The Walking Dead 03x16 Welcome to the Tombs.txt

(10 KB) Pobierz
[0][23]Muszę się stšd wydostać|i wam radzę to samo.
[36][67]/Poprzednio w "Żywych trupach"...
[68][86]Strzelajcie, gdy pojawi się Michonne.
[88][109]/Zabijcie pozostałych,|/ale ona ma przeżyć.
[119][136]Nie zamierzam skomleć.
[152][184]Możemy zostać i walczyć|albo możemy odejć.
[189][218]- Wiedziałe, że planuje odejć?|- Powiedziała mi o tym.
[540][570]Muszę przyznać,|że mi zaimponowałe.
[580][635]Podjšłe ryzyko,|brudzšc sobie ręce.
[669][734]Ci Kšsacze byli przeznaczeni|dla naszej Michonne i...
[736][785]Wykorzystałby ich na kogokolwiek,|kto by się pojawił.
[785][802]Zgadza się.
[832][888]Z racji tego, że już ich nie mamy,|jako że ich spaliłe,
[891][914]omiu moich ludzi zginęło.
[983][1012]Znałe tych ludzi, prawda?
[1016][1049]Zapewniali ci bezpieczeństwo.|Karmili cię.
[1063][1097]Tak długo|jak się nie wychylałem.
[1120][1196]Dłużej tak być nie może.|Czas dorosnšć.
[1311][1334]Zdradzę ci pewien sekret.
[1362][1379]Istnieje zagrożenie,|a ty je zażegnasz.
[1379][1408]Nie będziesz czuć wyrzutów|z tego powodu.
[1440][1479]Poczujesz zapach prochu, ujrzysz krew.|Wiesz, co to znaczy?
[1509][1533]To znaczy, że żyjesz.
[1549][1582]Że zwyciężyłe.
[1583][1618]Wemiesz sprawy w swoje ręce,|aby nigdy nie zapomniał.
[1636][1660]Zabijesz albo zginiesz.
[1717][1768]Co pomylałaby o tobie twoja córka?|O tym kim jeste?
[1796][1829]Obawiałaby się mnie.
[1832][1870]Ale gdybym był taki od poczštku,|żyłaby do dzi.
[1982][2011]Zabiłe Andreę?
[2044][2088]- Milton.|- Widzisz? Wcišż żyje.
[2094][2113]Jeszcze będzie mi potrzebna.
[2115][2164]Słyszałam was. Nie musisz już|tracić żadnego ze swoich ludzi.
[2168][2186]Po prostu zakończ to.
[2196][2237]Twoi przyjaciele z więzienia...|Zabiję ich wszystkich.
[2248][2274]A ludzie mi w tym pomogš.
[2279][2308]Musiałem nagišć prawdę,|ale tylko troszeczkę.
[2324][2388]Teraz piana leci im z ust.|Pozbieraj te narzędzia.
[2391][2422]Nie będš mi już potrzebne.|No dalej.
[2506][2533]Ostrożnie.|Pozbieraj to.
[2606][2636]Dalej, z życiem.|Idziemy.
[2708][2724]Zaczekaj.
[2745][2777]Wezmę to.|Zostaw je.
[2881][2951]Teraz jš zabijesz. Pokażesz mi,|że czego się dzi nauczyłe.
[2978][3004]Milton...
[3008][3056]Nie ma mowy, aby opucił|to pomieszczenie bez wykonania polecenia.
[3060][3090]Nie utrudniaj tego.
[3104][3124]Po prostu to zrób.
[3160][3182]Włanie tak.
[3456][3481]Mówiłem ci, że to zrobisz.
[3512][3578]A teraz umrzesz|i się przemienisz.
[3580][3610]I będziesz obdzierać|jej koci ze skóry.
[3695][3737]W dzisiejszym wiecie|zabijasz albo giniesz.
[3779][3805]Albo giniesz i zabijasz.
[3817][3873].:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
[3874][3935]{Y:b}{C:$aaeeff}facebook.com/GrupaHatak
[3954][4003]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|StrozeR
[4008][4058]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|Igloo666
[4063][4110]{y:u}{c:$aaeeff}Dopasowanie:|Bohen02
[4122][4167]{y:u}{c:$aaeeff}ŻYWE TRUPY 3x16 Welcome To The Tombs|Witamy w grobowcu
[5161][5184]Nigdy nie widziałem go|tak wciekłego.
[5184][5226]Nawet z Lori.|Po prostu zamknšł się w sobie.
[5237][5280]To wcišż dzieciak.|Łatwo o tym zapomnieć.
[5503][5537]Merle nigdy nie zrobił|nic podobnego przez całe życie.
[5538][5563]Dał nam szansę.
[5751][5768]Jestemy gotowi.
[5820][5868]Umowa z Gubernatorem odnonie mnie...|Musiałe to rozważyć.
[5875][5904]Musiałe.|Rozumiem to.
[5949][5992]- Wybacz. Prawie się zdecydowałem.|- Ale tego nie zrobiłe.
[6065][6097]- Nigdy ci nie podziękowałam.|- Za co?
[6114][6162]Za zgarnięcie mnie tamtego dnia.
[6194][6249]Gdyby nie miała pokarmu dla niemowlšt,|nie zrobiłbym tego.
[6253][6318]- Mogłe wzišć sam pokarm.|- Więc nie chodziło tylko o to.
[6349][6414]Wiesz, że to Carl podjšł decyzję?|Powiedział, że możesz być jednš z nas.
[6421][6445]Że jeste jednš z nas.
[6538][6587]Pamiętajcie, zabili tam osiem osób.|Ostatnim razem tutaj pištkę.
[6589][6613]Niczym nie różniš się od Kšsaczy.
[6614][6639]Nie poprzestanš,|zanim nie zabijš nas wszystkich,
[6640][6669]zabierajšc wszystko,|na co tak ciężko pracowalimy.
[6670][6694]Zakończymy to|raz i na zawsze.
[6695][6740]Gubernatorze.|Niełatwo mi to mówić.
[6759][6800]- Nie możesz na nas liczyć.|- To nie nasza bitwa.
[6801][6842]Będziemy walczyć z Kšsaczami,|nie z ludmi.
[6845][6865]Zostaniemy tu|i będziemy bronić dzieci.
[6866][6914]Kiedy wrócisz, i będziesz chciał|abymy zniknęli, nie poczujemy urazy.
[7131][7151]Dziękuję.
[7257][7273]Zwijać się!|Jedziemy!
[8003][8020]Ruszajcie!
[9421][9453]/"A ci, którzy pełnili dobre czyny,|/pójdš na zmartwychwstanie życia;
[9454][9492]/ci, którzy pełnili złe czyny,|/na zmartwychwstanie potępienia".
[9663][9677]Daj mi latarkę.
[9678][9710]Rozdzielmy się.|Idcie tam.
[9711][9739]Zbierz ludzi|i chod za mnš.
[9883][9899]Idziemy.
[9960][9999]- Milton?|- Kiedy spadły narzędzia,
[10001][10058]zostawiłem kombinerki|na podłodze za tobš.
[10076][10109]Jeli się przesuniesz...
[10109][10148]Jeli przesuniesz swojš prawš stopę,|dosięgniesz ich.
[10287][10308]To one.
[10309][10334]- O Boże.|- Prawie.
[10351][10387]Wydostanę nas stšd.|Nic ci nie będzie.
[10398][10454]Kiedy już się uwolnisz,|znajdziesz co bardzo ostrego
[10471][10498]i wbijesz mi to prosto w głowę.
[10537][10564]Musisz to zrobić.
[10590][10615]Nie przestawaj.
[10859][10892]Spójrz tam.
[10941][10967]Co to było?
[11093][11111]Tędy.
[11263][11287]Zdjšłem kilku Kšsaczy|przy południowym murze.
[11288][11320]Poza tym,|wszystko jest w porzšdku.
[11321][11339]Wezmę następnš wartę.
[11366][11385]Jak mylisz, co się stanie,|jak już wrócš?
[11386][11414]Być może będziemy musieli czmychnšć.|Andrei się udało.
[11415][11451]Jeli jest w więzieniu,|to raczej nie wyjdzie jej to na dobre.
[11457][11472]Zaraz wracam.
[11473][11508]- Moja kolej.|- Poradzę sobie.
[11578][11601]Mam je.
[11930][11970]- Milton.|- Dlaczego została...
[11993][12030]nawet wtedy, kiedy dowiedziała się,|że twoi przyjaciele żyjš?
[12055][12079]Chciałam ocalić wszystkich.
[12108][12133]Przez pewnš chwilę|nawet i Gubernatora.
[12154][12198]- Miałam szansę go zabić.|- Co cię powstrzymało?
[12200][12259]To było dawniej.|Spał, a ja miałam nóż.
[12276][12320]Chciałam to wszystko|powstrzymać w inny sposób...
[12342][12384]ponieważ nie chciałam,|aby ktokolwiek zginšł.
[12510][12569]Wcišż tu jestem.|Wcišż żyję.
[12610][12634]Zgadza się.
[12654][12687]Musisz się popieszyć.
[12973][12994]Nie cofać się!
[13061][13080]Uciekać!
[13204][13226]Wynocie się stamtšd!
[13304][13321]Powinienem tam być.
[13550][13571]Strzelaj!
[13572][13593]- Nie działa!|- Jazda, człowieku!
[13594][13612]Kurwa.|Zaklinował się!
[13657][13690]I tak nie pomagali!|Spadamy!
[13817][13861]- Udało się nam?|- Udało. Zejd na dół.
[14002][14027]- Nie strzelajcie.|- Rzuć broń, synu.
[14033][14078]W porzšdku.|We jš.
[14301][14342]- Udało się nam. Przegonilimy ich.|- Powinnimy udać się za nimi.
[14344][14362]- Powinnimy to zakończyć.|- To jest zakończone.
[14363][14386]- Nie widziałe, jak stšd zwiewali?|- Mogli się przegrupować.
[14387][14403]Nie możemy ryzykować.|On nie przestanie.
[14403][14422]Majš rację.|Nie możemy żyć tak dalej.
[14423][14452]Więc zaatakujemy Woodbury?|Ostatnim razem ledwo uszlimy z życiem.
[14453][14468]Nie dbam o to.
[14503][14532]Sprawdmy, co z pozostałymi.
[14762][14792]Tato, idę z wami.
[14793][14831]Zrobiłem swoje.|Tak jak wy wszyscy.
[14837][14856]Zabiłem jednego|z żołnierzy Gubernatora.
[14857][14879]Jednego z żołnierzy?
[14880][14907]Uciekajšcego dzieciaka?|Natknšł się na nas.
[14908][14923]Wycišgnšł broń.
[14940][14980]- Przykro mi, że musiałe to zrobić.|- Włanie po to tu jestem.
[14981][15006]Idę z wami.
[15049][15102]Ten dzieciak był przerażony.|Zamierzał rzucić broń.
[15117][15186]Powiedział, że wycišgnšł broń.|Carl mówił, że musiał się bronić.
[15187][15225]Byłem tam. Nie musiał strzelać.|Nie miał najmniejszego powodu, aby...
[15225][15267]- Może dla ciebie tak to wyglšdało.|- Rick!
[15293][15331]Mówię ci,|zastrzelił tego dzieciaka.
[15441][15493]Zjeżdżać na pobocze!|Zatrzymajcie ten samochód!
[15575][15596]Co wy do diabła wyprawiacie?
[15597][15615]- Musimy się przebić.|- Nie ma sensu.
[15616][15637]- To była rzenia.|- Banda cip.
[15637][15653]Powinnimy|sami się tym zajšć.
[15653][15680]Mamy doć walki z o dziurę|z pół tuzinem psycholi wewnštrz.
[15681][15708]- Mogš jš zatrzymać.|- Zaatakowali nas.
[15709][15739]- Zabili mojego dzieciaka. Wracamy.|- Nie jestemy żołnierzami.
[15740][15760]Mamy zabijać Kšsaczy?|Żaden problem.
[15760][15779]- To jest chore.|- Wracajcie więc do domu.
[15779][15803]- Mylicie, że będziecie tam bezpieczni?|- Wracam do Woodbury.
[15803][15841]Nie jestemy tutaj,|aby się kłócić.
[17235][17286]Wcišż tu jeste|Wcišż żyjesz.
[18184][18236]- Hershel powiedział mi o tym chłopaku.|- Miał broń.
[18292][18322]Nie chciał jej oddać?
[18332][18386]- Napadł na nas.|- Rozumiem.
[18419][18445]Czy zamierzał jej oddać?
[18479][18507]Nie mogłem ryzykować.
[18511][18528]Nie zabiłem Szwendacza,|który zabił Dale'a.
[18529][18547]- Zobacz, co się stało.|- Synu, to nie to samo.
[18548][18597]Nie zabiłe Andrew,|a on wrócił i zabił mamę.
[18614][18663]Byłe z Gubernatorem w jednym miejscu|i pozwoliłe mu odejć.
[18668][18713]Następnie zabił Merle'a.|Zrobiłem, co musiałem.
[18748][18770]A teraz id sobie.
[18786][18806]Aby nie musiał zabijać|już nikogo z nas.
[18993][19043]Rick, zostajemy.|Nie wiemy, gdzie jest Gubernator.
[19044][19106]- Jeli wróci, powstrzymamy go.|- Tylko wasza trójka? W porzšdku.
[19120][19152]- Doceniam wasze powięcenie.|- Nie ma sprawy.
[20443][20467]Nie! No dalej!
[20565][20596]/Zostaw mnie!
[20876][20904]- To ja! Nie...|- Padnij!
[20912][20945]Karen!|Wszystko w porzšdku?
[20947][20976]- Jestem cała!|- Gdzie jest Gubernator?
[20977][21013]Strzelał do wszystkich...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin