{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {297}{355}W POPRZEDNICH ODCINKACH {362}{425}Włanie rozmawiałem z NSA|i Wydziałem. {427}{522}Gdzie w Los Angeles znajduje się|bomba atomowa pod kontrolš terrorystów. {524}{576}Ma zostać zdetonowana jeszcze dzisiaj. {600}{644}George, co robisz? {646}{688}- Jadę do Bakersfield.|- Po co? {690}{781}- Nie muszę się tłumaczyć.|- Chcesz wyjechać poza zasięg eksplozji. {783}{886}To poważna sytuacja.|Marnowanie czasu na uspokajanie mediów... {888}{1005}Kiedy rozejdš się plotki,|będziemy mieli 2 problemy. {1006}{1065}Ostatnie czego nam trzeba,|to masowa histeria. {1066}{1127}Moja siostra wychodzi dzisiaj|za mšż. {1129}{1244}/Musimy sprawdzić, czy Reza|/ma powišzania z terrorystami. {1246}{1306}/Paszport byłby do tego najlepszy. {1346}{1416}Zostawimy cię 3 przecznice od parku. {1418}{1477}/Nie widzielimy jeszcze Wald'a. {1479}{1555}/To Eddie Grant,|/główny współpracownik Wald'a. {1557}{1627}- Zbytnio się nie zmieniłe, Jack.|- Do czego zmierzasz? {1629}{1693}Brakuje mi jednego człowieka,|a nie chcę niczego zawalić. {1695}{1725}Co mamy zrobić? {1727}{1813}Dzisiaj zamienimy jeden z budynków|rzšdowych w cmentarzysko. {1815}{1881}- Który?|- Budynek CTU. {1926}{2013}We kluczyki|i zabierz jš stšd. {2042}{2117}Zatrzymaj samochód.|Zabiję cię. {2119}{2186}Zatrzymaj samochód.|Nie rób tego. {2188}{2304}Chod tutaj. Zaczekaj na mnie|dokładnie w tym miejscu. Sprowadzę pomoc. {2306}{2360}Gdzie jest moja córka? {2600}{2714}/Akcja rozgrywa się między|/godzinš 10:00 a 11:00. {2904}{2979}Widział pan może małš dziewczynkę?|Ma blond włosy, 9 lat? {3075}{3134}Nic mi nie będzie. {3181}{3222}Pan jest Gary Matheson? {3237}{3265}Tak. {3267}{3321}W końcu się zjawilicie.|Czemu to tak długo trwało? {3323}{3383}Wezwanie otrzymalimy|zaledwie 5 minut temu. {3385}{3451}Zgłaszał pan porwanie dziecka? {3453}{3529}Chodzi o mojš córkę.|Ona jš zabrała. {3531}{3579}Proszę opisać podejrzanš. {3581}{3644}Zrobię co więcej.|Nazywa się... {3646}{3693}Może pan przestać? {3695}{3747}Nazywa się Kimberly Bauer. {3749}{3844}- Pracuje dla mnie i mojej żony.|- Potrzebny jest mi jej opis. {3904}{3973}/Mówi Tony.|/Gdzie jeste? {3975}{3998}Czemu pytasz? {4000}{4071}/Włanie rozmawiałem|/ze Stevem Lawler'em z Okręgowego. {4073}{4108}O czym? {4110}{4183}Policja namierzyła jeden z samochodów|z naszej listy. {4185}{4290}- Chce, żeby to sprawdził.|- Policja to podała? Daj spokój. {4292}{4369}Lawler nie ufa ich informacjom,|/więc chce, żeby ty to sprawdził. {4371}{4444}Poza tym on wie,|że jedziesz do Bakersfield. {4445}{4514}/Wiem, że jedziesz|/sprawdzić jakš poszlakę, {4516}{4570}/ale Lawler chce,|/żeby najpierw to sprawdził. {4572}{4600}Jaki adres? {4620}{4688}BAZA OPERACYJNA|SEKTORA PÓŁNOCNEGO {4691}{4752}Zanim pójdzie pan|na konferencję prasowš, {4754}{4861}Rayburn prosił, żeby przekazać|panu nowe raporty. {4930}{4980}Przewidywana liczba ofiar jest wyższa. {4982}{5069}Uwzględnili wszystko poza|amatorskimi bombami i broniš konwencjonalnš. {5071}{5172}Uważajš, że mamy do czynienia|z prawdziwš bombš atomowš. {5700}{5770}Zostaw jš! {5816}{5883}Gdzie się podziewała?|Kazałam ci czekać. {5885}{5905}Co? {5907}{5976}Szukałam ciebie. {6043}{6093}Boże.|Już dobrze. {6129}{6179}Przepraszam. {6198}{6280}Przepraszam.|Już dobrze. {6701}{6780}Wysadzicie ten budynek|używajšc 3 ładunków? {6782}{6831}Wszystko jest już gotowe,. {6833}{6908}Poprawilicie rozmieszczenie|tych zapalników? {6975}{7028}Dlaczego postanowilicie|uderzyć w CTU? {7030}{7107}Dlaczego zadajesz tyle pytań? {7109}{7238}- Chcę tylko wiedzieć, w co się pakuję.|- Nikt nie kazał ci się w to pakować. {7240}{7365}Jak przyjdzie pora, wystarczy, że będziesz|miał oczy otwarte, a my zajmiemy się resztš. {7392}{7447}Jak sobie życzysz. {7714}{7764}Tak?|/- Tato. {7785}{7844}- Odsłuchała wiadomoć ode mnie?|- Posłuchaj... {7846}{7983}- Nagrałem ci się na pocztę głosowš.|- Zgubiłam telefon. Gary zrobił się agresywny. {7985}{8019}Nie możesz go poszukać? {8021}{8076}- Poszukać czego?|- Telefonu. {8078}{8198}Mam kłopoty. Musisz po mnie przyjechać.|Nie mogę ić na policję. {8244}{8344}- Gdzie jeste?|- Przy budce telefonicznej na Spring Street. {8346}{8462}- Jaki tam jest numer?|- Tato, musisz po mnie przyjechać. {8464}{8520}Nie mogę. {8522}{8576}Dlaczego? {8591}{8662}Jed do cioci Carol.|Zadzwonię tam do ciebie. {8663}{8710}Do cioci Carol?|/- Tak. {8712}{8809}- Ona mieszka w San Jose.|- Wiem, gdzie ona mieszka. {8811}{8877}/Naprawdę dziwnie się zachowujesz. {8879}{8954}Jed tam.|Chociaż raz zrób co ci każę. {9245}{9315}- Kto to był?|- Moja dziewczyna. {9317}{9427}Prosiłem, żeby co dla mnie zrobiła,|ale do niej nic nie dociera. {9663}{9760}Tony, dzwoni córka Bauer'a.|Jest zdenerwowana. {9762}{9865}- Kim, mówi Tony. Nic ci nie jest?|- Włanie rozmawiałam z tatš. Dziwnie się zachowuje. {9867}{9938}Po prostu się rozłšczył.|/- Jest w trakcie zadania. {9940}{10016}Od kiedy?|Widziałam go 2 godziny temu. {10018}{10066}Może ja ci mogę pomóc. {10068}{10142}Wyglšda to nieciekawie.|Policja mnie ciga. {10144}{10239}- Dlaczego?|- Nie zrobiłam nic złego. Ja tylko... {10429}{10488}Mamy jakie zakłócenia. {10489}{10550}Powiedz, gdzie jeste|/i kto po ciebie przyjedzie. {10552}{10624}- Nie mogę tu zostać.|- Wiesz jak dojechać do CTU? {10626}{10704}Chyba tak.|Pojadę autobusem. {10706}{10796}Dobrze. Jak tylko tu przyjedziesz,|wszystkim się zajmiemy. {10798}{10846}Dobrze. {10848}{10884}Chod. {10886}{10936}Na wszystkich liniach sš zakłócenia. {10938}{11029}Założyłam filtr, ale nie pomogło.|To nie jest wina naszego systemu. {11031}{11115}Akurat dzisiaj. {11117}{11242}Zadzwoń do firmy telekomunikacyjnej|i wszystkie ważne rozmowy przełšczaj na komórki. {11362}{11454}- Próbujesz zagłuszyć im linie telefoniczne?|- Nie przeszkadzaj mi. Pracuję. {11456}{11564}Zakłócamy linie, żeby zawołali|ekipę z firmy telekomunikacyjnej. {11566}{11680}Może wyjdziesz na drogę.|Zobacz, czy nic się nie dzieje. {11681}{11741}Jasne.|Nie ma sprawy. {12225}{12351}/- Dział operacyjny CTU.Słucham.|- Czy to CTU? Słyszycie mnie? {12386}{12423}Cholera. {12614}{12679}- Baza Operacyjna.|- Mówi Jack Bauer z CTU. {12681}{12751}- Muszę porozmawiać z prezydentem.|- Kto mówi? {12753}{12898}Jack Bauer.|Mój kod dostępu to 7117A. To pilne. {12900}{12975}- Proszę zaczekać.|- Nie mogę czekać. {13096}{13177}Tu Lynne Kresge.|/- Dzwoni Jack Bauer i chce rozmawiać z prezydentem. {13179}{13279}/- Ma pozwolenie.|- Proszę go przełšczyć do mnie. {13281}{13375}- Panie Bauer, mówi Lynne Kresge.|- Muszę porozmawiać z prezydentem. {13377}{13467}Bardzo mi przykro,|ale prezydent jest akurat na konferencji prasowej. {13492}{13523}Panie Bauer? {13525}{13620}W CTU nie działajš telefony.|Musicie im przekazać ważnš wiadomoć. {13622}{13650}O co chodzi? {13652}{13753}W cišgu najbliższej godziny przeprowadzony|zostanie atak na biuro CTU w Los Angeles. {13755}{13830}- Chodzi o bombę atomowš?|- Nie, to nie ta bomba. {13832}{13910}Ale trzeba ewakuować CTU|i wysłać tam saperów. {13912}{14000}Podłożone zostały|przynajmniej 3 ładunki... {14108}{14158}Wszystko gotowe, Jack. {14181}{14298}/Doceniam wkład gubernatora Schulman'a|/w ratowanie zagrożonych gatunków Oregonu. {14300}{14411}/Jego współpraca z Komisjš d/s Ochrony|/Zasobów Naturalnych zapoczštkowała... {14413}{14488}Ludzie Wald'a planujš wysadzić w powietrze|biuro CTU w Los Angeles. {14490}{14580}Nie będzie to atak nuklearny.|Ma mieć miejsce za niecałš godzinę. {14582}{14674}- Skšd masz te informacje?|- Od Jacka Bauer'a. {14715}{14833}Chcš przerwać dochodzenie prowadzone przez CTU|i odcišgnšć naszš uwagę od głównego ataku. {14835}{14924}- Zgadzam się.|- Czy Bauer powiadomił już CTU? {14926}{14993}Nie mógł się dodzwonić.|Telefony nie działajš. {14995}{15062}- Musimy jako ostrzec CTU.|- Nie. {15064}{15122}- Nie możemy.|- O czym pan mówi? {15124}{15218}Jeli ludzie Wald'a zawalš sprawę,|to domylš się, że kto ostrzegł CTU. {15220}{15271}Domylš się, że to Bauer. {15273}{15360}Naprawdę sugerujesz, żebymy|pozwolili tym ludziom w CTU umrzeć? {15362}{15453}- Jack Bauer dał nam wyrane instrukcje.|- Dlaczego on sam ich nie powstrzyma? {15455}{15532}Ponieważ wie, że nie może|narazić się na zdemaskowanie. {15534}{15652}Wtedy nie uda mu się dotrzeć do Wald'a|i stracimy jedynš szansę na odnalezienie bomby. {15654}{15780}- Prezydent powinien o tym zdecydować.|- Włanie mówi dziennikarzom, że nic się nie dzieje. {15781}{15881}Nielegalnie zatrzymalimy już Rona Wieland'a.|Nie możemy zamknšć wszystkich. {15883}{16012}- I tak musimy powiedzieć o tym prezydentowi.|- Powiemy, kiedy będzie dogodny moment. {16014}{16117}- Wtedy będzie już za póno.|- Taka jest moja decyzja. {16132}{16192}Ja nie pracuję dla ciebie. {16398}{16482}/- Tu Jenny Dodge.|- Muszę porozmawiać z prezydentem. {16484}{16570}/- Jest na konferencji prasowej.|- Nieważne. To pilne. {16572}{16661}Muszę z nim natychmiast porozmawiać.|/- Zobaczę co da się zrobić. {16862}{16912}Spójrz na to. {16935}{16990}Kto przecišł łańcuch. {16992}{17082}Skontaktuj się przez radio z Centralš.|Niech przylš tu ochronę. {17126}{17180}Kim jestecie? {17261}{17303}Nie ruszać się! {17305}{17409}Jak się nazywasz?|Spójrz na mnie. Jak się nazywasz? {17411}{17467}- Cam Strocker. To ty?|- Tak. {17469}{17539}Spójrz na mnie.|Chcesz żyć? {17683}{17721}- Chcesz żyć?|- Tak. {17722}{17789}Zrobisz co dla nas.|Zadzwoń do swojego szefa {17791}{17874}i powiedz mu, że musisz sprawdzić|systemy na miejscu w CTU. {17876}{17928}Rozumiesz? {17930}{17996}Możesz to zrobić? {18015}{18075}To dobra odpowied. {18549}{18609}Dzwoni Eric Rayburn z NSA. {18667}{18725}Panie Rayburn?|Mówi Tony Almeida. {18727}{18813}Rozumiem, że chwilowo pa...
tabr