie?
{16125}{16185}Mylę o "Podwójnym życiu Weroniki"|Kielowskiego.
{16189}{16254}Masz szczęcie, Dan. Włanie zdobylimy|miejsca w pierwszym rzędzie
{16258}{16281}na polskie dzieło na żywo.
{16285}{16332}Vanya i Dorota pobierajš się jutro|w Queens i poprosili mnie,
{16336}{16399}żebym urzšdził im dzi tradycyjny|wschodnioeuropejski wieczór gier weselnych,
{16403}{16441}cokolwiek to znaczy.|Poza tym,...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin