PIENINY Przewodnik jaw-szcz-cz.doc

(1176 KB) Pobierz
JAWORKI

The Pieniny National Park on the northern , Polish shore of Dunajec River, and the Slovak National Reserve on its southern bank, was the first area in Europe to be established as the International Landscape Park (founded in August 1932). This area has a rich treasure of historical and folk artistic heritage as well as distinctive folklore and architecture. It is also exceptional in its memorable scenery, rocky ridges and rich flora and fauna. A truly unique natural feature of the Park is the Dunajec Gorge, not one of the largest but one of the most beautiful in Europe. Rafting down the Gorge is a major tourist attraction. There are 250 rafts in operation, each taking 10 passengers and steered by two local raftmen. A silent 2-3 hours run revealed mammal and bird species, such rarity as black stork included. Two picturesque castles in Czorsztyn (ruins) and Niedzica, embedded into a mosaic of woods and fields, add to the charm of the area.

 

JAWORKI.

              Koniec swiata, ptaki zawracac.   End of the road!                                           La fin du monde. Oiseaux-retournez!

 

Autobusem/samochodem

Bus/car (from the centre of Kroscienko)

 

TIME: 20mins

 

Transport local (bus/minibus du centre de Kroscienko) /voiture

TEMPS : 20min

J1



Muzyczna Owczarnia

 

A Musical Sheepfold

Jazz, blues, rock, country club

         (posters can be found around

Kroscienko)  Concerts

                         usually on Saturdays.

Bergerie musicale

Club de Jazz, blues, rock, country; (annonces sur les murs partout a   Kroscienko)

Le plus souvent, concerts le samedi.

Muzyczna Owczarnia, 18a Jaworki, Szczawnica, tel. (+48-18) 262-22-66

http://www.muzycznaowczarnia.pl/koncerty.htm

http://www.warsawvoice.pl/view/3508

J2

Bacówka

Posilek w tradycyjnej

pieninskiej bacówce.

  Od 12.00 do 22.00

 

                     Lunch in a “regional inn”

                     Opened: 12.00 - 22.00

 

Repas dans une ‘auberge régionale’

Ouvert : 12.00 - 22.00



wojcikela@interia.pl         34-460 Szczawnica Jaworki 14a    tel. 018 262 21 92

J3

Rezerwat Biała Woda

Spacer posrod oryginalnych skalek, mozliwosc pikniku przy lodowatym, orzezwiajacym strumieniu.

 

                         Reserve White Water

                        Gentle walk, picnic by the                       freezing cold and

                        refreshing stream.

 

 

 

                               

 

Promenade, pique-nique auprès des eaux froides et rafraîchissantes du ruisseau

 

J4

Konie

 

Horse-riding, lessons, field trips

 

Excursions à cheval
- excursions en terrain, les raids,
- les excursions en traîneaux

 

Stadnina koni Rajd  Jaworki 17 b    (018) 262 16 00     607 478 850

J5

Wawoz Homole

Spacer/wspinaczka po skalkach do Polany pod Wysoka, wzdloz wartkiego strumienia

Homole Gorge

Hiking to the "Polana pod Wysoka"

( Clearing under Wysoka Peak) along the swift stream, up the rocks and stones. Picnic.

 

Gorge de Homole

Ravin de Homole, réserve naturelle

Randonnée le long du ruisseau rapide parmi les rochers, jusq’a l’éclaircie sous cime de Wysoka. pique-nique

 

 

 

 

 

SZCZAWNICA

 

 

Samochodem/busem/pieszo

 

By Car/mini bus/bus (10mins) /bike

walking (40mins)

Voiture/minibus/velo/

marche (40min)

Sz1

Zrodla

“Jozefina”, “Jan”, “Magdalena”

Spacerujac do Placu Dietla zajrzyj do pijalni wod.

“Szymon” I “Wanda” źródła ogólnodostępnyme u podnozy Palenicy,

Mineral waters. Sources located in different spots of the town.

Take a walk to Dietl’s Square  to discover mineral water drinking houses.

“Szymon” &”Wanda” Free of charge, try at the foothill of Palenica. 

Les eaux minérales

Sources dans les differents parties de la ville.

Promenez-vous vers la place de Dietl, pour découvrir les buvettes

Au pied de Palenica, “Szymon” et “Wanda” –  accès gratuit.

Sz2

Kolejka linowa na Palenice

Chair-lift to Mt. Palenica

783-m long

Chalet-restaurant at the top.

Télésiège à Palenica

783-m longueur

Sz3

Przejscie graniczne,

Dla pieszych I rowerzystow, piekny spacer brzegiem Dunajca, zakonczony kuflem piwa w slowackiej restauracji.

 

 

Pedestrian and bicycle border crossing

(at the foot of Szafranowka mountain)

SZCZAWNICA / LESNICA  

 

1st April to 30th September; from 9.00 a.m. to 9.00 p.m.

from 1st October to 31st March; from 9.00 a.m. to 5.00 p.m.)

Le passage de frontière – touristique Szczawnica – Lesnica (Slovaquie). Au pied de “Szafranowka”. On peut s’y rendre à pied, à vélo. Ce passage est situé près du débarcadère de la descente en radeaux et permet d’admirer les Pieniny de Slovaquie et la Gorge de Dunajec si on marche le long du Chemin de Pieniny qui mène jusqu’au Monastère Rouge.

 

CZORSZTYN -  NIEDZICA

CZ1

Jezioro

Lake

 

Le Lac

 

CZ2

Osada Czorsztyn

Skansen, museum etnograficzne, restauracja, Łowisko Pstrąga, widoki, jezioro.

żeglarstwo i windsurfing

Osada Czorsztyn

Open air Ethnography museum,

restaurant, trout fishing ground (+BBQ)

 

 

Musée en plein air de l’etnoghraphie

pêche à la truite(+barbecue)

http://www.osada.czorsztyn.pl  osada@czorsztyn.pl  ul. Stylchyn 1  34-440 Kluszkowce
tel.: 018 265 03 02

CZ3

Zamek Czorsztyn

Ruiny

Castle Czorsztyn

Ruins of the castle

Chateau Czorsztyn

CZ4

Zajazd Czorsztynski

Restauracja po czorsztynskiej stronie jeziora.

 

Czorsztynski Inn, for a traditional

meal on the Czorsztyn side of

...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin