{1}{1}24 {1}{100}24.000 FPS {1904}{1999}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2000}{2149}by stworass {2150}{2232}Uwagi na gr370@wp.pl {2232}{2376}Podziękowania dla|Ani, Trycaka i Agnieszki {2397}{2488}Haven Point, Haven Point, Haven Point,|tu kuter Sea Harvester. {2490}{2585}Pozycja - Pięć mil morskich|od wyspy Erin. {2587}{2679}Odpowiadamy na nieznanš|flarę ostrzegawczš, odbiór. {2680}{2706}To nie była flara. {2708}{2763}<i>Sea Harvester, tu straż|przybrzeżna Haven Point .</i> {2763}{2808}<i>Widzicie okręt w potrzebie?</i> {2810}{2878}Roy! Widzisz co? {2927}{2977}Nie! {3003}{3052}Czekaj! {3054}{3115}Oh, Jezu! {3117}{3169}Roy! {3171}{3199}Nadaj Mayday. {3199}{3262}Sea Harvester|Echo-Whiskey-9-8-5. {3264}{3314}Człowiek za burtš! Człowiek za burtš!|Człowiek za burtš! {3379}{3420}Roy! {3885}{3937}Jezu! Kapitanie! {3939}{3976}Tato! {4001}{4130}<i>Sea Harvester, wysłano do was|awaryjnš ekipę ratunkowš. Odpowiedcie, odbiór.</i> {4728}{4767}Oh, cholera. {7562}{7630}Czeć, O'Shea, Tak? Ciarán? {7632}{7691}Nazywam się Lisa Nolan, Strażnik Lisa Nolan. {7722}{7795}- Ty tak na serio?|- Co? {7845}{7894}Wsiadasz czy nie? {7896}{7977}- Mam torbę.|- Wrzuć na tył. {8425}{8505}- Chcesz miętówkę?|- Hmm? {8507}{8587}Nie, dzięki. Mam po nich zgagę. {10470}{10542}Strażnik Nolan. Miło, że przyjechała. {10545}{10591}- Miło tu przybyć.|- Miło, że przyjechała. {10591}{10613}Oh... kawa. {10615}{10702}Oh, tak poproszę,|dziękuję. Proszę. {10806}{10825}Więc... {10846}{10898}- Co mylisz o tym miejscu?|- Pięknie, prawda? {10899}{10987}- Rzeczywicie. Rzeczywicie.|- Cicho jak cholera. {10988}{11069}- Mleko?|- Jakie? {11071}{11171}- Od krowy.|- Wypiję czarnš, dzięki. {11173}{11246}Więc, przejmiesz moje biurko,|jak mnie nie będzie. {11248}{11328}O'Shea wszystko ci pokaże, pół miasta|wyjedzie na show do Dungary, {11328}{11359}więc będzie zupełnie pusto. {11361}{11425}- Na pewno znajdę co do roboty.|- Z pewnociš. {11427}{11493}- Proszę.|- Dzięki. {11611}{11691}- Naprawdę jej potrzebujemy?|- Ty mi powiedz. {11693}{11765}Wyjeżdżasz tylko na 2 tygodnie.|Dam sobie z tym radę. {11767}{11809}Mógłby, ale nie dasz! {12224}{12275}Tadhg, popatrz na to. {12347}{12376}Gigant. {12378}{12466}- To nie homar.|- Więc co? {12550}{12668}Cholera! Ty palancie! Paddy!|Wiedziałe, że to zrobi. {12670}{12714}Nie wiedziałem, serio. {12714}{12784}Ugh! Ale smród! {12786}{12862}- Co to jest?|- Żaden cholerny homar! {13241}{13318}Miałam trochę urlopu,|do wzięcia ale... {13320}{13393}...wyskoczyło to ogłoszenie i pomylałem sobie,|"Co mi szkodzi? Czemu nie?" {13395}{13457}Nie zaszkodzi przed komisjš rewizyjnš. {13457}{13496}Ah, stara, dobra komisja rewizyjna. {13522}{13571}- Gdzie masz posterunek?|- Dublin Central. {13573}{13635}- Jak ci tam idzie?|- Oh, wspaniale. {13637}{13721}Mamy swoje narkotyki, wymuszenia,|morderstwa i gwałty. Zawsze co. {13723}{13825}Oh, to ekscytujšce. Tu możesz się wyluzować,|nie ma takich rozrywek. {13827}{13924}Nigdy nie wiesz. To włanie w tych spokojnych|miejscach, dziejš się najdziwniejsze rzeczy. {13926}{13980}Wystarczy przeczytać gazetę. {14219}{14310}Nigdy czego takiego, przez te wszystkie lata,|nie widziałem. {14312}{14372}Lisa Nolan. Jim Gleeson, nasz lekarz. {14374}{14460}- Dzień dobry, kochanie, jak się masz?|- Wspaniale, dzięki. {14462}{14513}Masz może troche aspiryny|przy sobie, Jim? {14513}{14592}Mam parę gumiaków.|Chcesz gumiaka? {14594}{14690}- Dobra.|- Popatrz kto tu jest. {14717}{14776}Wolałabym, jakby mnie przedstawiał|per 'Strażnik Nolan'. {14778}{14834}- Nikt nie zwraca uwagi.|- Oprócz mnie. {14836}{14931}- Co się stało?|- Tak... daj mi sekundkę. {15146}{15214}- Smith.|- Lisa. {15262}{15279}- Czeć.|- Czeć. {15279}{15338}Smith jest morskim psychologiem|lub kim takim. {15340}{15439}- Dobrze powiedziałem?|- Nie, ekologiem morskim. {15441}{15521}Potrzymasz to na chwilkę?|Więc, jak długo tu zostaniesz? {15521}{15551}Dwa tygodnie. {15551}{15648}Oh, cudownie. Gdzie się zakwaterowała? {15648}{15723}... sš martwe. {15741}{15842}Martwe? Oh, nie. Po prostu piš. {15943}{15989}- Co się stało?|- Cóż... {16055}{16102}To "Pilot Whale"( Gatunek wieloryba). {16129}{16225}Czasami im się tak dzieje,|nikt właciwie nie wie czemu. {16227}{16273}A te wszystkie rany? {16275}{16342}Pewnie raniš się o skały,|kiedy wyrzucajš je tu fale. {16344}{16480}- Nie wypłynęły tu same?|- Oh, nie. Umarły na morzu. {16482}{16560}Wszystkie? Na raz? {16564}{16708}- Tak, to dziwne.|- Tak. {16710}{16740}- Wrażliwa?|- Nie. {16740}{16773}- Nie?|- Nie. {16775}{16813}Dobrze wiedzieć.|Ok, tam jest taki otwór... {17057}{17080}Co to? {17080}{17130}- Co to?|- To. {17132}{17175}Dłoń w formie szponów? {17177}{17245}To martwe takie co. {17304}{17354}Sprytne, no nie? {17356}{17417}- Nie rozumiem.|- Nie rozumiesz? {17419}{17472}- Nie.|- Czego tu nie rozumieć? {17474}{17539}"Co to? To martwe takie co" {17571}{17613}Nie. {17661}{17719}Nie rozumiem. {18249}{18302}Ej ty tam, jak się nazywasz? {18302}{18352}Przemysław Włodzimierz Wojciechowski. {18441}{18503}Tak trzymaj. {18643}{18723}Hey, Daly! Gdzie jest Cooney? {18772}{18876}Zga tego papierosa, albo zgniotę go|na twoim fiucie jak na popielniczce. {19657}{19674}Zajęty? {19674}{19743}Skšdże. {19745}{19825}- Gdzie sierżant?|- Urlop. {19827}{19929}- Zostawił mnie z kłopotem.|- Czemu? Co jest? {19977}{20031}Pamiętasz jak byłe mi co winien? {20033}{20150}Szukam paru chłopaków,|którzy zabiorš co z plaży. {20152}{20235}Max godzina pracy. {20237}{20326}Co majš zabrać? {20630}{20687}Tu wyładujemy. {20746}{20817}Niech żyjš kanapki z wieloryba, huh? {20819}{20882}Daly! Łopaty! {20894}{20964}- Co?|- Nie zostawiajcie za sobš rzeczy! {20966}{21026}- Idę, sir!|- Debil. {22814}{22863}wietnie. {22897}{22964}Daly! {22967}{23028}Gdzie jeste, debilu? {23253}{23310}Daly! {23386}{23456}<i>...wczorajszym wieczorem, kiedy dotarła|straż przybrzeżna, nikogo...</i> {23458}{23548}<i>na pokładzie nie zastali. Przez złš pogodę,|poszukiwania zostały przełożone na jutro.</i> {23551}{23606}<i>Z każdš godzinš, maleje nadzieja|na znalezienie,</i> {23606}{23647}<i>rybaków żywych.</i> {23649}{23729}<i>Przedstawiciele uważajš, że załoga|Sea Harvester została zmyta z pokładu...</i> {23731}{23786}Czeć, szukam tylko żelazka. {23788}{23826}A tak, zaraz ci przyniosę. {23826}{23867}wietnie, dzięki. {23982}{24030}- Czołem.|- Czeć. {24103}{24123}- Dla ciebie.|- Dzięki. {24123}{24189}Robi się bardzi goršcy,|więc ruszaj nim cały czas, ok? {24189}{24257}Ok, Dzięki. Do zobaczenia jutro. {24365}{24450}Jak kobieta mężczynie,|powiem ci, O'Shea, {24452}{24517}ma oko na ciebie. {24519}{24596}- Co?|- Jeszcze minutka! {24678}{24741}Lubisz jš? {24743}{24803}Jest w porzšdku. Trochę spięta. {24805}{24875}- Pogadaj z niš.|- Przecież gadam. {24877}{24959}- Mam na myli, żeby jej to powiedział.|- Ah, zostaw go, Una. {24961}{25098}Słyszysz go? 8 lat czekałam,|aż mi się owiadczy. {25100}{25145}Słyszałe kiedy o czym takim? {25145}{25215}Rodzina mylała, że zwariowałam,|tracšc na niego czas. {25217}{25313}- Ah, chrzanić ich.|- Ah, chrzań się, Brian. {25422}{25496}- To samo?|- Polewaj. {25846}{25958}- Co tam, Paddy?|- Nie chciałby wiedzieć. {25960}{26031}- No rzeczywicie, nie.|- Może jednak by chciał. {26033}{26117}- Nie, serio nie.|- Chciałby. {26119}{26251}Gdyby miał wiedzieć, to co ja wiem,|to nie chciałby wiedzieć. {26253}{26324}- Dobra, powiedz nam.|- OK, masz rację. {26326}{26469}Tak między nami, złapałem sobie|dzi morskiego potwora. {26476}{26555}Przyrzekam na Boga, niech mnie strzeli... {26557}{26615}- Nie wierzysz?|- Ani trochę. {26617}{26642}Nie jestem kłamcš. {26642}{26693}- Huh!|- Wal się! {26695}{26749}No dobra, to gdzie jest? {26818}{26917}- W mojej wannie.|- W twojej wannie? {26919}{26979}Kšpie się. {27194}{27244}Dobranoc, Paddy. {27276}{27361}Cholerny ignorant. {27363}{27408}- Co?|- Huh? {27410}{27471}- Co powiedziałe?|- Nic, nic nie mówiłem. {27473}{27534}Nazwał cie durniem. {27536}{27598}Gdyby to nie był jedyny cholerny pub,|na tej zasranej wyspie, {27598}{27648}obszczałbym go zanim bym tu wszedł! {27650}{27713}wietnie, masz zakaz wejcia. {27715}{27782}Ah... żartuję. No co ty,|polej jeszcze jednego. {28005}{28082}<i>Idš po ciebie, Barbara.</i> {28182}{28279}<i>- Idš po ciebie.|- Przestań! Zachowujesz się jak dzieciak!</i> {28281}{28353}<i>Idš po ciebie, Barbara.</i> {28355}{28392}<i>Patrz! Idzie włanie jeden!</i> {28392}{28437}<i>- Usłyszy cie!|- Nadchodzi.</i> {28438}{28524}Irene! Irene! {28552}{28612}- Co?|- Kto jest przy drzwiach! {28614}{28670}Nie jestem ubrana! {28738}{28808}Dobra, dobra. {28810}{28909}Oby to nie był Paddy|z tym jego mierdzšcym homarem. {29113}{29220}To cholerny Declan Cooney,|nawalony jak pierd. {29222}{29301}Nie dawaj temu kowbojowi żadnej kasy.|Jak wyrzucona w błoto! {29494}{29571}Cooney, wyglšdasz jak mierć.|Co ty robisz? {29696}{29731}Czego chce? {29813}{29878}Zatańczyć? {29885}{29963}Jezu, Cooney! Wszystko z tobš w porzšdku? {30064}{30105}Cooney? {30117}{30165}Tadhg! Tadhg! Tadhg! {30332}{30397}- Tadhg!|- Oh, mój Boże!... {30455}{30529}Tadhg! Oh! Tadhg! {30673}{30709}Irene! {30795}{30845}Tadhg! Tadhg! {31161}{31234}Ok... ok... ok... {31317}{31334}Ok... {31365}{31445}Jezu Chryste, ok... {31495}{31618}Ok, ok, łatwizna.|Ok, ok, ok, dam radę. {32639}{32715}- Czeć.|- Zejd na drinka. {32717}{32756}Nie, pracuję jutro. {32817}{32862}No wiesz, to nie ma znaczenia. {32862}{32921}Nikt cie nie będzie sprawdzać.|To jest zupełnie nie ważne. {32923}{32977}...
matip1985