Friday Night Lights Season 2 Episode 10 - There Goes The Neighbourhood.txt

(31 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{21}{128}Nie jeste matkš i nie|rozumiesz mojej sytuacji.
{132}{219}Kiedy pogadamy, ale|tego mi nie wypominaj!
{225}{277}- Wyła!|- Uspokój się.
{283}{354}Nie otwieraj drzwi, to|nie jest już twój dom.
{397}{474}Co ci mówiłem? Nie miałe|karmić fretek?
{478}{560}Pilnuj siebie, reszta sama|się ułoży.
{572}{616}Nie będę oskarżony.
{645}{740}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{742}{785}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{789}{870}{y:i}Przerywamy program aby podać|informację o pogodzie
{874}{920}{y:i}z okręgowego centrum|synoptycznego.
{924}{970}{y:i}Ostrzega się przed|silnym huraganem
{976}{1012}{y:i}hrabstwa Hard i Reed.
{1020}{1084}{y:i}Oraz ostrzeżenie przed|tornadem dla Alan i Carr.
{1099}{1162}{y:i}- Bardzo silne opady...|- Znam to spojrzenie.
{1169}{1218}- Kto jest głodny,|- Wiem, już czas.
{1226}{1271}Chod kotku.|Dziękuję.
{1279}{1338}Chcesz co dobrego?|O Boże.
{1359}{1428}Nie mam kaszki.|winka z ciebie, wiesz?
{1434}{1471}Tyle jesz, musisz przestać.
{1475}{1521}Wiesz co się dzieje, gdy wypominasz|ludziom jedzenie?
{1535}{1610}- Co?|- Anoreksja. Zwłaszcza u dziewczyn.
{1616}{1653}Dziękuję, Oprah.|Bardzo pouczajšce.
{1665}{1737}- Dobra, może to było u Opry.|- Mam cię.
{1753}{1797}Nie wiem co zrobię,|bo...
{1812}{1884}Cycuszki Shelley nic|tu nie poradzš, tak?
{1936}{1971}Pojadę do sklepu.
{1978}{2042}- Nie jed w takš pogodę.|- Zaraz wracam.
{2088}{2180}Boże, jaki on milutki. Ale to jeszcze|dzieciak, łapki przy sobie.
{2369}{2421}Jadę do sklepu,|potrzebujesz co?
{2453}{2490}Mogę jechać z tobš?
{2632}{2698}Idziesz na tańce|w ten weekend?
{2708}{2752}Czy idziesz na bal|szkolny?
{2798}{2867}Nie idę. A ty?
{2909}{2990}Nie, to znaczy. To|trochę przypał, tak?
{3059}{3137}Słyszałem, że Matty rzucił|tš cheerleaderkę?
{3163}{3233}Nie wiem. Nie|rozmawiamy.
{3393}{3432}Przejaniło się trochę.
{3438}{3464}Chodmy.
{3651}{3687}Co robisz?
{3715}{3765}Nic. Chodmy.
{3776}{3825}Będzie wkrótce zšbkować?
{3857}{3898}Tak, za rok.
{3934}{4027}{y:i}... ostrzeżenie o tornadzie|dla Alan, Carr,
{4033}{4108}{y:i}Hart oraz Reed.|Mamy niepotwierdzone dane
{4112}{4193}{y:i}że tornado w pobliżu Laribee,|przenosi się na północny-wschód.
{4202}{4258}{y:i}w stronę Dillon.|Sprawdmy radar,
{4265}{4355}{y:i}burza jest wielka i|może wywołać tornado.
{4575}{4630}To tornado!|Odejdcie od szyb!
{4762}{4791}Chod tutaj!|Zostaw to!
{4809}{4834}Na ziemię!
{5095}{5121}Nic ci nie jest?
{5128}{5162}- Na pewno?|- Tak.
{5189}{5296}FRIDAY NIGHT LIGHTS|2x10: Sšsiedzka wizyta
{5314}{5420}Tłumaczenie: "JD Crew" kinio666|(kinio666@tlen. pl)
{6257}{6314}Dobra. Do zobaczenia|po południu, pa.
{6318}{6349}Słuchajcie tego.
{6355}{6412}Szkoła...|Liceum w Laribee.
{6427}{6472}Połowa tej szkoły
{6476}{6538}została zmieciona przez|tornado.
{6545}{6610}Ludzie sš przenoszeni.|Co jest z telewizorem?
{6615}{6666}- Nie działa.|- Dlaczego?
{6672}{6712}- Kablówka wysiadła.|- O jezu.
{6716}{6769}Ci biedni ludzie przecież...
{6830}{6858}Co się dzieje?
{6962}{7001}Dajcie spokój.
{7015}{7083}Wy naprawdę...|Szykuj się do szkoły.
{7087}{7137}Potrafisz zabić całš|frajdę.
{7141}{7173}Wiem, jestem taka nudna.
{7191}{7241}- A ty... Wiesz?|- Co?
{7310}{7356}Pogadamy jak|przyjadę.
{7360}{7384}Dobra.
{7397}{7429}Dobra, do widzenia.
{7450}{7497}To był nasz wspaniały|dyrektor Brecker.
{7501}{7551}Burza wszystko popieprzyła.
{7555}{7608}Chce aby drużyna z Laribee
{7613}{7663}używała naszego boiska|i szatni.
{7667}{7711}- Co jest z telewizorem?|- Kablówka wysiadła.
{7715}{7753}Jak to wysiadła?
{7759}{7819}- Jak długo będzie tu Tim Riggins?|- Kilka dni.
{7823}{7890}- Kiedy wysiadła kablówka?|- W czasie tornada.
{7894}{7970}Nie sšdzę, żeby to|był dobry pomysł.
{7976}{8032}Riggins pod jednym dachem|z naszš córkš.
{8038}{8105}To jak kanister z benzynš|obok ogniska.
{8109}{8160}Zostanie kilka dni,|ma kłopoty
{8164}{8211}musi gdzie mieszkać.|I co zrobisz?
{8215}{8297}Cieszę się, że jest tu drugi|facet bo mamy równe szanse.
{8303}{8346}- To bardzo wygodne.|- Gadasz głupstwa.
{8350}{8419}- Nie o to chodzi.|- Wiesz co by było dobre?
{8423}{8479}Pokaż trochę chrzecijańskiego|miłosierdzia.
{8483}{8561}Jestem miłosierna do|bólu i nie o to chodzi.
{8729}{8762}Jak spała?
{8766}{8823}- Dobrze.|- To dobrze.
{8865}{8905}- A ty?|- Również.
{8919}{8971}Chciałam z tobš|porozmawiać.
{8983}{9006}Dobrze.
{9103}{9136}Zgadnij kto się|zaręczył!
{9162}{9186}Kto?
{9261}{9284}Ja.
{9349}{9373}Jest piękny.
{9379}{9439}Pobieramy się z Kevinem.
{9446}{9481}Wczoraj się owiadczył.
{9554}{9580}Kocham go.
{9636}{9659}Kotku.
{9664}{9687}Gratulacje.
{9712}{9735}To wspaniale.
{9758}{9788}Chodmy, chodmy!
{9794}{9848}Łap torbę! Sprawd|czy to twoja.
{9855}{9893}To będzie dobry pištek.
{9897}{9943}Football w Teksasie|włanie o to chodzi.
{9947}{10031}- Jak długo tu zostanš?|- Jak długo będzie trzeba.
{10037}{10089}Trochę to dziwne,|bo jestecie rywalami
{10094}{10152}- i gracie z nimi za dwa tygodnie.|- A co mamy zrobić?
{10156}{10205}Wywalić ich? Nie|możemy.
{10209}{10255}Ten z włosami to Eddie.
{10290}{10324}Co to, bliniaki?
{10329}{10368}Ta, z poršbanymi genami.
{10372}{10424}Będziemy dobrymi goćmi|i gospodarzami.
{10430}{10470}Znam trenera Dickesa|od dawna.
{10475}{10545}Jeli nie będzie napięć|wszystko pójdzie gładko.
{10550}{10606}- Wszystko bym dał za te włosy.|- Spadajcie stšd.
{10627}{10657}Napoleon Dynamite.
{10689}{10768}- Co to za kole z tyłu?|- Jego starszy brat, QB1.
{10780}{10819}Myli, że ma dar|od boga.
{10837}{10870}Nie znoszę go.
{11075}{11193}Kim jestemy, Tyra?|Bardziej Sharks czy Jets?
{11199}{11287}No wiesz, West Side Story?|Dwa gangi.
{11293}{11367}Miasto za małe dla|obydwu, klasyk.
{11371}{11419}Nigdy nie słyszała o|West Side Story?
{11424}{11483}Nie, nawet pewnie|bym nie chciała.
{11488}{11526}Nie wiesz co tracisz.
{11531}{11609}Możesz mi podać jednš|serwetkę?
{11616}{11660}Mam tylko cztery.
{11666}{11717}Nie nabijaj się z|mojej elegancji.
{11757}{11814}Nie wiem jak to|zjeć.
{11930}{11982}- Co?|- Co robisz?
{12044}{12100}- Nic.|- Złapałe mnie za rękę.
{12153}{12187}Pomylałem, że...
{12194}{12278}Skoro mamy to|już za sobš...
{12285}{12359}Moglibymy w końcu|o tym zapomnieć.
{12370}{12484}Przepraszam, mam trochę|zły humor.
{12500}{12550}I to jedzenie jest|okropne.
{12623}{12655}Pójdę już.
{12669}{12700}Zadzwonię póniej.
{12723}{12758}- W porzšdku?|- Dobra.
{13438}{13489}Jest fajnie. Bardzo fajnie.
{13495}{13527}- Jest super.|- Bardzo.
{13531}{13581}Od dawna się|tak nie bawilimy.
{13585}{13667}- Relaks jest wspaniały.|- Tato, posłuchaj.
{13708}{13772}Czuję, jakby tu był|wielki słoń
{13779}{13809}o którym nie chcesz|mówić.
{13814}{13862}Tam stoi wielki słoń.
{13866}{13914}Jaki słoń?|O czym ty mówisz?
{13918}{13999}O lubie mamy i Kevina. Może|to już będzie w więta.
{14003}{14049}- Nie wiem.|- Zaraz. Co ty powiedziała?
{14054}{14086}Co powiedziała?
{14093}{14127}lub mamy i Kevina.
{14152}{14190}Co ty mi mówisz?
{14219}{14283}- To nie jest mieszne.|- Nie powiedziała ci?
{14360}{14414}Mama powiedziała ci,
{14421}{14463}że wyjdzie za tego|ogrodnika?
{14467}{14511}To mi mówisz?
{14670}{14693}Tato.
{14821}{14844}Tato!
{14853}{14874}Boże.
{14941}{14999}Słuchajcie!|Zrobimy tak...
{15006}{15076}Podzielimy się na|zmiany na boisku
{15080}{15140}prysznicach i siłowni.|Mamy jednš szatnię.
{15146}{15223}Będziemy jš dzielić i|nie chcę sprzeciwu.
{15227}{15272}A co z szatniš dla|goci?
{15278}{15326}Dziewczęca drużyna|soccerowa jš dostała.
{15331}{15381}Wywal je, jeste|dyrektorem atletyki.
{15386}{15466}Dobra, słuchajcie.|Po dzwonku o 16:30
{15471}{15550}jedna drużyna bierze|boisko a druga siłownię
{15554}{15625}- i pokój z projektorem.|- Nie wiem, trenerze.
{15631}{15705}Ciężko będzie zrobić|cały cykl w 90 minut.
{15716}{15780}- Dlaczego ciężko?|- Siłownia jest za mała.
{15784}{15824}I niektóre maszyny...
{15829}{15907}Moja żona mogłaby na|nich ćwiczyć.
{15911}{15973}Mogš nie być dobre|dla twojej żony
{15980}{16056}ale były wystarczajšce|dla mistrzów stanowych.
{16061}{16111}Dobra, cisza. Cisza!
{16152}{16185}Dobrze powiedziane.
{16200}{16251}Gdyby został|w TMU
{16255}{16315}może wygrałby|też w collegu.
{16396}{16471}Witajcie w Dillon.|To zaszczyt gocić was.
{16477}{16541}Jestemy waszymi gospodarzami.|Zrozumiano?
{16577}{16622}Wszyscy zrozumieli?
{16626}{16650}Tak jest.
{16654}{16710}Dobra, bierzmy się do roboty.
{16790}{16861}Pomagam mu a on tylko|narzeka i się czepia.
{16865}{16944}Wkurza mnie, jest jak|trener-maminsynek.
{16950}{17024}Wiesz co? Chcę zmiażdżyć|tš drużynę
{17028}{17066}wzišć piłkę po meczu
{17070}{17126}i wsadzić jš sukinsynowi|w dupę.
{17162}{17186}Dobra.
{17209}{17268}- Co ty tu robisz?|- Naprawiam kablówkę.
{17281}{17312}Niech mi pan zaufa.
{17328}{17400}Cokolwiek usłyszałe|zachowaj dla siebie.
{17462}{17496}Już działa!
{17550}{17574}Dobra robota.
{17627}{17687}Tim Riggins cię obejmował?
{17693}{17781}Osłaniał mnie, nie jakby|mnie kochał.
{17792}{17849}- Jak on pachnie?|- Nie, naprawdę Lois...
{17855}{17923}To jest żałosne.|Jeste ty i jest żałoć.
{17927}{17965}Spadasz poniżej siebie.
{17992}{18054}- Co robicie?|- Robimy co ważnego.
{18058}{18109}Możecie na chwilę przerwać,|mam krótkie pytanie.
{18113}{18160}Będę w łazience.
{18318}{18383}Przychodzę do ciebie pomimo|tego co zrobiła mojemu kumplowi
{18389}{18444}ponieważ mam pytanie
{18450}{18486}dotyczšce sfery|kobiecej.
{18492}{18572}I muszę wiedzieć: czy nadal|przyjanisz się z Tyrš Colette?
{18576}{18612}Ostatnio chyba tak...
{18628}{18701}To bardzo delikatna sfera.
{18707}{18763}I bardzo poufne pytanie.
{18767}{18809}Bo mielimy z Tyrš,
{18815}{18840}piękne.....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin