{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako�� napis�w.|Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {23}{112} {C:$0499CA}{f:Monotype Corsiva}{s:26}{y:b}S�owa, kt�re trzymam w swym sercu dla ciebie {113}{197} {C:$0499CA}{f:Monotype Corsiva}{s:26}{y:b} Mam nadziej� ci je kiedy� powiedzie�... {197}{242} {C:$D89070}{f:Monotype Corsiva}{s:26}{y:b} Mam nadziej� ci je kiedy� powiedzie�... {602}{690} {C:$D89070}{f:Monotype Corsiva}{s:26}{y:b}Faluj�ce ciep�o, pulsuj�ce uderzenia {691}{780} {C:$D89070}{f:Monotype Corsiva}{s:26}{y:b}Nie wiem, kiedy to si� zacz�o {781}{869} {C:$D89070}{f:Monotype Corsiva}{s:26}{y:b}Ale jedno, co zauwa�y�am {870}{952} {C:$D89070}{f:Monotype Corsiva}{s:26}{y:b}Te wieczne uczucie, �e nie mog� odm�wi� {961}{1125} {C:$D89070}{f:Monotype Corsiva}{s:26}{y:b}Nawet, je�li nasze spotkanie by�o tylko przypadkiem {1141}{1296} {C:$D89070}{f:Monotype Corsiva}{s:26}{y:b}Czuje, �e mia�o znaczenie {1328}{1416} {C:$D89070}{f:Monotype Corsiva}{s:26}{y:b}Wci�� dzi�kuje Bogu {1417}{1505} {C:$D89070}{f:Monotype Corsiva}{s:26}{y:b}�e mog� z tob� by� {1506}{1592} {C:$D89070}{f:Monotype Corsiva}{s:26}{y:b}Wiecznie wpatrzona {1593}{1669} {C:$D89070}{f:Monotype Corsiva}{s:26}{y:b}W tw� zaufan� twarz {1683}{1771} {C:$D89070}{f:Monotype Corsiva}{s:26}{y:b}Ten czas, kt�ry sp�dzamy razem {1772}{1858} {C:$D89070}{f:Monotype Corsiva}{s:26}{y:b}Nape�nia nas pe�ni� si� {1859}{1948} {C:$D89070}{f:Monotype Corsiva}{s:26}{y:b}S�owa, kt�re pojawi�y si� niespodziewanie. {1949}{2023} {C:$D89070}{f:Monotype Corsiva}{s:26}{y:b}Mam nadziej� ci je kiedy� powiedzie�... {2245}{2292} Rin-kun, dzie� dobry! {2308}{2359} Dzie� dobry, Rin-sama! {2373}{2438} Chod�my razem do szko�y!! {2496}{2588} Rany! Mieli�cie ju� wi�cej tego rano nie robi�! {2594}{2669} Wow! �adna sukienka, Primula! {2717}{2767} Dobrze spa�a�?? {2776}{2818} Nie by�o �le. {2845}{2897} To moja stara sukienka. {2912}{2975} Jak wr�c� dam jej jakie� domowe ubrania. {2981}{3031} Dzi�ki za wszystko, m�oda damo. {3041}{3057} �aden problem. {3072}{3140} Licz�, �e zajmiesz si� domem do naszego powrotu, Primula. {3182}{3243} Rin-sama zostawiasz Rim-chan sam� w domu? {3253}{3315} Wiecie przecie�, �e nie mo�e i�� z nami do szko�y. {3337}{3376} Je�li co� si� stanie... {3388}{3462} Urz�d� tym staruszkom piek�o. {3487}{3520} Rin-chan, mia�e� na my�li... {3518}{3569} ...�e my te� zostajemy w domu?! {3577}{3597} Oczywi�cie. {3641}{3664} Ok, wychodzimy. {3729}{3745} Rin-kun. {3775}{3790} We�. {3874}{3915} Ale, sp�jrz... Kaede... {3930}{3982} Nigdy nie wiesz, co si� mo�e sta� o tej porze roku. {3995}{4056} Znasz przecie� powiedzenie:|"Ostro�no�ci nigdy za wiele". {4069}{4107} Nie ma si�, czym martwi�. {4109}{4152} Chod�my ju�, bo si� sp�nimy. {4194}{4252} Nerine-chan, we� mnie ze sob�! {4265}{4362} Rim-chan, zostawiam naszych ojc�w pod twoj� opiek�. {4384}{4412} Narazie! {4420}{4472} Nie ma mowy... Sia... {4542}{4579} Uwa�ajcie na siebie. {4600}{4699} {C:$62B0FF}{f:Comic Sans MS}{y:b}{s:26}[CZY PAMI�TASZ?] {4755}{4771} Cz�owieku. {4797}{4824} Zacz�o pada�. {4841}{4910} W ko�cu to deszczowa pora roku. {4919}{4956} Ale z tak cz�stymi opadami, {4962}{4993} Czuj� si� przybity. {4997}{5017} Ja te�... {5046}{5105} Czuj� si� samotna, kiedy pada. {5114}{5178} W przeciwie�stwie do was,|ja jestem dzieckiem deszczu. {5197}{5278} Widzicie, nie ma mowy o istnieniu �ycia bez deszczu. {5282}{5365} Uwa�am, �e nie da si� �y� bez deszczu. {5370}{5487} Wydaje mi si�, �e nie to Midoriba-kun pr�bowa� powiedzie�. {5488}{5597} Kiedy pada, mog� dzieli� parasol z dziewczyn�|i to bez �adnych podejrze�. {5609}{5698} Niech lepiej wszystkie dziewczyny zrezygnuj�|je�li masz dzieli� parasol ze �mierci�. {5715}{5783} �mier� szczeg�lnie interesuje si� lud�mi takimi jak Midoriba-kun. {5793}{5813} Masz racje. {5822}{5930} Ludzie lubi�cy deszcz s� smutni i przygn�bieni. {5932}{5984} Patrzcie, pada! {5985}{6040} Drugi dzie� z rz�du. {6074}{6108} Smutni i przygn�bieni? {6135}{6196} Zobacz, Rin-kun, pada! {6215}{6254} Pora deszczowa jest bardzo interesuj�ca. {6264}{6339} Woda deszczowa spada na ziemi�|przygotowuj�c j� na upalne lato. {6349}{6416} Matka natura jest taka czu�a! {6424}{6491} Nie widz� w deszczu niczego niezwyk�ego. {6496}{6515} Deszcz jest... {6534}{6612} Lubi� deszcz, bo mo�emy i�� razem pod jednym parasolem. {6638}{6682} By�oby cudownie? {6711}{6730} Cudownie? {6837}{6863} Przypomina mi si�... {6882}{6894} Prawda? {6924}{7021} Nied�ugo deszcze si� sko�cz� i rozpocznie prawdziwe lato. {7033}{7092} Gdy o tym my�l� nie mog� si� doczeka�. {7112}{7132} Lato... {7200}{7225} Ju� prawie! {7313}{7345} Pla�a...! {7357}{7472} Tak przy okazji, Rin, ta dziewczyna|z wczoraj pojedzie z nami prawda? {7479}{7500} Z wczoraj? {7509}{7556} Itsuki, nie masz na my�li... {7566}{7599} Wyluzuj. {7606}{7677} Doskonale rozumiem twoje upodobania. {7684}{7752} Dok�adniej, pochwalam go. {7765}{7812} Nie musisz wstydzi� si� w�asnych pragnie�. {7849}{7934} Nie oszukuj si� i je spe�nij. {7948}{7977} Jeste�... {8009}{8026} Pragnieniami? {8031}{8047} Spe�nij je? {8075}{8122} Widzisz, Rin ma kompleks Loli... {8263}{8304} Dobra, zaj�� miejsca! {8343}{8461} Zaczn� od przedstawienia harmonogramu egzaminu ko�cowego. {8480}{8498} Ko�cowy... {8506}{8525} Egzamin... {8726}{8754} W porz�dku. {8772}{8890} B�dzie trzeba si� jeszcze napracowa� przed wakacjami. {8967}{9004} Ok, powinno by� w porz�dku. {9023}{9072} Pasuje na Ciebie, Rim-chan. {9090}{9116} Nie jest �le. {9123}{9150} Ciesz� si�. {9153}{9230} Dobrze, musze teraz co� zrobi�. {9318}{9377} Je�li chodzi o obiad, to ju� jad�am. {9403}{9432} Nie. to dla... {9448}{9480} Wpadanie w depresje nic tu nie da. {9501}{9564} Zrobi� wszystko by to wreszcie sko�czy�. {9590}{9616} Hey, Kaede! {9638}{9717} Zrobisz mi przek�sk� na odzyskanie si�? {9738}{9755} Ok! {9831}{9872} Kto to mo�e by� o tej godzinie? {9884}{9924} Rin-dono! Rin-dono!! {9926}{9958} MAMY K�OPOT! {9967}{10008} C-Co si� sta�o? {10013}{10046} Nie wciskaj mi kitu! {10054}{10198} Rin-dono, czy to prawda, �e twoje|wakacje przepadn�, je�li oblejesz egzamin? {10225}{10347} S�ysza�em, �e b�dziesz musia� p�j�� do letniej szko�y! {10355}{10426} Tak, mamy szk�k� letni�, ale... {10445}{10493} Wi�c to prawda! {10540}{10588} Mia�em nadziej� na zjazd rodzinny! {10590}{10723} Sia i ja chcieli�my jecha� na pla�e, i na camping! {10669}{10702} {c:$0499CA}Ahh! Rin-kun!|Sia i ja chcieli�my jecha� na pla�e, i na camping! {10703}{10723} Sia i ja chcieli�my jecha� na pla�e, i na camping! {10731}{10764} Przesta�, przesta�! {10778}{10801} Rozumiem! {10812}{10875} To obraza skierowana w stron� bog�w! {10887}{11022} Nie mam innego wyj�cia, musze przygotowa�|specjalne boskie moce, by zmia�d�y� szko��... {11064}{11115} Ehh! Ojcze, co ty wyprawiasz?! {11131}{11165} Rin-kun, wszystko w porz�dku? {11182}{11262} Ju� my�la�em, �e przekroczy�em Styks. {11272}{11382} To, dlatego tak nagle wybieg�e�. {11394}{11460} Egzaminy to nie twoja sprawa, ojcze! {11484}{11513} Ale widzisz, Sia... {11521}{11583} Je�li b�dziesz musia�a chodzi� do szk�ki letniej... {11602}{11646} Nie martw si� tym, King-sama. {11668}{11750} Sia wci�� mo�e zda� z trzema oblanymi przedmiotami. {11757}{11785} T-Trzema... {11807}{11830} Jeste� na granicy? {11884}{11954} Nie jestem zbyt dobra w Angielskim i Historii. {12012}{12097} Nawet, gdy jeste� w takiej sytuacji nie poddajesz si�! {12099}{12144} Jestem taki dumny! {12211}{12287} Przepraszam, m�j ojciec za du�o gada. {12299}{12340} Teraz, chod�my do domu! {12371}{12389} Ale, Sia... {12431}{12509} Jest w porz�dku! Wszystko b�dzie dobrze. {12733}{12807} Ale, czy na pewno wszystko b�dzie dobrze? {12880}{12918} Yahoo, Rin-chan! {12937}{12988} Co jest? Wygl�dasz na przybitego. {12989}{13025} A-Asa-senpai... {13035}{13065} Kareha-senpai... {13078}{13088} Taa. {13150}{13193} Wi�c chodzi o Si�? {13204}{13292} Tylko tyle? Oczekiwa�am jakiej� katastrofy. {13300}{13339} Czy�by� ju� wybra�? {13346}{13377} Dlaczego tak s�dzisz? {13384}{13520} Po prostu my�la�em, �e Kareha-senpai|lepiej zrozumie, w ko�cu te� jest bogiem. {13542}{13578} My�l�, �e masz racje. {13584}{13698} Sia-sama jest energiczna i pe�na �ycia. {13712}{13813} Ale ma pewne problemy z nauk�. {13829}{13883} M�wi�a, �e szczeg�ln� trudno�� sprawia jej Angielski i Historia. {13895}{13968} W ko�cu jest z innego �wiata... {13986}{14072} Normalnie po prostu u�ywa zakl�cia t�umacz�cego. {14076}{14110} Ale, bez niego... {14112}{14135} Zakl�cie t�umacz�ce? {14148}{14359} Tak, ��czy si� bezpo�rednio z m�zgiem, co� jakby telepatia. {14369}{14446} Ale wygl�da na to, �e Japo�ski opanowa�a do perfekcji. {14460}{14497} Wi�c... {14502}{14516} To znaczy...? {14608}{14629} Ooooh! {14632}{14677} Ooooh, ooooh, ooooh! {14745}{14764} Znowu odp�yn�a. {14777}{14802} Kareha-senpai... {14832}{14951} Na pewno uczy�a si� tak ci�ko Japo�skiego dla kogo�. {14975}{15000} Dla kogo�...? {15009}{15091} Chyba wolisz rozmawia� z ukochan� bez u�ycia czar�w, prawda? {15103}{15189} Powiniene� si� cieszy�, �e kto� tak bardzo ci� kocha, szcz�ciarzu? {15195}{15218} Sia jest...? {15337}{15408} Ughhh... To jest to a to jest to... {15441}{15495} Um... Wszystko w porz�dku, Mayumi...? {15496}{15533} Nie m�w do mnie! {15534}{15642} Zapomnia�am dw�ch s��w, kt�rych si� uczy�am! {15645}{15684} P-Przepraszam! {15729}{15786} Wygl�da na to, �e w ko�cu si� w tym zatracacie. {15787}{15908} Ta szalona atmosfera jest taka pocieszaj�ca. {15913}{15981} Wygl�dasz na przygotowanego, Midoriba-sama. {15986}{16083} Wbrew pozorom, jest jednym z najlepszych jak Rin-chan i Kaede. {16089}{16162} Jak to mo�liwe?! To takie niesprawiedliwe! {16349}{16464} {y:b}{C:$62B0FF}{f:Comic Sans MS}T�umaczenie: Fisher|{y:b}{f:Comic Sans MS}Korekta i timing: Strusic {16465}{16583} {y:b}{C:$FFB3B3}{f:Comic Sans MS}T�umaczenie: Fisher|{y:b}{f:Comic Sans MS}Korekta i timing: Strusic ...
manio15