[Commie] Nekomonogatari (Black) - 04 [43B96EC0].txt

(79 KB) Pobierz
; Script generated by Aegisub r7424
; http://www.aegisub.org/
[Script Info]
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
Collisions: Normal
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Scroll Position: 685
Active Line: 703
Video Zoom Percent: 0.875
Video File: neko04_premux.mkv
Video Aspect Ratio: c1.77778
Video Position: 42080
Last Style Storage: Default
Audio URI: neko04_premux.mkv

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Montara  Gothic,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,2,90,90,30,1
Style: Blogemonogatari,Iwata Mincho Pro-Madoka L,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1
Style: Black and Red,Iwata Mincho Old Pro-Fate B,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1
Style: vertical,CenturyOldStyle-Light,40,&H003DCEE0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1
Style: hv,Swis721 Hv BT,50,&H00171717,&H000000FF,&H002D3136,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1
Style: nekromonogatari,Meta,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1
Style: ED,Arkona-Regular,72,&H00000000,&H000000FF,&H1EFFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,7,0,1,50,50,20,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 1,0:21:38.98,0:21:40.98,Black and Red,,0,0,0,,{\blur0.8\pos(284,677)}{one below that}2{0}
Comment: 1,0:21:38.98,0:21:40.98,Black and Red,,0,0,0,,{\blur0.8\pos(969,684)}{under that}From Jan{cut off}\Nto 3{0 cut off}th Oct{cut off}
Comment: 1,0:21:38.98,0:21:40.98,Black and Red,,0,0,0,,{\blur0.8\pos(1250,551)}{under the bicycle}20
Comment: 0,0:21:42.98,0:21:44.99,Black and Red,,0,0,0,,{9128}{right front}Notice from the community patrol:\NWatch out for children{ playing on the street who may jump in front of cars} {left front}Plum merchant festival
Comment: 0,0:26:16.63,0:26:18.64,Black and Red,,0,0,0,,{9603}{top right}Santo Bld {top left}{}Clinique

Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.27,Blogemonogatari,,0,0,0,,{\blur0.8\pos(642,545)\fscx80\fscy80}Scene no. 1
Dialogue: 1,0:00:00.27,0:00:01.02,Blogemonogatari,,0,0,0,,{\blur0.8\fsp8\c&H000000&\pos(642,280)\fscx145\fscy132}3rd  May
Dialogue: 0,0:00:00.27,0:00:01.02,Blogemonogatari,,0,0,0,,{\blur2.8\fsp8\c&H000000&\pos(642,280)\alpha&H80&\fscx145\fscy132}3rd  May
Dialogue: 0,0:00:00.27,0:00:02.27,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 1,0:00:05.44,0:00:05.73,Blogemonogatari,,0,0,0,,{\blur0.8\fsp8\c&H000000&\pos(642,280)\fscx145\fscy132}4th May
Dialogue: 0,0:00:05.44,0:00:05.73,Blogemonogatari,,0,0,0,,{\blur2.8\fsp8\c&H000000&\pos(642,280)\fscx145\fscy132\alpha&H80&}4th May
Dialogue: 0,0:00:05.44,0:00:08.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Jesli chodzi o to jak spedzilem reszte Zlotego Tygodnia...
Dialogue: 1,0:00:06.48,0:00:06.73,Blogemonogatari,,0,0,0,,{\blur0.8\fsp8\c&H000000&\pos(642,280)\fscx145\fscy132} 
5th May
Dialogue: 0,0:00:06.48,0:00:06.73,Blogemonogatari,,0,0,0,,{\blur2.8\fsp8\c&H000000&\pos(642,280)\fscx145\fscy132\alpha&H80&}5th May
Dialogue: 1,0:00:07.48,0:00:07.73,Blogemonogatari,,0,0,0,,{\blur0.8\fsp8\c&H000000&\pos(642,280)\fscx145\fscy132} 
6th May
Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:07.73,Blogemonogatari,,0,0,0,,{\blur2.8\fsp8\c&H000000&\pos(642,280)\fscx145\fscy132\alpha&H80&}6th May
Dialogue: 1,0:00:08.48,0:00:08.73,Blogemonogatari,,0,0,0,,{\blur0.8\fsp8\c&H000000&\pos(642,280)\fscx145\fscy132} 
7th May
Dialogue: 0,0:00:08.48,0:00:08.73,Blogemonogatari,,0,0,0,,{\blur2.8\fsp8\c&H000000&\pos(642,280)\fscx145\fscy132\alpha&H80&}7th May
Dialogue: 0,0:00:09.36,0:00:10.24,Default,,0,0,0,,{\i1}Wiec,
Dialogue: 0,0:00:10.24,0:00:12.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Spedzilem go w plaszczac sie.
Dialogue: 1,0:00:26.92,0:00:27.25,Black and Red,,0,0,0,,{\blur0.8\fscx140\fscy138\pos(646,300)}Red
Dialogue: 0,0:00:26.92,0:00:27.25,Black and Red,,0,0,0,,{\blur2.8\fscx140\fscy138\pos(646,300)\alpha&H80&}Red
Dialogue: 0,0:00:26.92,0:00:27.25,Blogemonogatari,,0,0,0,,{\blur0.8\pos(642,555)\fscx80\fscy80}Unnumbered scene
Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:46.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Demoniczny Miecz "Kokorowatari" {??}{yeah, but doesn't it mean 'passing the heart on'? I'm pretty sure it does}
Dialogue: 0,0:00:46.57,0:00:48.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Zwany takze "Zabójca Dziwactw".
Dialogue: 0,0:01:01.61,0:01:03.71,Default,,0,0,0,,Wiec w koncu udalo ci sie zdobyc Kokorowatari?
Dialogue: 0,0:01:04.43,0:01:06.17,Default,,0,0,0,,To swietnie.
Dialogue: 0,0:01:06.17,0:01:10.48,Default,,0,0,0,,Jestem bardzo zaskoczony faktem ze wampirek, zmienil zdanie.
Dialogue: 0,0:01:10.48,0:01:12.34,Default,,0,0,0,,Pozwól, ze ci pogratuluje.
Dialogue: 0,0:01:14.97,0:01:17.44,Default,,0,0,0,,Rodzice Pani Przewodniczacej...
Dialogue: 0,0:01:17.44,0:01:18.89,Default,,0,0,0,,Zostali wypisani ze szpitala. {??/ actually= is missing}
Dialogue: 0,0:01:19.64,0:01:20.93,Default,,0,0,0,,Naprawde?
Dialogue: 0,0:01:20.93,0:01:25.16,Default,,0,0,0,,Wiec poszedlem  troche z nimi porozmawiac.{missing line?}
Dialogue: 0,0:01:25.77,0:01:30.65,Default,,0,0,0,,Nie uzyskalem  zadnych informacji które pomoglyby mi w walce z Przekletym Kotem,
Dialogue: 0,0:01:30.65,0:01:34.43,Default,,0,0,0,,ale w zamian uslyszalem calkiem interesujaca historie.
Dialogue: 0,0:01:34.43,0:01:35.90,Default,,0,0,0,,Interesujaca historie?
Dialogue: 0,0:01:36.67,0:01:40.67,Default,,0,0,0,,O tym jak ojciec Pani Przewodniczacej uderzyl ja w twarz.
Dialogue: 0,0:01:41.41,0:01:43.66,Default,,0,0,0,,Krzyknal na nia i walnal ja naprawde mocno.
Dialogue: 0,0:01:43.66,0:01:46.04,Default,,0,0,0,,Cios byl tak mocny ze poslal Pania Przewodniczaca w sciane.
Dialogue: 0,0:01:46.56,0:01:49.29,Default,,0,0,0,,Cóz, w koncu {\i1}jest ona{\i0} calkiem lekka.
Dialogue: 0,0:01:54.55,0:01:59.82,Default,,0,0,0,,Po tym jak uderzyla o sciane i otrzasnela sie z bólu,
Dialogue: 0,0:01:59.82,0:02:02.43,Default,,0,0,0,,jak myslisz co nastepnie powiedziala, Araragi?
Dialogue: 0,0:02:02.93,0:02:06.81,Default,,0,0,0,,"Nie powinienes bic dziewczyny po twarzy, tato"
Dialogue: 0,0:02:07.13,0:02:10.27,Default,,0,0,0,,Ponoc tak powiedziala, z usmiechem na twarzy.
Dialogue: 0,0:02:11.71,0:02:15.58,Default,,0,0,0,,Powiedziala cos takiego po tym jak uderzyl ja ojciec?! {replace 'she' with daughter if you want it literal, since it's about father-daughter relationship thingy and all}
Dialogue: 0,0:02:15.58,0:02:16.78,Default,,0,0,0,,Cos takiego?!
Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:18.63,Default,,0,0,0,,Przerazajace, prawda?
Dialogue: 0,0:02:18.63,0:02:20.82,Default,,0,0,0,,To ze zawsze ma racje jest straszne.
Dialogue: 1,0:02:20.82,0:02:21.20,Black and Red,,0,0,0,,{\blur0.8\fscx140\fscy138\pos(646,300)}Periwinkle
Dialogue: 0,0:02:20.82,0:02:21.20,Black and Red,,0,0,0,,{\blur2.8\fscx140\fscy138\pos(646,300)\alpha&H80&}Periwinkle
Dialogue: 0,0:02:20.82,0:02:21.20,Blogemonogatari,,0,0,0,,{\blur0.8\pos(642,555)\fscx80\fscy80}Unnumbered scene
Dialogue: 0,0:02:21.20,0:02:24.13,Default,,0,0,0,,Jest przerazajaca, bardziej przerazajaca niz dziwactwa.
Dialogue: 0,0:02:24.13,0:02:25.33,Default,,0,0,0,,Odrazajaca.
Dialogue: 0,0:02:26.93,0:02:29.58,Default,,0,0,0,,Co, bierzesz ich strone, Oshino?
Dialogue: 0,0:02:29.89,0:02:32.65,Default,,0,0,0,,Ja nie jestem po zadnej ze stron. Jestem neutralny.
Dialogue: 0,0:02:32.65,0:02:35.51,Default,,0,0,0,,Mówie jedynie o punkcie widzenia, to wszystko.
Dialogue: 0,0:02:35.51,0:02:38.17,Default,,0,0,0,,Pani Przewodniczaca ma swój punkt widzenia,
Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:40.74,Default,,0,0,0,,a jej rodzice maja wlasny.
Dialogue: 0,0:02:40.74,0:02:44.88,Default,,0,0,0,,To niemozliwe dla obcego czlowieka by wiedziec która strona ma racje. 
Dialogue: 0,0:02:44.88,0:02:48.10,Default,,0,0,0,,Wlasciwie, nie ma takich którzy postepuja slusznie.
Dialogue: 0,0:02:48.10,0:02:51.35,Default,,0,0,0,,Sa tylko tacy z którymi latwiej sie dogadac.{not easier. but rather about matching interest.}
Dialogue: 0,0:02:53.31,0:02:55.31,Default,,0,0,0,,Jednak Hanekawa...
Dialogue: 0,0:02:55.31,0:02:57.78,Default,,0,0,0,,Hanekawa, ma racje.
Dialogue: 0,0:02:57.78,0:03:00.74,Default,,0,0,0,,To wlasnie czyni ja tak straszna i odrazajaca, czyz nie?
Dialogue: 0,0:03:01.55,0:03:05.83,Default,,0,0,0,,Oczywiscie, rodzice Pani Przewodniczacej nie sa takimi wspanialymi ludzmi.
Dialogue: 0,0:03:07.37,0:03:08.99,Default,,0,0,0,,Ale wiesz, Araragi,
Dialogue: 0,0:03:08.99,0:03:11.89,Default,,0,0,0,,Mysle, ze rozumiem jak sie czuli. {not I but we, since it's a general thing, not just to Oshino}{nah, read the following lines about zottosuru and hometai and all that. he's talking about himself here}
Dialogue: 0,0:03:11.89,0:03:15.20,Default,,0,0,0,,Wyobraz sobie zycie pod jednym dachem z osoba która zawsze ma racje,
Dialogue: 0,0:03:15.20,0:03:18.40,Default,,0,0,0,,nie wspominajac ze to ich wlasna córka. Az mnie ciarki przechodza.
Dialogue: 0,0:03:18.40,0:03:22.80,Default,,0,0,0,,Musieli mieszkac z kims kto zawsze ma racje przez kilkanascie lat.
Dialogue: 0,0:03:21.26,0:03:21.76,Black and Red,,0,0,0,,{\blur1\fscx295\fscy294\pos(528,263)}{7307}Hanekawa
Dialogue: 0,0:03:21.76,0:03:22.80,Black and Red,,0,0,0,,{\blur1.2\fscx370\fscy371\pos(696,409)}{0130}Tsubasa
Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:25.59,Default,,0,0,0,,Innaczej mówiac,
Dialogue: 0,0:03:25...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin