Dodge.pdf

(59 KB) Pobierz
Alfa.p65
DODGE
DODGE DAKOTA
3.9 V6 cat. M.P.I.
pag
2
DODGE RAM
5.9 V8 M.P.I.
I I
N N
DD D
3
D D
II I
I I
DODGE SHADOW
2.5 Single-point cat.
C C
EE E
E E
4
I I
N N
DD D
D D
EE E
E E
XX X
X X
S S
O O
M M
MM M
M M
AA A
A A
II I
I I
R R
EE E
E E
I I
N N
DD D
D D
II I
I I
C C
EE E
E E
1
NN N
CC C
NN N
SS S
MM M
RR R
NN N
CC C
52033639.005.png 52033639.006.png
DODGE DAKOTA 3.9 V6 cat. MPI
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE M
LME M
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
-
-
Emulatore
Emulator
Emulateur
Simulador
MAP (466)
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Pitagora 160-6
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
16.02.99
II
NN
DD
III
II
C C
EEE
II
NN
D D
EEE
XX
SS
O O
MM
MM
AA
III
II
R R
EEE
II
NN
D D
III
II
CC
EEE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- Fixer la masse du LES sur le pôle negatif
de la batterie.
- Déconnecter la batterie avant d’effectuer
n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Fijar la masa del LES en el polo negativo
de la bateria.
- Desconectar la batería antes de efectuar
cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
L andi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
2
EE
EE
XXX
SSS
EE
EE
52033639.007.png 52033639.008.png
DODGE RAM 5.9 V8 cat. MPI
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE M/LSE SM LME SM
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
MX367
MX367
Emulatore
Emulator
Emulateur
Simulador
MAP (466)
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Pitagora 160 (N°2)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
16.02.99
II
NN
DD
II I
I I
CC
EEE
II
N N
DD
EEE
XX
S S
OO
MM
MM
AA
II I
I I
RR
EEE
II
N N
DD
III
II
CC
EEE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore tra corpo farfallato e
filtro aria.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Install the mixer between throttle body
and air filter.
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- Installation entre corps du papillon et filtre
aire.
- Fixer la masse du LES sur le pôle negatif
de la batterie.
- Déconnecter la batterie avant d’effectuer
n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Installación entre cuerpo de la mariposa y
filtro aire.
- Desconectar la batería antes de efectuar
cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
3
EE
EE
XXX
SS S
EE
EE
52033639.001.png 52033639.002.png
DODGE SHADOW 2.5 Single-point cat.
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE M
LME M
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
-
-
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Wolf N (526 N)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
07.01.99
II
NN
DD
II I
II
CC
EE
II
NN
DD
EE
XX
SS
OO
MMM
MM
MM M
MM
AAA
AA
III
II
RR
EE
II
NN
DD
II I
II
CC
EE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- Fixer la masse du LES sur le pôle negatif
de la batterie.
- Déconnecter la batterie avant d’effectuer
n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Fijar la masa del LES en el polo negativo
de la bateria.
- Desconectar la batería antes de efectuar
cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
4
OOO
52033639.003.png 52033639.004.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin