Sniper Reloaded [2011] BRRip.txt

(43 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[262][354]SNIPER|RELOADED
[2126][2172]Żołnierzu, to jest przesłuchanie podlegajšce jurysdykcji ONZ.
[2173][2210]Zrozum to zeznanie pod przysięgš, a nie rozprawa.
[2212][2256]Pozwy wniesione przeciwko tobie sš poważne.|Dezercja. Zaniedbanie obowišzków.
[2261][2342]Czynnoci prawne podejmowane w wyniku ledztwa|rozstrzygnie Wojskowy Kodeks Karny.
[2344][2357]Zrozumiałe swoje prawa?
[2364][2373]Tak, sir.
[2375][2397]Porucznik Abramowitz.
[2433][2446]Sierżancie Brandon Beckett,
[2447][2476]czy może nam pan powiedzieć gdzie był|4 sierpnia 2010 roku?
[2489][2513]W Demokratycznej Republice Konga w Afryce.
[2517][2530]Co pan robił w Afryce?
[2534][2569]Mój odział został przeniesiony|2 miesišce wczeniej z Kabulu w Afganistanie.
[2571][2582]Pański przydział?
[2595][2632]Bylimy częciš programu WIWwA.|Program Wyszkól i Wyposaż w Afryce.
[2648][2668]Pomagalimy szkolić kongijskich żołnierzy zawodowych
[2669][2706]by odpierać ataki uzbrojonych|rebeliantów wspieranych przez terrorystów.
[2708][2739]w zamian, afrykańscy żołnierze dołšczš do|sił koalicji w Afganistanie.
[2743][2776]Może pan opisać wydarzenia,|które 8 dni temu doprowadziły do dezercji?
[2818][2844]Zaczęło się 3 sierpnia na placu apelowym...
[2845][2891]AKS-74, rosyjski następca AK-47.
[2893][2932]Jednš z tych broni posługuje się wróg.
[2934][2986]karabin z kalibrem 5.45 x 39mm,|podobnie do naszych 5,56 z NATO.
[2988][3043]Tylko AKS 52 o stalowym rdzeniu, zdolnym przebić pancerz.
[3045][3070]Skok gwintu lufy to 8 cali.
[3071][3111]To oznacza celnoć i użycie naboi 70.
[3113][3121]Jest dokładna.
[3123][3161]Jeli usłyszycie jak strzela,|spieprzajcie z linii ognia.
[3231][3251]Pamiętajcie na naszych ćwiczeniach
[3253][3297]używać będziecie lepaków, a laserowe|czujniki na kamizelkach będš liczyć trafienia.
[3299][3338]Podczas wymiany ognia, nie można oberwać.
[3340][3369]Moi ludzie to dobrzy żołnieże|wiedzš jak walczyć.
[3371][3391]Nie wiedzš jak się kryć.
[3400][3431]Proszę posłuchać kapitanie, wiemy, że to teoria.
[3437][3454]Pańscy żołnierze sš odważni i dzielni,
[3455][3490]ale muszš nauczyć się walczyć na niezabezpieczonych terenach
[3492][3528]Tak, wiemy. Celować żeby trafić.
[3530][3553]Posłuchaj kapitanie Ngoba,|zbierz swoich ludzi, i zaczniemy raz jeszcze.
[3554][3597]Kapitanie Nelson, Pułkownik Jeger chciałby pana widzieć.
[3599][3621]Przejmuj Brown. Beckett, idziesz ze mnš.
[3649][3682]- Co zjebalimy?|- Może mnie przenoszš.
[3683][3720]- Odchodzisz z Marines?|- Wszędzie, byle jak najdalej od ciebie.
[3804][3824]- Chciał nas pan widzieć sir?|- Tak.
[3829][3842]Nowe rozkazy na jutro.
[3846][3857]Nowe rozkazy?
[3878][3902]Szkolenia zostanš tymczasowo zawieszone.
[3903][3922]Poprowadzicie ludzi do DRC.
[3935][3962]Wydawało mi się, że to jest ponad nasze obowišzki.
[3967][3990]Rzšd Kongijski zgodził się na tš jednš misję.
[3995][4017]Rebelianci zagrażajš europejczykom|w Demokratycznej Republice Konga.
[4022][4056]Większoć ludnoci wyniosła się z tamtšd|zanim przestała być belgijskš koloniš.
[4062][4090]Ostatni właciciel plantacji,
[4092][4146]Jean Van Brunt nie odpowiedział na nasz komunikat,
[4152][4181]a jego dobytek jest tu.
[4195][4207]Zbliżcie się.
[4228][4269]Tutaj w Mukanie, za granicš.
[4271][4304]Stara plantacja, jak i jej właciciel,|nadużywajš gocinnoci.
[4319][4332]We 10 żołnierzy.
[4337][4376]Zabierzecie stamtšd jego, i jego pracowników.
[4381][4403]Wezmę pištkę swoich żołnierzy i Ngoby.
[4404][4414]Dobrze.
[4425][4446]- Tak, sir.|- Możecie odejć.
[4471][4481]Sir?
[4483][4494]Tak, Sierżancie?
[4499][4511]Czemu nie ewakuacja powietrzna?
[4531][4547]Niebezpiecznie jest latać w tych terenach
[4548][4573]od kiedy rebelianci dostali w swe ręce rakiety Strela.
[4599][4631]Jeli je majš, to, co jeszcze dla nas szykujš?
[4635][4654]Miejmy nadzieję, że się nie dowiemy.
[4795][4818]Jutro jestemy niańkami?
[4820][4836]To nie będzie proste.
[4845][4861]Rebelianci sš aktywni na całym terenie.
[4863][4873]wietnie.
[4875][4898]Bez obaw, Paddy. Wejdziemy i wejdziemy zanim oni co zauważš.
[4900][4934]- Bing-bang, jak randka z chinkš.|- winia z ciebie, wiesz?
[4936][4946]Spodoba ci się.
[4947][4974]Obczaj tš nowš laskš.
[5003][5013]Kim ona jest?
[5021][5032]Jest z Anglii.
[5035][5058]To wywiad wojskowy.|Nawet o tym nie myl.
[5070][5080]Co to miało niby znaczyć?
[5082][5132]To oznacza, że chcę mšdrych facetów,|a ty nim nie jeste.
[5171][5183]Patrzy się tutaj.
[5186][5208]To nie ma sensu,|ale gapi się na ciebie.
[5212][5233]Ruszaj sierżancie.|Czeka tam na ciebie.
[5236][5247]Nie jestem zainteresowany.
[5271][5290]10 dolców, że cykasz zagadać do niej.
[5293][5310]- Zgoda.
[5358][5376]- Tak.
[5378][5408]- Zaczynamy.|- Bierz jš B.
[5412][5423]Widzimy się za 5 minut.
[5428][5478]Czeć, jestem sierżant Beckett.|Jeste nowa, prawda?
[5492][5505]Tyle?
[5517][5527]Co?
[5570][5602]To twój tekst na podryw?|"Czeć, jeste nowa?"
[5604][5616]Tak, myle...
[5621][5658]Abramowitz.|Porucznik Ellen Abramowitz.
[5666][5696]Popracuj nad słowami żołnierzu.|Wtedy do mnie wróć.
[5722][5732]Popracuję.
[5739][5759]- Jak wypadłem?|- Porażka, sierżancie.
[5776][5788]Aleja wstydu.
[5798][5821]Bratasz się z przełożonym.
[5849][5859]- Klapa.|- Dobra robota B.
[5861][5884]Wiedziałe, że jest porucznikiem.
[5895][5907]Wisisz mi 10 dolców.
[5909][5919]Dałe ciała.
[5924][5941]Miałem zagadać.
[5965][5978]Cholera.
[6127][6141]Co powiedziała?
[6144][6170]- Co ty powiedziałe? Co jej powiedziałe?|- Daj spokój.
[6173][6184]Dżentelmenowi nie wypada mówić.
[6234][6256]Zgasiła go jak lampę.
[6259][6268]To było żałosne.
[6270][6284]Nie widziałem żeby wczoraj rozmawiał z jakš kobietš.
[6289][6304]Browna kręci Capobianco.
[6306][6317]- Pierdol się.|- Sam się pierdol.
[6318][6333]- Widzisz?
[6343][6353]Zbliżamy się do granicy.
[6883][6899]Niezłe majš laski.
[6901][6916]Zabierzesz którš do domu?
[6917][6944]Nie mówiłem, że sobie je wezmę.|Mówiłem tylko, że...
[6961][6972]Dam ci nowe życie.
[6978][6992]Tak, przeprowad się do Utah
[6994][7019]Spokój panowie. Jestemy prawie na miejscu.
[7021][7050]Mukana jest 10 kilometrów na północ od Uhuru.
[7054][7076]Majš miasto nazwane jak laska ze Star Treka?
[7077][7111]To Uhura pało.|Uhuru znaczy wolnoć w języku Swahili.
[7120][7136]Patrz, jaki mšdrala...
[7182][7193]Kiepski żart,
[7201][7227]Od kiedy rebelianci przepędzili ludzi z tej częci kraju.
[7231][7261]- Prawda. Słyszałem, że sobie poszli.|- Spokojnie, Vincent.
[7269][7299]Może to nie będzie Afganistan czy Faludża,
[7307][7336]ale bšdcie ostrożni to dżungla w Kongo.
[7346][7369]Dobra, przybieramy dżunglowe twarze.
[7385][7401]Brzmi jak wakacje.
[7434][7444]Myliwi?
[7490][7525]Chandler i jego bogaci przyjaciele|przyjeżdżajš tu po zdobycz.
[7535][7557]Mylałem, że tu jest zbyt niebezpiecznie dla europejczyków.
[7562][7593]Tutaj, myliwi sš wielkš częciš gospodarki.
[7594][7636]Płacš mnóstwo pieniędzy rzšdowi i|dożywiajš lokalnych mieszkańców.
[8048][8060]Miejcie oczy otwarte.
[8073][8101]I zachowujcie się.
[8250][8260]Wspaniale.
[8392][8402]Jeste Jean Van Brunt?
[8403][8414]Kto pyta?
[8420][8438]Możemy z panem porozmawiać?
[8457][8468]Wejdcie.
[8579][8614]- Nie rozumiem tych rozkazów.|- To proste. Zabieramy cię z stšd.
[8622][8634]Mnie tu dobrze.
[8663][8678]- Gdzie twoi pracownicy?|- Uciekli.
[8694][8729]Bali się, ale ja się nie boję.
[8742][8755]To dla własnego dobra.
[8767][8782]Opucić to miejsce? Nie mogę.
[8784][8808]- Obawiam się, że musimy wypełnić rozkazy.|- Pieprzę wasze rozkazy.
[8817][8835]Tš plantacje założył mój ojciec.
[8842][8877]Przetrwała wojny i kilka małych starć.
[8879][8902]Nie porzucę czego, z czego on żył i umarł.
[8915][8965]Ten dom znaczy dla mnie wszystko, a na tej ziemi.
[8969][8997]Moja żona jest tu pochowana, na litoć boskš.
[9023][9042]Chcecie żebym stšd odszedł?
[9047][9074]Przepraszam, ale nie ma pan wyboru.
[9264][9318]Dobrze, pójdę z wami.
[9337][9358]Zabierz mnie do twojego dowódcy.|Pójdę z tobš.
[9441][9464]Ngoba, id po wóz i spadamy stšd!
[9472][9490]- Wynosimy się!
[9612][9669]Nie wiem, co powiedzieć,|ale kiedy wojna się skończy możesz wrócić.
[9670][9704]Do czego?|Do pustego pola, gdzie stał dom?
[9706][9749]Nie. Jeli mnie stšd zabierzecie,|to miejsce umrze tak samo jak i ja.
[9803][9893]Padnij!
[9905][9923]- Odwrót!|- Kryć się!
[9991][10005]Kryć się!
[10038][10050]Dostał!
[10071][10082]Hoag, padnij!
[10090][10101]Padnij!
[10107][10125]- Padnij kurwa!|- Hoag padnij!
[10141][10215]Padnij kurwa!
[10414][10425]Pierdoleni rebelianci.
[10427][10440]Nie wydaję mi się by był tam oddział.
[10445][10462]Czemu tak mówisz?
[10467][10503]Szybkostrzelnoć, jego zasięg.|Wydaję mi się, że jest tam sam.
[10505][10527]- Jeden goć, snajper.|- Snajper?
[10538][10550]Kurwa, kurwa!
[10555][10575]Gdzie on jest?|Skšd strzela?
[10577][10597]- Nie wiem.|- Chyba przestał strzelać.
[10603][10613]Bawi się nami.
[10636][10645]Nie widzi nas..
[10650][10671]Przenosi się w lepsze miejsce do strzału.
[10673][10703]Może odpucił.|Muszę wrócić do domu.
[10704][10724]- Jebać dom!|- Nic nie rozumiesz...
[10742][10772]Pomiędzy nami a drzewami jest 45 metrowa strefa czystej mierci.
[10774][10794]Może nas zdjšć jednego po drugim.
[10797][10811]Ale w moim domu...
[10834][10844]Kurwa!
[10855][10870]Obiekt zajebany!
[10920][10941]- O mój boże.|- Cholera, cholera.
[10957][10968]We, zatamuj!
[10985][10996]Nie da się.
[11031][11041]Patrz na mnie!
[11056][11081]- Oddychaj...|- Nawaliłem.
[11124][11134]Oddychaj.
[11141][11169]- Nie mogę oddychać.|- Ty pierdolony głupcze.
[11177][11187]Jebać to!
[11517][11549]- Dlaczego nie st...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin