{50}{108}/Jeste obserwowany. {110}{163}/Rzšd ma tajny system. {163}{271}/Maszynę, która bezustannie|/cię szpieguje. {271}{326}/Zaprojektowałem jš,|/by wykrywała akty terroru, {328}{369}/lecz ona widzi wszystko. {372}{453}/Brutalne zbrodnie|/z udziałem zwykłych ludzi. {453}{525}/Rzšd uznał ich za nieistotnych. {525}{573}/My nie. {575}{679}/cigani przez władze,|/działamy w tajemnicy. {686}{724}/Nigdy nas nie znajdziesz. {726}{820}/Lecz jeli wyskoczy twój numer,|/nieważne, czy jeste ofiarš, czy sprawcš, {822}{851}/my znajdziemy ciebie. {851}{873}{Y:b}{C:$aaccff}.:: GrupaHatak.pl ::. {873}{897}{Y:b}{C:$aaccff}Person of Interest [3x05]|Razgovor {897}{957}{Y:b}{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: moniuska {1182}{1230}/Otwieraj! {1232}{1264}To ludzka wštroba. {1264}{1333}Musimy jš dowieć do szpitala.|Od niej zależy życie pacjenta. {1333}{1424}Życie naszego szefa|bardziej od niej zależy. {1496}{1618}Rzuć broń|albo twój kolega oberwie. {1803}{1846}Twoja wštroba. {1849}{1947}Belindo czy jak się tam nazywasz... {1952}{2002}uratowała mi życie.|Jak mogę ci się... {2038}{2067}Załatwione, Finch. {2069}{2119}Nie mam bzika|na punkcie etykiety, panno Shaw, {2119}{2191}ale pan Mathers|włanie pani dziękował. {2191}{2251}Zapłaciłe mi za uratowanie go,|a nie wysłuchiwanie jego gadki. {2254}{2321}Choć pani zdolnoci w boju|sš imponujšce, {2321}{2398}pani podejcie nadal|pozostawia nieco do życzenia. {2400}{2496}Mogłaby pani wpać|i omówilibymy to przy herbacie. {2496}{2587}/Choć brzmi wietnie,|to ja spasuję. {2951}{3016}Nie lubię spotkań|na otwartym terenie, Jogorow. {3019}{3067}Spokojnie, Simmons. {3069}{3117}To miejsce było na mapie,|którš sam nam dałe. {3119}{3160}Widzisz tu jakie kamery? {3162}{3244}Jak status naszej|wspólnej operacji, Turney? {3244}{3335}Z naszej strony|wszystko przygotowane. {3335}{3385}Musisz tylko|zorganizować spotkanie. {3385}{3417}Nie ma sprawy. {3417}{3457}Zbierzemy wszystkich graczy|w jednym pokoju. {3460}{3512}Bezpiecznym pokoju. {3539}{3601}Jeli nasz szef|ma w tym wzišć udział, {3601}{3683}musi być hermetyczny. {4141}{4234}Którego dnia cię zastrzelę. {4234}{4277}Często to słyszę. {4419}{4481}Przyłapałe mnie. {4522}{4623}Od jakiego czasu Finch i ja|wiemy o twoim poboczym projekcie. {4625}{4726}Masz doć materiału,|żeby pogršżyć połowę organizacji. {4776}{4838}Mogłaby ich przymknšć|i dogadać się, {4838}{4877}żeby zamknšć resztę. {4884}{4949}Agent Donnelly już tego próbował. {4949}{5078}HR się odbudowało,|bo nie odcięlimy łba hydrze. {5078}{5162}Gdybymy to zrobili,|może Cal wcišż by żył. {5184}{5275}Gram teraz według innych reguł. {5277}{5311}Żadnych układów. {5330}{5423}Nic nie zrobię,|dopóki nie załatwię szefa. {5426}{5491}Współpracujš przy czym|z Rosjanami. {5493}{5560}Jeli uda mi się|podejrzeć spotkanie, {5560}{5651}może wreszcie zidentyfikuję|przywódcę HR. {5668}{5723}- Potrzebujesz pomocy?|- Nie. {5725}{5817}Gdyby co się zmieniło,|od razu do ciebie zadzwonię. {6059}{6138}Finch, mówiłe,|że mamy nowy numer. {6140}{6248}Tak, ale ten nie odpowida|żadnemu numerowi ubezpieczenia z akt. {6248}{6375}Te dziewięć cyfr to numer ewidencyjny|w urzędzie imigracyjnym. {6402}{6474}Numer zielonej karty.|Szukamy imigranta. {6474}{6560}A konkretnie panny Genriki Żirowej|z Sołcnewa w Rosji. {6562}{6625}Ciężko co o niej znaleć. {6627}{6680}Nie ma żadnych|cyfrowych ladów. {6680}{6735}Udało mi się tylko zdobyć|ostatni znany adres. {6737}{6785}To osiedle mieszkaniowe|w południowym Bronksie. {6785}{6831}Nie mogę nawet znaleć jej zdjęcia. {6831}{6886}Więc chodmy|rzucić na niš okiem. {7126}{7162}Agentka Stone,|służby imigracyjne. {7162}{7248}Szukam Genriki Żirowej. {7293}{7325}Genrika! {7560}{7620}Nie widzę celu,|ale zauważyłam u niej narkotyki. {7620}{7665}/Może przez nie tu jestemy. {7665}{7692}Nieciekawa okolica. {7692}{7795}W cokolwiek się wmieszała,|mam przeczucie, że będzie nieprzyjemnie. {7874}{7972}- Czym mogę służyć?|- Genrika? {7994}{8078}Gen.|Nikt nie nazywa mnie Genrika. {8090}{8190}- Sš tu twoi rodzice?|- Mama jest w więzieniu w Rosji. {8190}{8262}Taty nigdy nie znałam. {8262}{8334}Przyjechałam tu kilka lat temu,|żeby zamieszkać z dziadkiem. {8336}{8401}- A gdzie on jest?|- Na cmentarzu. {8418}{8485}Zmarł osiem miesięcy temu. {8485}{8557}Nie powinnicie wiedzieć|takich rzeczy? {8557}{8622}- Teraz mieszkasz z...|- Wadimem. {8624}{8670}To mój kuzyn,|siódma woda po kisielu. {8672}{8722}Powinien się mnš opiekować, {8725}{8792}za co dostaje 200 dolarów miesięcznie|i darmowe lokum. {8792}{8869}Powinienem dostawać dwa razy tyle za to,|że z niš wytrzymuję. {8869}{8965}Wcišż się podkrada,|robi zdjęcia. {8972}{9051}Mała wiruska|uważa się za szpiega. {9053}{9149}- Ćwiczę do zawodu.|- Jakiego? {9152}{9228}Szpiegostwa międzynarodowego. {9231}{9267}O co chodzi? {9286}{9370}- Rutynowa kontrola.|- Ta, na pewno. {9370}{9420}Jest jaki problem|z moim statusem imigracyjnym? {9420}{9492}- Nie...|- Dlaczego wysłali paniš? {9492}{9583}Mojš sprawš zajmuje się|agent Cross. {9622}{9689}Nie ma nikogo takiego. {9749}{9809}Zapłać czynsz|albo nas eksmitujš. {9907}{9969}Potrzebujesz pomocy? {9972}{10075}Nie trzeba,|ale spónię się przez paniš do szkoły. {10137}{10183}Rozmowa panny Shaw|z pannš Żirowš {10183}{10274}była co najmniej pouczajšca,|jeli nie harmonijna. {10274}{10326}Cztery lata temu jej matka|wylšdowała w więzieniu {10326}{10374}za protesty|przeciw administracji Putina. {10374}{10434}Jej dziadek cišgnšł Gen tutaj. {10442}{10475}/Teraz została sama. {10492}{10552}To nie jest najbezpieczniejsze|miejsce dla dziecka. {10552}{10605}Kuzyn Wadim też nie jest|perfekcyjnš paniš domu. {10607}{10703}Nieważne, co tu się dzieje,|wštpię, żeby dziewczynka była sprawcš. {10710}{10768}Nie dziwiłbym się,|gdyby zmiany w jej sytuacji {10770}{10816}miały co wspólnego|z zagrożeniem. {10816}{10931}/Może gdyby zapytała pani z większš troskš,|/czy nie potrzebuje pomocy... {10933}{10976}Przecież pytałam.|Stwierdziła, że nie. {10979}{11079}Moim zdaniem dzieciak|umie się sobš zajšć... {11108}{11137}/Wszystko w porzšdku? {11139}{11178}/Nie uwierzysz, Finch. {11194}{11240}Shaw dała się przyłapać|dziesięciolatce. {11240}{11295}Jaki dziwny dzieciak|używa taktyk kontrobserwacji? {11295}{11389}Ja się tym zajmę,|ale trochę jš wystraszyła. {11391}{11444}I vice wersa.|Sprawdzę budynek. {11473}{11556}Panie Reese,|/musimy pomówić o pannie Shaw. {11568}{11614}Przełšczyłem nas|na prywatnš linię. {11616}{11672}Tak nie uda nam się|uratować życia tej dziewczynce. {11672}{11731}Co najwyżej panna Shaw|wystraszy jš na mierć. {11734}{11806}Może lepiej trzymajmy jš|z dala od panny Żirowej. {11808}{11885}/Mnie pasuje, nienawidzę dzieci. {11887}{11938}- Panna Shaw?|- No co? {11952}{12022}Mylisz, że nie podłożyłam|podsłuchu w twoim biurze? {12144}{12189}Mamy kłopoty, Finch. {12338}{12362}Brać jš! {12748}{12846}Kimkolwiek jest ta dziewczynka,|ma bardzo dorosłe problemy. {13043}{13079}/112, słucham? {13079}{13110}/Byłam wiadkiem wypadku. {13112}{13170}/Pękła opona|/i kierowca stracił kontrolę. {13172}{13199}/Przylijcie kogo. {13201}{13254}Majš tu być natychmiast! {13254}{13328}Na wszelki wypadek|przygotujcie gorset! {13585}{13626}Dach jest zmiażdżony. {13628}{13676}Spróbuję dotrzeć do kierowcy. {13772}{13825}Zginšł na miejscu. {13873}{13904}Mam ocalałš. {13906}{13947}Kto przeżył. {13947}{14012}- Nie widzę jej.|- Sprawdzę z drugiej strony. {14172}{14251}Jeste ranna? {14261}{14292}Chyba nie. {14328}{14412}Tacie nic nie jest? {14412}{14484}- Jak masz na imię, skarbie?|- Sameen. {14489}{14534}Trzymaj się, mała. {14539}{14577}Idę po ciebie. {14719}{14786}I tyle, jeli chodzi o trzymanie mnie|z dala od dzieciaka. {14786}{14834}- Panna Żirowa jest bezpieczna?|- Na razie tak, {14834}{14882}ale nie sšdzę,|by przeciwnicy się poddali. {14882}{14901}Ja też nie. {14925}{14985}/- Gdzie jeste?|- W piwnicach. {14992}{15081}Zostań tam.|Już idę. {15081}{15126}/Wiadomo,|/o co tu chodzi? {15160}{15218}Wiesz, kim oni byli|albo czemu chcieli cię złapać? {15218}{15299}Pewnie dlatego,|że jestem szpiegiem. {15335}{15366}Nie wie. {15369}{15407}Nie mamy pojęcia,|kto jš ciga? {15407}{15500}Przywódcy drżała ręka.|/Może to Parkinson. {15500}{15570}To rzadka choroba.|Może pomóc w identyfikacji. {15570}{15625}Spotkamy się|w płn.-wsch. częci, John. {15625}{15683}Proszę tam zostać, panno Shaw.|Pan Reese zaraz przyjdzie. {15683}{15769}/Ma pani za zadanie|/za wszelkš cenę ochronić pannę Żirowš. {15769}{15810}Tak jest. {15889}{15975}Mylałam, że możesz być robotem. {16100}{16153}W bazie danych nie ma trafień|dotyczšcych Parkinsona, {16153}{16215}/ale jeli szukacie zbirów,|/to dobrze trafilicie. {16217}{16265}Ta dziewczyna mieszka|w strefie zero. {16265}{16299}le to brzmi. {16299}{16335}Mieszka w martwej strefie, {16335}{16397}gdzie nie wystarczyło funduszy|na program Domain Awareness. {16400}{16462}Przestępcy lubiš miejsca,|gdzie nie ma kamer. {16464}{16515}Ani ladu|naszego kolegi w garniturze, {16517}{16570}ale znów potajemnie|do kogo dzwoni. {16572}{16620}Na pewno co jest na rzeczy. {16620}{16651}/Dowiedz się co. {16699}{16728}Muszę kończyć. {16848}{16877}Gdzie była wieczorem, Carter? {16879}{16934}Zostawiłem ci wiadomoć,|że idziemy paczkš na drinka. {16937}{17004}Nowy pistolet, Laskey? {17042}{17109}Podoba ci się?|Kupiłem w zeszły weekend. {17109}{17143}Na wystawie broni|w Jersey. {17145}{17215}Więc kupiłe jš nielegalnie|poza granicami stanu? {17215}{17344}Wiesz, że każda broń w Nowm Jorku|musi przejć test balistyczny? {17517}{17572}Ładny. {17610}{17654}/Macie już dziewczynkę? {17656}{17713}/Jestemy blisko,|/ale ma pomoc. {17855}{17912}- Jak masz na imię?|- Nieważne. {17912}{17970}Kim jeste?|Dlaczego tu jeste? {1800...
chucko2