{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {24}{67}/mierć zmienia wszystko. {125}{194}/Oczywicie, jest dołek emocjonalny. {204}{252}/Ale sš też kwestie praktyczne. {264}{302}/Kto będzie|/wykonywał twojš pracę? {321}{367}/Kto zatroszczy się|/o twojš rodzinę? {400}{472}/Jedynš dobrš stronš tego jest to,|/że to już nie twoje zmartwienie. {489}{554}/Ludzie, których nie znasz,|/zamieszkajš w twoim domu. {556}{650}/Będš wykonywać twojš pracę,|/a wiat będzie kręcił się dalej.... {657}{681}/Bez ciebie. {686}{724}Steph, potrzebuję przysługi. {729}{777}Odwalę za ciebie czarnš robotę|przez tydzień. Albo dwa! {777}{832}Zanim odmówisz, dodam,|że licznie wyglšdasz. {832}{913}Jeste najzdolniejszš stażystkš|w naszej grupie i wcale się nie podlizuję! {913}{945}- Więc nie odmawiaj mi.|- Nie. {945}{976}Nie wiesz nawet,|o co chcę zapytać! {976}{1026}Wiem. I nie zbliżę się|dla ciebie do Meduzy. {1026}{1091}Chcę jeszcze pożyć,|więc powtórzę: nie. {1208}{1288}Nie ma się czego bać.|To tylko asystentka. {1295}{1338}Nazywamy jš Meduzš|tylko dlatego, że... {1338}{1407}Jest potworem|wielkich rozmiarów! {1602}{1702}- Jaki problem?|- Mam wyniki... dla dr Grey. {1709}{1798}- To jej je daj.|- Czekam na nie od godziny. {1798}{1853}- Musiałam zrobić...|- Przestań szukać wymówek. {1853}{1894}- Przepraszam.|- Przestań przepraszać. {1906}{1935}Przestań gadać. {1947}{2012}Poziom kwasu mlekowego w normie.|Co nam to mówi? {2074}{2098}Teraz możesz mówić. {2100}{2151}Prawdopodobnie nie jest to sepsa,|więc nic mu nie będzie. {2175}{2273}Jednak poziom leukocytów wzrósł,|czyli powinnam to monitorować. {2278}{2311}Będę mieć na to oko,|żeby nic mu... {2311}{2362}Id I postaraj się|nikogo nie zabić. {2515}{2544}Imponujšce. {2549}{2645}Spodziewałabym się takiego zastraszania|po Yang, nie po tobie. {2647}{2714}A co tam u Yang?| Podoba jej się Minnesota? {2740}{2767}Bardzo. {2908}{2935}Dr. Parker! {2935}{2978}To było tuż przed tym,|jak zauważyłem... {2978}{3031}- Dr. Parker...|- ...że jest tam guz. {3035}{3114}Spędzilimy trzy godziny,|starajšc uporać się z zastawkš. {3155}{3208}Musi pani posłuchać|o tym przypadku dr. Thomasa... {3208}{3256}To było chyba|jakie dziesięć lat temu? {3258}{3364}Widziałam skany dziecka Obermanów|i wiem, że omawialimy torakotomię, {3366}{3414}ale sšdzę, że wideotorakoskopia|będzie chyba lepsza. {3414}{3436}Doskonale. {3436}{3500}Ale najpierw niech pani posłucha|historii dr. Thomasa! {3500}{3541}Wprost ciężko uwierzyć|własnym uszom. {3553}{3637}A może będę pani asystować przy operacji|i przy okazji opowiem tę historię? {3637}{3688}- Kiedy operacja?|- O 11:00. {3688}{3757}Niedobrze.|Robię bajpas o 11:00. {3774}{3848}Może przesunie pani swojš,|a wtedy ja dołšczę? {3848}{3875}To naprawdę|nie jest konieczne. {3875}{3937}Będzie pani mogła obserwować|mojš operację o 11:00. {3937}{3999}Robię pomostowanie.|Widziała kiedy pani? {4018}{4071}Robiłam je.|Trzy razy. {4071}{4129}Na pewno spodoba się pani|moje podejcie. {4129}{4155}To nawet lepiej. {4162}{4198}Chwileczkę.|Dokšd pani idzie? {4198}{4285}Mój pacjent jeszcze nie przyjechał.|Mogę teraz zaczšć mojš opowieć. {4285}{4354}Pacjent miał 66 lat. {4361}{4450}Chociaż chyba powinienem zaczšć|od momentu, kiedy go spotkałem. {4730}{4781}Przyszedłem dać znać,|że wszystko gotowe na popołudnie. {4800}{4853}Chyba że masz|jeszcze jakie pytania? {4860}{4879}Nie mam. {4910}{4989}Dobrze.|O 17:00. {5234}{5303}Jak często powinnimy|monitorować poziom wapnia? {5303}{5325}Co 12 godzin. {5325}{5467}A jaki jest główny powód hipokalcemii|po operacji przytarczycznej? {5512}{5531}Serio? {5565}{5620}Chcecie powiedzieć,|że nikt nie wie... {5620}{5654}Zespół głodnych koci, {5673}{5737}gdy potas i fosfor gwałtownie zaczynajš|być magazynowane w kociach. {5737}{5773}Nie powinno cię tu być! {5773}{5831}Złapałem samolot w ostatniej chwili.|Nie mogłem przepucić okazji. {5831}{5936}- Masz dzi wieczorem dyżur?|- Już nie. Zamieniłem się. {5975}{6004}Kiedy musisz wracać? {6004}{6076}Za 12 godzin.|I planuję wykorzystać każdš minutę! {6174}{6207}Zajęte! {6222}{6279}Nie chcę, żeby wyjeżdżał. {6294}{6414}Chciałbym przesunšć Hopkins,|abymy spędzili razem więcej czasu, {6416}{6464}ale już raz to zrobiłem. {6476}{6538}Wiem, ale to nie znaczy,|że mi się to podoba. {6538}{6615}- Nienawidzę pożegnań.|- To ci się spodoba. {6850}{6893}Co ja mówiłam|o gapieniu się? {6893}{7001}Nic mi nie jest, a nawet jeli,|gapienie się nie jest pomocne! {7001}{7037}Przepraszam, dr Torres. {7087}{7116}Serio, Avery?|Ty też? {7116}{7174}Nie gapię się.|Ani trochę. {7174}{7200}Przepraszam. {7205}{7262}- Co tu mamy?|- Ty mi powiedz. {7262}{7341}Wyglšda na złamanie poprzeczne|kręgu L-3 i L-4, ale widzisz opuchliznę? {7344}{7411}- Nie wiem, czy jest stabilne.|- Z pewnociš niestabilne. {7413}{7495}Zamów salę, dostaniemy się tam |i jak najszybciej złagodzimy ucisk. {7495}{7555}Chwileczkę. My?|Ja i ty? {7572}{7593}To nic wielkiego. {7593}{7646}Nieprawda, to jest|co naprawdę wielkiego! {7646}{7682}Dopucili mnie|do operowania już dawno. {7682}{7737}Sama cię dopuciłam,|ale mówiłe, że nie jeste gotowy. {7739}{7768}Teraz mówię, że jestem. {7790}{7828}To naprawdę|nie jest nic wielkiego. {7857}{7936}- Włanie że jest.|- Skończę przed 17:00. {7936}{8018}Nie o to chodzi.|Dlaczego tyle na siebie bierzesz? {8018}{8080}Ćwiczyłem tygodniami.|Czuję się dobrze. {8080}{8137}Nie mogę siedzieć|i patrzeć na zegarek. {8207}{8327}- Naprawdę musisz to robić dzisiaj?|- Muszę. Zwłaszcza dzisiaj. {8473}{8502}/Mówi, że jest gotowy. {8502}{8543}Przeszczep nerwu|też wydaje się być w porzšdku. {8543}{8670}Więc chyba dzi będzie operował|swojš nowiutkš rękš. {8732}{8799}Wszystko będzie|jak należy. Na pewno. {8905}{8943}Też tak sšdzisz? {8979}{9010}Tak mylałem,|że tu cię znajdę. {9037}{9120}Wydaje mi się, że jak powiem|co dostatecznie szokujšcego, {9120}{9161}to on po prostu|otworzy oczy. {9250}{9298}Siedem godzin do 17:00. {9339}{9389}Jego wytyczne|były bardzo dokładne. {9391}{9454}Jeli po 30 dniach|nie ma oznak powrotu do zdrowia, {9483}{9528}Mark chce,|bymy pozwolili mu odejć. {9564}{9665}To włanie robimy.|Szanujemy jego życzenie. {9696}{9722}Wiem.|Po prostu... {9818}{9921}O Boże, jak tu goršco.|Chyba zdejmę bluzkę. {9933}{9974}O, tak.|Od razu lepiej. {9974}{10065}Z cyckami na wierzchu|jest mi dużo chłodniej. {10132}{10195}Jeli to nie zadziałało,|to chyba nic go nie obudzi. {10487}{10525}Zawsze chciałe być pierwszy. {10806}{10844}Jeste okropnym wiadkiem. {10856}{10935}Addison jest super,|ale jedna kobieta na całe życie? {10935}{10976}Nie tego chciał Bóg! {10988}{11027}Zwłaszcza dla facetów|wyglšdajšcych jak my. {11027}{11113}Bóg zaplanował dla nas|wiele, wiele kobiet, {11113}{11170}niezliczone iloci kobiet! {11226}{11266}Mam nadzieję,|że nie zapomniałe obršczek. {11266}{11331}Derek...|Masz szczęcie, że mnie masz! {11360}{11449}Nigdy, przenigdy,|nie znajdziesz drugiego przyjaciela, {11458}{11499}tak wietnego jak ja.|Nigdy. {11552}{11588}Kręcisz to? {11589}{11635}greysanatomy.fora.pl {11636}{11695}{Y:b}{c:$aa6d3f}Grey's Anatomy 9x01|/Going, Going, Gone {11700}{11811}{Y:b}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie: abzibzi, Sadie, alaalicja8, lofebug|korekta: moniuska {11976}{12010}/Nie będziemy tego robić. {12010}{12062}Nie będę na żadnym|z twoich nagrań, {12067}{12144}żeby je położył na odrażajšcej półce,|z resztš odrażajšcych nagrań. {12149}{12187}Nie ma żadnej półki! {12201}{12266}Też tego nigdy nie robiłem,|ale zaufaj mi, to co się zaraz wydarzy... {12266}{12331}Będziesz chciała|to przeżywać w kółko! {12424}{12465}Tak...|Chwilka. {12621}{12657}Stażystka od wyrostka.|Już wybrała? {12657}{12702}Mam kogo na oku. {12702}{12762}Na pewno chcesz|robić to dzisiaj? {12762}{12789}Zwłaszcza dzi. {12846}{12928}Chciałabym, żeby wzięła|mojš cholecystektomię o 15:00. {12928}{12971}Nie mogę.|Robię wyrostek ze stażystš. {12985}{13100}- Grey, pasuje ci ta ksywka.|- Mam ksywkę? {13194}{13254}Nazywajš cię meduzš. {13254}{13352}Potwór z wężowymi włosami,|który zamienia ludzi w kamień. {13355}{13403}To nic złego! {13403}{13475}Każdy chce być asystentem|z przerażajšcš ksywkš. {13475}{13556}Dzięki temu rezydenci się nie wychylajš.|Strach wypełnia ich serca! {13558}{13659}- Słuchaj kapo: dobrze jest siać postrach.|- Kapo odeszła na emeryturę. {13659}{13705}Teraz nazywajš cię inaczej. {13707}{13772}- Naprawdę?| - Tak. {13882}{13925}Przepraszam, dr. Parker,|szybkie pytanie. {13925}{14024}Ręce do góry!|Raz, dwa, trzy! {14033}{14069}Jak możemy|pani pomóc, dr Yang? {14069}{14160}Nie musicie przerywać zabiegu.|Możecie kontynuować, gdy będę mówić. {14163}{14189}Właciwie to nie możemy. {14189}{14244}Uznalimy, że robienie|kilku rzeczy na raz doprowadza do błędów, {14244}{14283}w słuchaniu i operowaniu. {14306}{14438}Dr Thomas wprosił się na mojš|wideotorakoskopię... Dziecko Obermanów. {14441}{14515}Zastanawiałam się, czy nie mogłabym|przeprowadzić zabiegu sama, bez niego. {14515}{14537}Dlaczego? {14575}{14695}- Dr Thomas jest strasznym gadułš i...|- Mój Boże. To absolutna prawda. {14700}{14750}Dr Thomas może gadać,|aż ci uszy odpadnš. {14750}{14846}Raz osaczył mnie ze swojš opowieciš,|a byłem wtedy w drodze do toalety. {14846}{14884}Nie chcę odwoływać się|do dowcipu kloacznego, {14884}{14932}ale nie byłem pewien,|czy wytrzymam ze swoimi potrzebami. {14937}{14978}Tak długa|była jego opowieć. {14997}{15100}- Dokładnie. Dlatego...|- Radzę wczeniej odwiedzić toaletę. {15100}{15198}Tak zrobię, ale problem rozwišzałby się też,|gdyby w ogóle nie asystował. {15198}{15280}Bez wštpienia ma pani|ciężki orzech do zgryzienia, dr Yang. {15280}{15378}Na szczęcie twarda z pani sztuka.|Poradzi sobie pani. Salutujemy pr...
Moniula32