Seinfeld [04x09] The Opera.txt

(21 KB) Pobierz
{10}{165} Mylę, że idea ubierania smokingu,|powstała z tego, że wszyscy mężczyni sš tacy sami...
{164}{214} ...i że można nas wszystkich|ubrać tak samo.
{231}{329} Dlatego dla mnie, lub jest połšczeniem|pięknej, promiennej panny młodej...
{330}{367}...z jakim facetem.
{384}{472} Smoking jest urzšdzeniem awaryjnym,|stworzonym przez kobiety...
{474}{524}...ponieważ one wiedzš,|że mężczyni sš niezależni.
{531}{571} Więc, jeli jaki pan młody stchórzy...
{574}{654}...każdy robi jeden krok|i panna młoda polubia następnego faceta.
{658}{733} Dlatego w przysiędze małżeńskiej nie ma:|"Czy bierzesz Billa Simpson'a?"...
{735}{785} ...a jest, "czy bierzesz... tego faceta?"
{929}{976} Zostaw wiadomoć.|Oddzwonię. Dziękuje.
{982}{1069} Jerry? Tu Joe Davola.
{1136}{1201} Mam włos na języku.
{1203}{1233} Nie mogę go usunšć.
{1236}{1286} Wiesz, jak tego nienawidzę?
{1291}{1369} Oczywicie, że wiesz.|Położyłe go tam.
{1371}{1421} Wiem, co o mnie powiedziałe, |Seinfeld.
{1420}{1498} Wiem, że mnie obgadałe|w NBC.
{1497}{1562} Wykończyłe mojš umowę.
{1562}{1637} Teraz ja zamierzam wykończyć ciebie.
{1646}{1696} Wiesz, że już to wczeniej robiłem.
{1708}{1783} I zrobię to znowu.
{1937}{1989}-Więc, co mylisz?|-O czym?
{1991}{2041}-O operze.|- Nie zamierzam ić.
{2044}{2102}-Pójdziesz.|- Nie lubię opery.
{2102}{2172} Po co oni piewajš?|Kto teraz piewa?
{2178}{2241} Masz co do powiedzenia, powiedz.
{2255}{2315} Nie rozumiesz.|To jest sposób, w jaki rozmawiajš we Włoszech.
{2317}{2370} piewajš do siebie.
{2524}{2554} W porzšdku. W porzšdku.
{2557}{2610} Taki sposób.|Wsłuchujesz się w język.
{2610}{2665} Ma tę swojš piewnoć.
{2668}{2726} To jest język, Jerry.|Język.
{2735}{2825}-Więc, dlaczego nie rozmawiajš tak teraz?|-Ciężko to utrzymać.
{2826}{2891} Wiesz, oni...|Zmęczyli się.
{2912}{2945}-Lepiej to odbierz.|-Tak.
{2949}{3001}-To ja.|-Wejd.
{3003}{3058}-Więc?|- Nie wiem.
{3061}{3171} Jerry. To premiera.|Czarny krawat, Pagliacci. Wielki klown.
{3171}{3251} Wielki, smutny, tragiczny klown, |jak ty.
{3284}{3339} To mi bardzo schlebia.
{3339}{3394} Jak dostałe bilety?|To niemożliwe.
{3395}{3447} Mam swoje kontakty.
{3476}{3528} Nie wiem.|To nie dla mnie.
{3531}{3581} Nie chcesz ić,|zadzwonię i wszystko odwołam.
{3584}{3649} Zaczekaj.|A co z George'm, Susan i Elaine?
{3651}{3701}-Po co ci ja?|- Jeste jšdrem...
{3704}{3789}...słomkš, która miesza napój.|Jeste "maglianš" .
{3793}{3855} Domylam się, że skoro jestem magliana, |powinienem pójć.
{3857}{3902} W porzšdku. W porzšdku.
{3905}{3938}-Dobrze.|-Hej.
{3939}{3972} Dostałe bilety, tak?
{3972}{4065}-Nie mam ich przy sobie.|-Co? Po to tu przyszłam.
{4066}{4118} Mój przyjaciel je ma.|Odbiorę je jutro.
{4121}{4224} Zamierzałam zrobić niespodziankę Joey'mu.|Masz jeden dodatkowy, tak?
{4224}{4259} O, tak!
{4263}{4378} Więc wreszcie poznam|twojego kumpla Joey'go.
{4388}{4438}-To cię wkurza, prawda?|-Tak.
{4440}{4517} Więc Joey to wielki amator opery.
{4519}{4567} Posłuchaj...
{4584}{4619}...Mam dla ciebie wieci.
{4623}{4668} Miło jest być z kim...
{4671}{4741}...kto interesuje się czym więcej,|niż "Cartoon Network".
{4786}{4833} Wiesz, on nie jest oderwany od rzeczywistoci.
{4836}{4919} On jest...szczęliwy, stšpa twardo po ziemi.
{5150}{5185} Cóż, nie mogę doczekać się spotkania.
{5189}{5229} Muszę ić.
{5241}{5271} Gdzie? Skšd ten popiech?
{5275}{5325} Zaskoczę Joey'a.|Nigdy u niego nie byłam.
{5328}{5403}- Zamierzam wtargnšć do niego.|-Dobrze, mężczyni to uwielbiajš.
{5462}{5497} Hej.
{5531}{5574} Dostałe wiadomoć.
{5577}{5614} Może od blondyny.
{5697}{5772} Jerry? Tu Joe Davola.
{5822}{5859} Mam włos na języku.
{6033}{6095} Kramer, co mam zrobić?|On chce mnie wykończyć.
{6097}{6195}-On jest szalony, stracił rozum!|-Uspokój się!
{6196}{6271} Powinien być na lekach.|Powiedział mi, że jest na lekach.
{6273}{6338}-Co się stało z jego lekami?|-Spokój! Pozwól mi pomyleć.
{6345}{6412} Powinienem zadzwonić na policję.|Tak zrobię. Zadzwonię na policję.
{6414}{6464} Po co ?! Oni nic nie zrobiš!
{6466}{6511} Sš policjantami.|Powinni co zrobić.
{6514}{6587} On mnie wykończy. Wiesz co to znaczy|być wykończonym?
{6613}{6693}-To straszna pomyłka.
{6695}{6780} On myli, że zrujnowałem jakš umowę w NBC.|Nic o tym nie wiem.
{6781}{6863}-Zadzwoń i powiedz mu to.|-Tak... Tak zrobię.
{6864}{6964} Zadzwonię i powiem mu.|Tak zrobię.
{6968}{7055} Jest istotš ludzkš.|Porozmawiam z nim. Zrozumie, prawda?
{7056}{7101} Tak.
{7102}{7137} Nie wspominaj o mnie.
{7217}{7274} Och, sekretarka.
{7277}{7340}-Jak brzmi?|-Ładnie.
{7347}{7394} Czeć, Joe. Posłuchaj, |tu Jerry Seinfeld.
{7395}{7487} Mylę, że zaszło ogromne, kolosalne|nieporozumienie.
{7488}{7553} Duże. Duże.
{7553}{7613} Gdybymy tylko porozmawiali, |moglibymy to naprostować...
{7616}{7686}...więc oddzwoń do mnie. Do widzenia.
{7761}{7799} Joey?
{7822}{7864} Joey?
{8311}{8403} O, Boże. To ty. Przestraszyłe mnie.
{8404}{8472} Dobrze. Lęk to jedna z naszych|najbardziej pierwotnych emocji.
{8522}{8564} Zostawiłe otwarte drzwi.
{8567}{8632} Wiem. Lubię zachęcać intruzów.
{8749}{8779} Co to wszystko jest?
{8781}{8813} Podoba ci się?
{8817}{8915} Mój dom jest wištyniš na twojš czeć.
{8930}{8972} Gdzie dostałe wszystkie te zdjęcia?
{8975}{9050} Sam je zrobiłem|teleobiektywem.
{9066}{9134} Wychodzisz z biura,|z mieszkania.
{9138}{9178} z zakupów.
{9179}{9219} spod prysznica.
{9256}{9318} Spod prysznica?
{9320}{9365} Wywołuję je sam|w mojej ciemni.
{9366}{9421} Chciałaby...? Chciałaby zobaczyć?
{9450}{9520} W ciemni?|Och nie dziękuję.
{9522}{9577} Nie teraz.
{9579}{9654} Jestem dziennš osobš.
{9752}{9810} Wszystko w porzšdku?
{9817}{9859} Dlaczego?
{9872}{9952} Nie wiem.|Wydajesz się...
{9951}{10023}...nie być sobš.|-Kim jestem?
{10049}{10127}-Kim wydaję się być?|-To dobre pytanie.
{10129}{10216} Dobre pytanie. Bardzo egzystencjalne.
{10217}{10307} Kim jeste? Kim ja jestem?
{10318}{10348} Co tu robisz?
{10351}{10419} Och, nic. Wpadłam,|aby pogawędzić.
{10422}{10479} Wiesz, popaplać.
{10481}{10559} Zdobyła od przyjaciela|te bilety do opery...
{10561}{10603} ...na które tak czekam.
{10661}{10751} Nie, nie dostał ich.|Nie idziemy.
{10759}{10797} Naprawdę?
{10853}{10935} Och, psiakrew.|Przypomniałam sobie, że muszę lecieć.
{10937}{11052} Zostawiłam co... Gaz, |wiatło, wodę w wannie.
{11052}{11125} Co jest gdzie, |więc muszę lecieć...
{11172}{11247} Znasz historię Pagliacci, |Nedda?
{11272}{11312} Jestem Elaine.
{11316}{11389} To klown, którego|zdradza żona.
{11426}{11499} Mylisz, że jestem klownem, Nedda?
{11517}{11615} Czy mylę, że jeste klownem?|Nie, jeli to le być klownem.
{11616}{11716} Jeżeli le jest być klownem, wtedy |zdecydowanie nie jeste klownem.
{11717}{11839} Ale, jeżeli to dobrze być klownem,|wtedy musiałabym ponownie wszystko przemyleć.
{11853}{11921} Zdradziła mnie z innym,|Nedda?
{11923}{11975} Kim on jest? Chcę wiedzieć,|kim on jest.
{11977}{12035} Chcę znać jego imię. Powiedz mi, jak ma na imię.
{12038}{12128} Och, tak jakby jaki mężczyzna|zechciał kiedykolwiek na mnie spojrzeć.
{12126}{12181} Musz stšd wyjć.
{12184}{12234} Pagliacci zabija swojš żonę.
{12235}{12322} Widzisz? I to jest straszne. To jest...|To nie jest miła rzecz.
{12323}{12413} Nie wiem jak to się dalej toczy.
{12414}{12514} Ale zakładam, że to był|duży, duży problem dla tego klowna.
{12518}{12550} Nie wyjdziesz.
{12690}{12735} Ale, oficerze, on mi groził.
{12738}{12778} Nie rozumiem.|To nie w porzšdku.
{12779}{12864} A jeli to byłby prezydent |Stanów Zjednoczonych? Założę się, że byłoby ledztwo.
{12865}{12960} Co za różnica?|Jestem komikiem Stanów Zjednoczonych.
{12968}{13035} I powiem ci, że jestem pod|całkiem dużš presjš.
{13045}{13125} W porzšdku. Tak, czy owak dziękuję.|W porzšdku, do widzenia.
{13201}{13264}-Kto tam?|-George.
{13357}{13429}- Teraz zamykasz drzwi?|-Tak.
{13671}{13716} Dobrze. Spójrz na siebie.
{13752}{13820} Trochę skšpe, prawda?
{13856}{13911} Wiesz, kiedy ostatni raz|miałem to na sobie?
{13913}{13943} Szeć lat temu.
{13947}{14004} Kiedy wzniosłem ten toast|na lubie Bobby'ego Leightona.
{14006}{14059} Och, to był kiepski toast.
{14062}{14097} Nie był taki zły.
{14098}{14161} Nigdy nie słyszałem, żeby kto kogo przeklšł w toacie.
{14177}{14227} Próbowałem ich trochę rozlunić.
{14230}{14272} Byli tam starsi ludzie.
{14275}{14373} Wszyscy krewni.|Byłe jak, ten komik Redd Foxx.
{14388}{14443} Na końcu toastu,|nikt nawet nie pił.
{14446}{14513} Stali zastygnięci.
{14537}{14617} To mógł być jeden z najgorszych toastów wszechczasów.
{14618}{14698} Mimo to, jej ojciec nie powinien był mnie tak wyrzucać.
{14700}{14760} Mógł poprosić, żebym sobie poszedł.|Facet miał mnie na łopatkach.
{14793}{14828} Susan dzi nie idzie.
{14836}{14876} Co znaczy, nie idzie?|Dlaczego?
{14879}{14934} Musiała odebrać przyjaciółkę z lotniska.
{14937}{14982} Ten bilet kosztował mnie 100 dolarów.
{14985}{15053}-Dlaczego sama za niego nie zapłaciła?|-To bardzo dobre pytanie.
{15066}{15136} Gdy idziemy do obiad,|nawet nie sięgnie po rachunek.
{15136}{15203} Wszystko, o co proszę, to żeby spojrzała.|Czy to zbyt wiele?
{15206}{15246} To by było miłe.
{15328}{15398}-Kto tam?|-Ja!
{15424}{15484} Dlaczego zamykasz drzwi?
{15493}{15528} Przez Davola'ę.|Wła.
{15626}{15688}-Czemu się nie przebrałe?|- Jestem ubrany.
{15690}{15760}- Idziesz tak?|-Tak. Chcę, żeby czego posłuchał.
{15762}{15865}- Mówiłe, że ludzie się strojš, gdy idš do opery.|-Ludzie tak. Ja nie.
{15901}{15961} Jeżeli tak idziesz,|ja nie pójdę tak.
{15963}{16051} Zaczekaj chwilę!|Mylisz, że to wygodne?
{16057}{16109} Nie mogę się przebrać. Nie mam tu żadnych ubrań.
{16112}{16170} Musisz tak pójć.|Sam tak nie pójdę.
{16170}{16243}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin