Eureka S02E12 DVDRip.XviD-FOV.txt

(40 KB) Pobierz
{58}{86}W poprzednich odcinkach:
{96}{156}Potrzebuję dokumenty dotyczšce eksplozji,|która zabiła Kim Anderson.
{160}{177}Po co?
{189}{211}Beverly jest w to zamieszana.
{215}{261}Carter podšża drogš, która przez Henry'ego
{267}{290}doprowadzi go do Kevina.
{294}{330}On kontroluje już pole, Allie.
{347}{358}Ewoluuje.
{362}{418}Jeli zatrzymajš Kevina, to nigdy|nie będzie miał normalnego życia
{422}{458}Musimy wydobyć z niego to co.
{473}{534}Zamykam wszystkie projekty|zwišzane z artefaktem i wypadkiem.
{563}{584}Przykro mi.
{660}{684}Podaj pišty postulat geometrii.
{696}{742}Nie, to bezużyteczne i niemal bezsensowne.
{754}{778}Ale musisz to zaliczyć.
{782}{828}Jak możesz nienawidzić czego tak doskonałego?
{853}{895}Nie ma miejsca na spontanicznoć. Lubię bałagan.
{907}{956}Zgodnie z teoriš chaosu,|doskonałoć leży w losowoci
{1020}{1078}To tak, jak gdybym zrobił co|całkowicie nieoczekiwanego,
{1204}{1263}- To było doskonałe.|- I zdecydowanie nie bezsensowne.
{1270}{1292}Zamknij oczy.
{1333}{1360}Mam co dla ciebie.
{1546}{1576}Lucas, to takie ładne.
{1685}{1709}Tu się pracuje.
{1788}{1822}Więc...zapytała już ojca?
{1841}{1849}Jeszcze nie.
{1853}{1914}Ale ma już plany na weekend,|więc jak mógłby się nie zgodzić?
{2044}{2070}- Dziękuję.|- Proszę bardzo.
{2090}{2130}Jutro zamykam o pištej.
{2151}{2198}Czyli możemy wyjechać przed szóstš.
{2203}{2250}Ja... znalazłem moje stare kalosze.
{2254}{2310}Nie musimy naprawdę łowić ryb.
{2345}{2420}Żartujesz sobie? Jak często można znaleć|dziewczynę, która lubi wędkować?
{2452}{2475}Podać co jeszcze?
{2484}{2494}Nie.
{2503}{2541}Ja to wezmę.
{2580}{2652}Gotowi na wielkš wyprawę?|Tata kupił nowš parę kaloszy.
{2659}{2702}- Naprawdę?|- Dzięki.
{2733}{2765}Co ty tu robisz, Zoe?|Czego chcesz?
{2769}{2779}Co takiego?
{2789}{2802}Czego chcę?
{2823}{2877}Jak możesz tak mówić?|Jestem głęboko zraniona i urażona.
{2891}{2939}To wyglšda na prywatnš sprawę.
{2943}{2961}Do zobaczenia póniej.
{2965}{3009}- Pa.|- Pa Zoe.
{3022}{3041}Do zobaczenia póniej.
{3061}{3126}Nie martw się. Będziecie mieć|dla siebie dużo czasu w weekend.
{3130}{3195}- Co się dzieje w czasie łowienia ryb, to pozostaje tam.|- W oddzielnych sypialniach.
{3199}{3242}Pewnie.
{3251}{3319}Ale skoro będziesz się dobrze bawił,|to pomylałam,
{3323}{3387}że mogłabym zaprosić kilka osób.|Wiesz, żeby dotrzymali mi towarzystwa.
{3425}{3503}- Co jak impreza?|- Co jakby... piżama-party.
{3551}{3663}- Może. Ile dziewczyn chcesz zaprosić?|- Pięć lub szeć.
{3690}{3774}I... może pięciu lub szeciu chłopaków.
{3786}{3820}Tato, nie jestemy już dziećmi.
{3824}{3869}Więc z pewnociš nie spędzš u ciebie nocy.
{3873}{3935}Mamy nowš zasadę dla nie-dzieci: żadnych chłopaków.
{3939}{3988}- Ale tato...|- Żadnych ale.
{4013}{4057}I żadnej kawy!
{4199}{4240}Przyłóż tu palec.
{4244}{4278}Przycinij w tym miejscu.
{4286}{4320}To już koniec, mały.
{4324}{4392}Utrata hemoglobiny obniża poziom cukru|w mojej krwi, wiesz o tym?
{4396}{4433}A wiesz, co jeszcze wiem?
{4437}{4497}W kafejce podajš dzi|czekoladowe ciasteczka.
{4521}{4564}Biegnij.
{4625}{4690}Jeszcze miesišc temu nie mógłby sam tam pójć.
{4706}{4757}Teraz tak dobrze się porozumiewa.
{4770}{4826}Jak normalne dziecko.
{4838}{4886}On mnie przeraża, Nathan.
{4895}{4962}Obawiam się tego, w co się zmienia.
{4972}{5041}- Mylisz o Carlu Carlsonie.|- A ty nie?
{5048}{5117}On był jedynš osobš,|która była połšczona z artefaktem.
{5121}{5152}Nie tak jak Kevin.
{5156}{5194}Zaledwie ułamek tego zabił Carla...
{5198}{5228}Allie...
{5277}{5329}Pracuję nad tym.
{5333}{5394}Nie pozwolę, by co mu się stało.
{5553}{5575}Czeć!
{5579}{5622}Czeć, Jo!|Co?
{5626}{5646}To...|Co to jest?
{5650}{5686}Rozdajš darmowe pšczki w Cafe Diem?
{5690}{5751}Nie. Trzeba opanować tłum.
{6010}{6046}Przepraszam.
{6244}{6269}Ja...|Czy to...
{6289}{6321}Złoto.
{6389}{6458}To lepsze od darmowych pšczków.
{7244}{7298}odc.12 "Nie wszystko złoto..."
{7446}{7532}To wyglšda jak...
{7536}{7582}czyste...
{7586}{7629}24-karatowe...
{7633}{7682}złoto.
{7686}{7708}A czy nie ma przypadkiem
{7712}{7773}jakiej bajki o zamianie metalu w złoto?
{7777}{7839}Starożytna sztuka alchemii.
{7843}{7873}Współczenie nazywana transmutacjš.
{7877}{7914}Ludzie mieli obsesję na punkcie tego mitu
{7918}{7941}przez tysišce lat.
{7967}{8000}Nie masz nic przeciw pobraniu próbek,
{8004}{8027}żeby to sprawdzić?
{8042}{8067}Spróbuję, ale nie jestem pewien,
{8071}{8122}czy mam odpowiedni sprzęt|w moim warsztacie.
{8126}{8153}Dlaczego nie skorzystasz|z laboratorium w Global?
{8157}{8177}Nie mam laboratorium w Global.
{8181}{8211}- Nie mam już do niego dostępu.|- Co takiego?
{8215}{8259}Kto odmówił mi dostępu
{8263}{8312}do badań Kim nad artefaktem.
{8344}{8408}I pewnie nic nie wiesz na ten temat, prawda?
{8412}{8444}Nie wydaje mi się.
{8523}{8579}Cóż...
{8583}{8669}Dowiem się, co będę mógł|o tym złotym chłopczyku.
{8689}{8735}Czy pamiętasz co jeszcze|o tym czycicielu pomników?
{8739}{8762}Mówił z akcentem.
{8766}{8849}I nie miał żadnego poszanowania|dla czyje prywatnoci.
{8853}{8905}Zauważyła, jak się nazywał?
{8909}{8947}Nie.
{8951}{8977}Czekaj, czekaj. Tak!
{8981}{9012}Na jego kombinezonie.
{9016}{9038}Rudolph.
{9069}{9103}To już koniec?
{9107}{9129}Tak, koniec.
{9140}{9149}Dobra, teraz twoja kolej.
{9153}{9203}Twoja randka z Zane'em.|Trwała całš noc?
{9207}{9248}To nie twoja sprawa.
{9252}{9259}Daj spokój.
{9263}{9297}Muszę żyć twoim życiem,
{9303}{9343}skoro mój ojciec uziemił mnie na weekend.
{9359}{9383}Słyszałam o tym.
{9387}{9415}Gdybym chciała przespać się z Lucasem,
{9421}{9439}to nie czekałabym,
{9443}{9469}aż mój ojciec wyjedzie z miasta.
{9473}{9503}Ale nie chcesz. Tak?
{9507}{9567}Spokojnie, miałam pogadanki w szkole.
{9603}{9638}A poza tym Lucas to prawdziwy gentleman.
{9642}{9706}Może dziwny,ale romantyk.
{9710}{9733}Spójrz.
{9793}{9855}To bardzo redniowieczne.
{9859}{9870}Tak, więc...
{9874}{9913}skoro już ustaliłymy, że moja cnota|pozostaje nietknięta,
{9917}{9991}to porozmawiajmy o narażaniu|na szwank twojej.
{10020}{10070}Ale już póno.
{10080}{10147}Muszę poszukać Rudolpha.
{10176}{10217}Jak do tego doszło, Carter?
{10221}{10241}Henry nad tym pracuje.
{10245}{10267}To dobrze.
{10274}{10323}Tak. W swoim warsztacie.
{10341}{10354}Muszę cię zapytać.
{10358}{10397}Czy wyrzuciła go z laboratorium Kim|z mojego powodu?
{10401}{10433}Sam powiedziałe, że nie był|do końca szczery
{10437}{10467}na temat wypadku z artefaktem.
{10471}{10496}To kwestia bezpieczeństwa.
{10500}{10547}Nie powiedziałem, że złamał prawo.
{10551}{10610}Powiedziałem tylko,|że może co wiedzieć.
{10614}{10651}I ja tylko...
{10691}{10717}Dobra.
{10721}{10750}Potrzebny mi dostęp do laboratorium Kim,
{10754}{10769}więc kiedy mogę wpać?
{10773}{10802}To się staje poważne, Carter.
{10823}{10835}Jeli prowadzisz ledztwo,
{10839}{10872}to musisz trzymać się regulaminu.
{10887}{10928}Musisz wystšpić z oficjalnš probš.
{10946}{10986}Od kiedy?
{10990}{11050}Przykro mi, Carter.
{11076}{11115}Mnie również.
{11127}{11158}Ale tak długo, jak wszystko|pozostaje oficjalne,
{11162}{11224}potrzebuję przejrzeć tajne akta|Beverly Barlowe z Global.
{11238}{11250}Cóż, będziesz musiał wystšpić
{11254}{11295}z oficjalnš probš również o to.
{11490}{11546}Allie, porównuję komórki krwi Kevina
{11550}{11615}z zeszłego tygodnia|i z wczoraj i...
{11619}{11665}Nastšpiła mutacja.
{11669}{11708}To niemal ewolucyjna zmiana.
{11712}{11758}Nie niemal.
{11762}{11801}Nathan, on czyta moje myli.
{11805}{11832}Co takiego?
{11836}{11894}Zeszłej nocy Kevin dokładnie wiedział,|o czym mylałam,
{11903}{11954}jeszcze zanim to powiedziałam.
{11958}{12020}Domylam się, że skoro jego|komórki krwi ewoluujš,
{12024}{12074}to komórki mózgu również,|ale od razu telepatia?
{12094}{12147}Carter nie odpuci|swojego dochodzenia.
{12151}{12190}Chce dostać akta Beverly z Global.
{12222}{12276}Daj mu to.
{12280}{12315}Będzie musiał porozmawiać z Beverly,
{12319}{12341}by postawić komu zarzuty.
{12345}{12370}Nigdy jej nie znajdzie.
{12398}{12469}Jak możesz być tego taki pewien?
{12500}{12530}Zaufaj mi.
{12594}{12666}Czy zauważył pan co niezwykłego|w tym pomniku?
{12670}{12726}A co mogłoby to być?
{12769}{12814}Czego pan używał?
{12818}{12887}Tego samego rodka czyszczšcego,|którego używam co roku.
{12891}{12938}Będziemy potrzebować próbki.
{12942}{12989}Jest drogi.
{12993}{13062}To dowód rzeczowy.
{13101}{13137}Jest na zewnštrz.
{13141}{13197}Przyniosę go z ciężarówki.
{13277}{13309}Wesołek z niego.
{13313}{13361}Pewnie nie mógł bawić się|z innymi dziećmi, jak był mały.
{13365}{13413}Daj spokój, Jo.
{13417}{13487}Nie mogę pozwolić jej urzšdzić przyjęcia|z chłopcami, gdy mnie nie ma.
{13518}{13555}Naprawdę mylisz, że co zrobi?
{13559}{13611}To nie o niš się martwię.
{13615}{13634}Tylko o tego z włosami.
{13638}{13695}Lucasa.
{13699}{13757}Czy martwiłby się mniej,
{13761}{13808}gdyby pilnował ich kto dorosły?
{13812}{13874}Tak, ale ona nie urzšdzi przyjęcia,|jeli na nim będę.
{13899}{13949}A ja?
{13953}{13996}Ty?
{14000}{14062}Miałam trzech braci|i zawsze chciałam mieć siostrę,
{14066}{14108}A poza tym, staniesz się|dla niej bogiem,
{14112}{14144}jeli się zgodzisz.
{14148}{14177}Tak.
{14203}{14261}I może nikt nie powie|pewnej pani z pralni,
{14265}{14328}że nigdy dotšd|nie łowiłe ryb na muchę.
{14332}{14363}Łowiłem na muchę!
{14447}{14496}Raz.
{14500}{14520}Odniecie to.
{14524}{14557}Jeli zamienia w złoto,
{14561}{14583}to przydałaby mi się nowa ciężarówka.
{14613}{14634}Czy jest co, co jeszcze|może nam pan powiedzieć
{14638}{14662}o tym pomniku?
{14669}{14690}Jest zbyt wysoki.
{14694}{14725}A czy jest co dziwnego
{14729}{14749}w str...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin