Czasowniki piacere, bastare, mancare, servire.doc

(26 KB) Pobierz

Czasowniki piacere, bastare, mancare, servire
Verbi piacere, bastare, mancare, servire

 

Czasowniki piacere (podobać się, lubić), bastare (wystarczyć), mancare (brakować), servire (przydać się, potrzebować) są czasownikami, które w języku włoskim najczęściej występują w trzeciej osobie liczby pojedynczej lub mnogiej. Czasowniki te występują w liczbie pojedynczej, jeżeli po nich następuje: bezokolicznik czasownika lub dopełnienie w liczbie pojedynczej. Jeżeli dopełnienie występuje w liczbie mnogiej, to również czasownik jest w liczbie mnogiej.

Mi piace questo ragazzo. (Podoba mi się ten chłopak.)
Mi piacciono i libri di Eco. (Podobają mi się książki Eco. )

Basta un'ora. (Wystarczy godzina.)
Basta guidare piano. (Wystarczy jechać powoli.)
Bastano due ore. (Wystarczą dwie godziny.)

Manca Anna. (Brakuje Anny.)
Mancano Anna e Carolina. (Brakuje Anny i Caroliny.)

Serve un po' di pazienza. (Przyda się trochę cierpliwości.)
Servono i soldi. (Przydadzą się pieniądze.)

Czasowniki te często występują z zaimkami dopełnienia dalszego, np.

Le piace abbronzarsi. (Lubi się opalać.)
Vi piacciono i broccoli? (Smakują wam brokuły?)
Mi manca il sole. (Brakuje mi słońca.)
Ci serve il tempo per risolvere tutti i problemi. (Potrzeba nam czasu, by rozwiązać wszystkie problemy.)

 

Zgłoś jeśli naruszono regulamin