{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {46}{103}{Y:i}Chester's Mill to miejsce, jak każde inne. {105}{149}{Y:i}A przynajmniej kiedy takie było. {151}{285}{Y:i}Zanim zostalimy odcięci|{Y:i}od reszty wiata przez tajemniczš kopułę. {357}{405}{Y:i}Niewidzialnš, niezniszczalnš {417}{446}{Y:i}i nie możliwš do opuszczenia. {448}{487}Jestemy w pułapce. {492}{547}{Y:i}Nie wiemy, skšd się pojawiła, ani dlaczego, {551}{607}{Y:i}ale teraz, kiedy jestemy|{Y:i}razem uwięzieni pod tš kopułš, {609}{705}{Y:i}żaden z naszych sekretów|nie jest już bezpieczny. {707}{743}Dziękuję,|że pozwoliła mi tu zostać. {746}{827}Mojego męża tu nie ma,|ale się pojawi, zobaczysz. {880}{940}To co nigdy nie zniknie. {988}{1019}Nie. {1050}{1100}Różowe gwiazdy spadajš po kolei. {1254}{1328}- Przejazd po kopule!|- Niele! {1357}{1434}Benny, to było odjazdowe! {1453}{1472}{Y:i}Nie będzie dobrze! {1475}{1580}{Y:i}To co nigdy nie zniknie,|{Y:i}a my wszyscy zginiemy! {1657}{1748}- Stary. Znów to oglšdasz?|- Nie mogę w to uwierzyć. {1750}{1820}Nie żartowałe mówišc o tym Barbie.|Obezwładnił policjanta. {1822}{1875}Sšdzę, że może być z służ specjalnych. {1877}{1940}- Boże, twój telefon cišgle działa?|- Niesamowite. {1942}{2021}Tak, aparat i aplikacje.|Wysiadły SMS-y i połšczenia. {2026}{2076}- Tęsknię za SMS-ami.|- Minęło dopiero półtora dnia. {2079}{2127}Co za różnica. Nie osšdzaj mnie. {2148}{2182}Stary. Pokaż to. {2191}{2259}{Y:i}To co nigdy nie zniknie,|{Y:i}a my wszyscy zginiemy! {2261}{2295}{Y:i}Paul, nie. {2326}{2402}Pociski odbiły się od kopuły. {2424}{2486}- To znaczy, że Paul zastrzelił Freddiego?|- Nie wiem. {2489}{2532}Zachowywał się jak szalony. {2539}{2606}- Ciekawe, co z nim zrobiš.|- Morderca z pewnociš oberwie. {2609}{2671}W szczególnoci glina,|który zabił innego glinę. {2841}{2882}pieszysz się gdzie? {2887}{2961}Chcę się dostać na posterunek,|zanim odstawiš tam Randolpha. {2963}{3016}Nie podoba ci się jak prowadzę? {3021}{3098}Nie o to chodzi. Po prostu... {3102}{3184}...nie ma nic złego w ostrożnoci. {3196}{3282}- Nie jestem ostrożna.|- Zauważyłem. {3294}{3357}Jeste dziewczynš biegnšcš w ogień, prawda? {3366}{3409}Jestem dziennikarkš. {3414}{3479}Muszę dowiedzieć się wszystkiego|o tej kopule, {3484}{3560}żebymy wszyscy mogli się stšd|jak najszybciej wydostać {3596}{3692}Mam tam męża|i chciałabym go ponownie zobaczyć. {3882}{3932}Tutaj jest. {3937}{3980}Pani Esquivel. {3985}{4050}Wycišgnięcie z płomieni ojca Cogginsa|było naprawdę odważne. {4052}{4095}- Morderca!|- Robiłam swoje. {4105}{4191}Teraz, kiedy strażacy|i połowa policjantów jest na zewnštrz kopuły {4196}{4241}- i na dodatek dwóch...|- O co chcesz zapytać? {4244}{4328}Czy poradzicie sobie z tym,|dopóki nie znajdziemy wyjcia? {4354}{4409}Damy sobie radę, pani Shumway. {4426}{4496}Dopóki nawzajem o siebie dbamy. {4503}{4539}- Morderca!|- Zabójca! {4543}{4567}Dajcie go tu! {4572}{4627}Jeszcze jedna i wylšdujesz w więzieniu! {4630}{4671}To kopuła zabiła Freddiego! {4673}{4786}- I zabije kolejnych, zanim to się skończy!|- Zabierz go do rodka. Poradzę sobie. {4788}{4829}Więc teraz ty tu rzšdzisz? {4838}{4927}Przyjaciele!|Pozwólcie prawu spełnić swoje zadanie. {4937}{4994}Prawo już spełniło zadanie,|zabiło niewinnego człowieka. {4997}{5042}Nie, nie. To był tragiczny wypadek.. {5049}{5143}Jako jedyny pozostały radny,|nie będę tolerował żadnych samosšdów. {5208}{5263}A teraz idcie do domów, złóżcie dłonie {5308}{5380}i módlcie się za duszę Freddiego Dantona. {5387}{5407}Ruszajcie. {5574}{5642}Szkoda,|że nie możemy wrzucić tego na YouTube. {5649}{5675}Przepraszam. {5680}{5745}Gdzie można się podładować w tym miecie? {5766}{5838}- Ja mam generator w...|- Swoim domu? {5879}{5963}Widzielimy cię przy pożarze.|Jak tu trafiła? {5965}{6030}Poszłam za jakimi dziaciakami.|Rozmawiali o ognisku. {6032}{6076}- Chodzi mi...|- Wiem, o co ci chodzi. {6078}{6133}Jechałam w jedno miejsce i... {6157}{6227}Sšdzę, że to było złe miejsce i zły czas. {6234}{6289}Zwykle się nie kręcę,|ale bez mojej muzyki, {6291}{6356}mogę stać się naprawdę wredna. {6361}{6399}Mogę się u ciebie podładować? {6402}{6454}Jasne. Nikogo poza mnš nie ma w domu... {6457}{6474}wietnie. {6497}{6562}W sumie potrzebuję też miejsca,|żeby się zatrzymać. {6565}{6615}Jeli nie masz nic przeciwko. {6627}{6701}Widziałem cię z dwoma paniami.|Sšdziłem, że jeste z nimi. {6716}{6754}Pierwszy raz je widziałam {6826}{6869}Więc mogę się zatrzymać? {6994}{7020}Bardzo mi przykro. {7025}{7094}Freddy był moim partnerem|i przyjacielem, {7114}{7181}ale nie zginšłby,|gdyby nie ta kopuła. {7186}{7234}Musisz powiedzieć o tym Rusty'emu. {7248}{7310}- On to zrozumie.|- Nie zrozumie! To jego brat! {7327}{7358}Za co nas to spotkało? {7452}{7493}Co się dzieje? Paul? {7785}{7850}Ostrzegałem cię, Linda.|Ostrzegałem cię, co się stanie. {7867}{7907}To jest nieporozumienie, Paul. {7912}{7946}Nie.|To przez kopułę. {7972}{8051}To ona wywołuje szaleństwo|i zabije nas wszystkich. {8054}{8123}Jeli najpierw,|mieszkańcy mnie nie zabijš. {8125}{8152}Paul.|Paul! {8200}{8332}==Tłumaczenie: <font color="#800080">franiis</font> == {8336}{8559}"Under the Dome"|01x03 - "Manhunt"/"Obława" {8833}{8871}- Junior, gdzie wczoraj byłe?|- Nigdzie. {8955}{9001}Całe miasto razem gasiło pożar. A ty? {9087}{9152}Nigdzie cię nie znaleziono. {9156}{9202}- Tato...|- Zamknij się. {9240}{9300}Ludzie patrzš na mnie.|Bym przewodził. {9324}{9382}Bym zachowywał się, jak mężczyzna. {9387}{9468}Słabo to wychodzi,|gdy mój syn jest nieobecny. {9499}{9566}Ta sytuacja, to szansa. {9595}{9674}Całe życie ci pomagałem.|Otwierałem ci drzwi. {9701}{9753}- Jak wtedy z klubem.|- Ja nigdy nie chciałem... {9756}{9818}Chodzi o to,|że tylko ty masz tyle szans. {9833}{9866}Nie zmarnuj ich. {9955}{10003}- Co ci się stało w twarz?|- Nic. {10127}{10175}Kto ci to zrobił? {10192}{10257}Ten facet. Chyba nazywa się Barbie {10314}{10377}Jest kompletnie obłškany. {10398}{10475}Minęło dziewięć lat|od mierci twojej matki. {10492}{10569}A ty cišgle chowasz się|pod jej spódniczkš. {10629}{10708}Musisz być twardszy, Junior. {10736}{10765}Nie zawied mnie. {10928}{11015}{Y:i}Wybralicie WYBS, jedyne, dosłownie jedyne, {11017}{11075}{Y:i}ródło informacji z Chester's Mill. {11094}{11139}{Y:i}Kilka wiadomoci:|{Y:i}najpierw słowo dla tych, {11142}{11216}{Y:i}którzy złapali wczoraj wiadra|{Y:i}i pomogli w walce z ogniem. {11218}{11262}{Y:i}Tak pozostaniemy cywilizowanymi ludmi. {11264}{11362}{Y:i}I szacun dla kochanej Lindy Esquivel|{Y:i}za odważne uratowanie ojca Cogginsa {11717}{11818}Zrobiłem ci jajecznicę.|Sšdzę, że możesz potrzebować protein. {12084}{12132}Rozumiem. {12170}{12233}Jeste wkurzona, ale... {12237}{12304}...to kopuła sprawia,|że tak się zachowujesz. {12324}{12400}Nic nie wywołuje mojego zachowania. {12434}{12491}To ty je wywołałe|zamykajšc mnie tu na dwa dni. {12494}{12616}Wszystko stanie się takie,|jak było wczeniej. {12626}{12674}Zobaczysz, Angie. {12679}{12782}Jak tylko wydostaniemy się|z pod tej kopuły. {12892}{12940}Kto próbował wyjć dołem? {12945}{12976}- Ludzie złapali łopaty i...|- Nie. {12978}{13043}Chodzi mi o drogę pod tym. {13086}{13144}Na przykład przez tunele pod cementowniš. {13148}{13213}Zamknęli je po powodzi, {13218}{13290}kiedy te dzieciaki tam umarły.|To jest niebezpieczne. {13292}{13347}My schodzilimy tam cały czas. {13362}{13439}Chodzilimy po tunelach,|aż wyszlimy w Westlake {13510}{13566}i wrócilimy autostopem. {13599}{13676}Może masz rację. {13686}{13748}Może będzie inaczej,|jeli się stšd wydostaniemy. {13937}{13992}Może moglibymy zaczšć od nowa. {14175}{14218}Niedługo wrócę. {14508}{14549}Pobudka, ojcze. {14585}{14630}Co ty sobie mylał do cholery? {14633}{14669}Powiedziałem,|żeby znaleć dowody i je zniszczyć, {14673}{14714}a nie spalić dom nieboszczyka {14719}{14757}Zrobiłem, co mi kazałe. {14767}{14829}Znalazłem rachunki za zakup gazu|i je podpaliłem, {14844}{14899}dowody sš zniszczone,|tak jak chciałe. {14901}{14937}Posłuchaj, Lester. {14944}{15047}Jedyne dowody,|które mogš nas wplštać w ten handel narkotykami... {15050}{15081}...sš tutaj. {15112}{15194}Więc musimy sobie ufać,|że sš one bezpieczne. {15282}{15369}Wracaj do kostnicy|i zajmij się ciałem Freddiego Dentona. {15409}{15488}Co sprawiło, że akurat,|kiedy tędy przejeżdżałe, {15560}{15644}doszło do tego bezprecedensowego|i niezwykłego zdarzenia? {15664}{15731}Boże, nie znam nikogo,|kto zadawałby więcej pytań. {15733}{15822}Ty jeste doć dobry w unikaniu ich.|A na dodatek to moja praca. {15824}{15898}To twoja metoda,|żeby powstrzymać innych przed pytaniem ciebie. {15901}{15939}W porzšdku. Twoja kolej. {15963}{16042}Jak kto tak ambitny,|jak ty, skończył w Chester's Mill? {16074}{16136}Mój mšż stšd pochodzi. {16141}{16189}I na skutek różnych okolicznoci, {16313}{16373}zdecydowalimy się zaczšć tu od nowa. {16534}{16579}To nasz DJ, Phil. {16611}{16649}- Chcesz go poznać?|- Nie. {16654}{16759}Nie będę wam przeszkadzać w pracy.|Pójdę co zjeć... jaki obiad. {16826}{16874}Linda! Gdzie jeste? {16879}{16915}Jim! Jim! {16920}{16958}Tu na dole! {16973}{17021}Kluczyki. {17057}{17092}Gdzie jest Paul Randolph? {17095}{17143}Uciekł. {17172}{17224}Linda? Liczę,|że poradzisz sobie z odpowiedzialnociš {17227}{17248}zwišzanš z urzędem... {17251}{17299}Jim, z całym respektem,|nie potrzebuję wykładu. {17301}{17380}Zwolnij.|Na wolnoci mamy niepoczytalnego uciekiniera. {17383}{17452}Jako radny powinienem się zajšć poszukiwaniami. {17471}{17490}Więc się zajmij. {17493}{17586}Ale nie będę czekać,|aż skrzywdzi kolejnš osobę. {17606}{17668}- Cholera. Zabrał karabin.|- Gdzie idziesz? {17680}{1773...
qoorczak