[14][31]Poprzednio w "Pretty Little Liars" [34][44]To dla ciebie. [45][55]Musisz to przeczytać [56][70]przed spotkaniem z Brendš McGowan. [70][84]Lee pomoże ci|w sprawie uniwersytetu. [84][99]Co to za piosenka? [100][126]To, co piewa Tippy, to nie piosenka.|To numer telefonu. [126][135]Skšd jest ten numer kierunkowy? [135][148]Hrabstwo York. [149][160]Czy Ali znała kogo stamtšd? [161][180]Jest tam uniwersytet,|włanie go zobaczyłam. Cicero. [180][188]Tak, spójrz. [193][209]WIEM, CO STAŁO SIĘ TWOJEJ MAMIE. DOSTARCZ |KRYJÓWKĘ, A TEŻ SIĘ DOWIESZ. CAŁUSKI - "A". [214][229]Oddałem kampera "A"|w zamian za nic. [229][243]Mylę, że "A" jednak|co ci dało. [243][256]Musimy znaleć doktora Palmera. [257][278]Powiesz jej, żeby trzymała się|z daleka od tej dziewczyny? [278][297]- Jakiej dziewczyny?|- Tej blondynki. [298][317]- Ty jeste Brendan?|- Tak. Jeli chcesz, [317][335]mogę pomóc ci|z niektórymi z tych szkół. [336][358]Nie sšdziłam, że jeste osobš,|która wykorzystuje innych, [358][383]- by dostać to, czego chce.|- Nigdy nie musiała się starać, [384][409]bo mamusia i tatu zawsze majš|oszczędnoci, żeby ci pomóc. [409][431]Co takiego powiedziałe,|że mama zmieniła decyzję? [431][443]Chcesz żeby wyjechała, [444][469]bo wtedy znów będziesz mogła|umawiać się ze swoim nauczycielem. [469][498]To pani Grunwald,|była opiekunka naszego domu. [498][512]Plotki głoszš,|że została zwolniona. [513][539]Najwidoczniej nie dało się|niczego ukryć przed tš sukš. [539][556]Detektyw Wilden nie żyje. [557][574]Hanna martwi sie,|że będš chcieli wrobić w to jej mamę. [574][587]Obie potrzebujš pomocy. [587][600]Trzymałem w biurku broń. [600][613]Zniknęła. [614][629]To ten pistolet.|Przynajmniej tak sšdzę. [629][643]- Skšd go masz?|- Znalazłam go [644][661]w szafie mojej mamy.|Muszę się go pozbyć. [679][696]Stój! Nie ruszaj się! [795][828]Nie chcesz powiedzieć,|dlaczego miała pistolet. [828][847]Albo skšd go miała. [848][883]Albo dlaczego zakopywała go|przy kampusie uniwersyteckim. [903][919]Masz ochotę? [919][938]Hanna, [939][976]nie potrzebujesz prawnika,|by powiedzieć mi, czy chcesz kawę. [976][1000]Nie, dziękuję. [1033][1050]W takim razie|może ja powiem ci, co wiem? [1065][1090]Miała przy sobie ukrytš broń|bez licencji. [1103][1134]To rewolwer.|Kaliber 38. [1134][1164]Może zmiecić 6 naboi, [1165][1195]ale w twoim były tylko 4.|Natychmiast zastanawiasz się, [1195][1210]gdzie podziały się|pozostałe pociski, prawda? [1210][1237]Za posiadanie broni [1238][1252]mogš ci postawić zarzuty 3. stopnia. [1264][1287]Grozi za to do 7 lat więzienia. [1300][1329]Nie chcę, żeby cię to spotkało. [1329][1358]Podobnie jak ty|i twoi rodzice. [1359][1390]Ale chcę, żeby przemylała,|kogo starasz się chronić [1390][1411]i dlaczego. [1412][1434]Skšd pani wie,|że nie chronię samej siebie? [1434][1461]Przeczucie. [1462][1475]To pewnie twoja mama. [1491][1504]Hanna, idziemy. [1505][1527]Kaucja została wpłacona,|a prawnik jest w drodze. [1527][1548]- Chod.|- Odprowadzę was. [1622][1633]Wezwali cię? [1634][1670]Zatrzymujš broń.|Do badań. [1670][1686]Jakich badań? [1713][1726]Tato. [1727][1750]Takich, które ustalš,|czy broń twojego taty [1750][1773]została użyta|przy zabójstwie policjanta. [1788][1805]Będziemy w kontakcie. [1893][1913]Tłumaczenie: Spens, AriHanna, Fanka i Ezria|Korekta: Magy [1913][1938]Lubię to:|https://www.facebook.com/DreamTeamNapisy [1938][1963]Fanów Kłamczuch zapraszamy na:|http://www.prettylittleliars.com.pl/ [1963][1988]i najlepsze kłamczuchowe forum:|http://www.prettylittleliars.com.pl/forum/index.php [1988][1998]Polecamy:|http://tnttorrent.info [2117][2130]Mylałam, że będziesz|dzisiaj w szkole. [2130][2150]Jak się czujesz?|Co się dzieje? [2151][2176]Nie ma mowy o szkole,|dopóki prokurator nie zadzwoni. [2176][2194]Mogę dostać siedem lat... [2194][2210]Siedem lat? Za co? [2211][2234]Nielegalne posiadanie broni, [2234][2256]próba niszczenia dowodów. [2257][2285]Morderstwo. Nie wiem.|Cokolwiek znajdš. [2285][2299]Nie jeste morderczyniš. [2300][2314]Rujnuję życie mojej mamy. [2314][2329]To też się liczy. [2330][2344]Hanna, posłuchaj mnie. [2345][2365]"A" podłożyło telefon twojej mamy|w trumnie Wildena. [2365][2382]"A" wyłowiło ten samochód|z jeziora. [2383][2399]A dwa dni temu "A" nasłało|na ciebie gliny. [2399][2409]Jeste wrabiana. [2410][2426]Boże, to było tylko|dwa dni temu? [2426][2443]Może to ten moment, Hanna. [2444][2466]Mylę, że musisz powiedzieć|rodzicom o "A". [2467][2499]Nie. To nie ma znaczenia,|jeli moja mama pocišgnęła za spust. [2499][2515]To ona kłamie,|gdzie była tamtej nocy. [2516][2549]Wilden nie żyje|i to w jej szafie był pistolet. [2549][2568]Hej, Emily. [2568][2586]Em? Jeste tam? [2587][2606]Zaraz do ciebie oddzwonię. [2624][2650]Co tutaj robisz?|I dlaczego masz to na sobie? [2650][2671]Jestem w drużynie.|Od dzisiaj. [2672][2693]Należysz teraz do Rosewood? [2693][2709]Tak. [2710][2740]Zmieniła szkołę w połowie semestru?|Dlaczego? [2741][2751]Lepsza drużyna pływacka, [2752][2767]większe szanse na stypendium. [2768][2793]Poza tym nie lubię|prywatnych szkół. [2793][2817]Nigdy nie umiałam się tam odnaleć. [2818][2854]Przykro mi z powodu twojego ramienia.|To do bani być odsuniętym od drużyny. [2854][2868]Wiem, ile to dla ciebie znaczyło. [2868][2882]Nic o mnie nie wiesz. [2883][2910]Jenna powiedziała mi parę rzeczy. [2967][2990]Zapowiada się niezła zabawa.|Za póno, żeby się zapisać? [3108][3129]Muszę wiedzieć, co dokładnie|powiedziała policji. [3129][3146]Słowo w słowo. [3147][3164]Nic im nie powiedziałam. [3165][3186]Nie powiedziałam nic o twojej broni. [3186][3199]Ani słowa. [3200][3219]Ale mnie będziesz musiała powiedzieć. [3220][3243]Gdzie jš znalazła?|I dlaczego do cholery zabrała jš [3243][3267]do tej szkoły?|Co sobie mylała? [3267][3287]Starałam się chronić mamę. [3287][3311]Chronić mamę? [3312][3329]Jeli zabrała tę broń|z mojego biura... [3329][3343]Nie zabrałam. [3375][3398]Znalazłam jš w walizce mamy,|którš miała w Nowym Jorku. [3451][3474]Wyłšcz to i zejd na dół. [3588][3608]Kiedy do mnie zadzwoniła|z tej imprezy bractwa, [3608][3628]sšdziłam, że powiesz mi,|że znalazła osobę, [3628][3643]która rozmawiała z Ali,|a nie, że... [3643][3655]Hanna została aresztowana. [3655][3677]Tak. Nie to. [3678][3702]Gdzie jest Emily?|Spónianie się nie jest w jej stylu. [3702][3719]Nie wiem, może podtrzymuje|Hannę na duchu. [3719][3741]Tak. Albo mnie unika. [3742][3764]Dobra, musisz przeprosić,|przeboleć to [3765][3779]albo zrobić cokolwiek będzie|konieczne, dobrze? [3780][3798]Nie obchodzi mnie, kto co komu|powiedział, ale potrzebujemy [3798][3821]wszystkich mózgów w gotowoci,|a już straciłymy jeden. Rozumiesz? [3821][3834]Tak jest, Kapitanie. [3853][3878]Spróbuj tego.|To jest obrzydliwe. [3878][3904]Nie, włanie do tego napluła. [3914][3924]Hej, Em. [3925][3938]Rozmawiała z Hannš? [3938][3947]To moja? [3948][3959]Taa, ale nie bierz jej. [3979][3992]Jak ona się czuje? [3993][4021]Panikuje. Czeka na wieci|od prokuratora okręgowego [4021][4040]w sprawie zarzutów.|W międzyczasie gliny [4041][4053]przeprowadzajš testy na broni|ojca Hanny, by sprawdzić, [4053][4069]czy została użyta do zabicia Wildena. [4069][4080]Naprawdę mogš to zrobić? [4081][4099]Tak, to się nazywa balistyka. [4100][4129]Kiedy strzelasz,|lufa pozostawia na kuli rowki. [4129][4149]Jakby wzór. [4150][4169]I jeli wzór w lufie|pasuje do tego na kuli, [4170][4203]którš zabito Wildena, wtedy ta dam,|to broń którš go zabito. [4203][4248]Jest co jeszcze.|Shana wróciła. Na dobre. [4248][4260]Zapisała się do Rosewood High [4261][4276]i zajęła moje miejsce|w drużynie pływackiej. [4276][4288]O czym ty mówisz? [4289][4305]Mówię, że dziewczyna,|która być może próbowała [4305][4324]nas spalić i przejechać,|będzie siedziała [4324][4345]obok nas na zajęciach|z nauk społecznych. [4346][4366]Ale dlaczego?|Co Shana ma przeciwko nam? [4367][4391]Cóż, Mona powiedziała,|że Shana była zakochana w Jennie. [4391][4408]I że obie bały się Melissy... [4409][4420]Która przeprowadziła się do Londynu. [4421][4443]Więc Melissa się wyprowadza,|Shana się wprowadza. [4443][4466]A Jenna zyskuje kolejnego szpiega|w Rosewood High. [4527][4544]A na sam koniec zgadnijcie,|kto jest odpowiedzialny [4545][4572]za szkolenie nowego chłopaka|i otworzenie jutro wieczorem baru? [4572][4600]Hej, pozwól mi pomóc. [4601][4627]Po prostu usišd, rozlunij się, okej? [4627][4653]Poradzę sobie z tym, mój brat go zna. [4678][4697]Hej. Pierwszy dzień? [4697][4716]To aż tak oczywiste? [4717][4747]Jeste Connor, prawda?|Grasz z Mikiem w lacrosse. [4747][4778]Cóż, przynajmniej na boisku|radzisz sobie lepiej. [4796][4837]Chciałabym po prostu wymazać wszystko,|co dotyczy tamtej nocy. [4838][4883]Ja też przepraszam. Powinnam była powiedzieć,|dlaczego tak naprawdę chcę tam jechać. [4883][4927]Cóż, jak by mogła? Zrównałam z ziemiš|wszystkie twoje szanse. [4927][4947]Zrównałam z ziemiš ciebie.|Zrównałam z ziemiš Hannę, [4947][4967]kiedy próbowała mi|powiedzieć o broni. [4967][4985]Jestem praktycznie ludzkim buldożerem. [5011][5033]A teraz zrównuję z ziemiš|twoje przeprosiny. [5073][5091]Naprawdę przepraszam. [5108][5142]Więc jeste podekscytowany grš w sobotę?|Guilford, prawda? [5148][5183]Tak. Pani Welch kazała|mi poprawić ten esej. [5184][5213]Muszę dostać przynajmniej 4|albo będę grzał ławkę. [5213][5224]Może ty mogłaby pomóc. [5225][5252]Mike mówił, że jeste swego rodzaju|geniuszem pisania. [5253][5280]Mogłaby tylko na to zerknšć?|Upewnić się, że jest po angielsku. [5327][5348]Tak, jasne.|Mogę to zrobić. [5348][5363]wietnie. [5411][5438]Znalazła broń w twojej torbie, Ashley.|W twojej szafie. [5438][5460]Hanna, jak mogła to powiedzieć? [546...
Mary-Kate