{1}{75}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/ {360}{418}Dziesięć tysięcy mil przejdę, {418}{498}Dziesięć tysięcy mil by cię ujrzeć. {520}{654}Każdy mój oddech był po tylko by cię znaleć. {681}{824}Wspišłem się na wszystkie wzgórza by dotrzeć do ciebie, {843}{988}Przemierzałem ziemie stare by tylko ciebie mieć w ramionach mych. {1011}{1102}I za każdy krok niosšcy mnie, {1106}{1175}Płacę chętnie... {1172}{1349}Przez wszystkie noce i dnie, {1365}{1459}Szukałem cię. {1471}{1574}Przez piaskowe burze i wschody słońca mętne, {1571}{1612}Zmierzałem... {1630}{1722}... do ciebie. {2171}{2387}[ mały przypis ] : W tym odcinku Ginko używa zwrotu |"rzeka życia. W poprzednich odcinkach pozostawiono |oryginalnš formę "Koumyaku" {2506}{2564}W owej górze była dziura. {2645}{2741}Jakże piękna jest więta Góra. Prawdziwe cudo. {2766}{2786}Proszę pani, {2788}{2814}trochę soba poproszę. {2817}{2850}Już się robi! |Zamówienie dla dwóch. {2862}{2883}O, i jeszcze trochę sake. {2903}{2944}Pan wybaczy. {3070}{3089}Znikła. {3180}{3289}: PIĽCY LAS : {3327}{3385}Jednak kto pójć musi. {3412}{3490}Ale nawet jeli pójdzie kto inny, |czeka go ten sam los. {3516}{3582}Sam widzisz, nie powinnimy teraz wkraczać na górę. {3598}{3649}Tak radził Mujika-dono. {3663}{3724}Ale włanie dlatego powinnimy się o niego martwić. {3768}{3838}Czy nie dyskutujecie o czym zwišzanym z tš górš? {3886}{3915}A ty kto? {3934}{3958}Jestem Mushishi. {3986}{4097}Zdaje mi się, że z tš górš dziejš się dziwne rzeczy,| więc pomylałem, że mogę się przydać. {4106}{4159}Zaraz... Mushishi? {4162}{4185}Powiedział, że jest Mushishi? {4220}{4234}Co jest? {4260}{4277}Szanowny panie... {4298}{4314}Acha. {4366}{4459}Skoro tak to mielibymy do ciebie probę. {4490}{4620}Czy mógłby odszukać Mushishi zwanego |Mujika, który żyje na górze. {4703}{4811}Na tej górze żyje wszechmocny piastun. | [ "piastun"- samiec opiekujšcy się młodymi, gdy nie ma rodziców ] {4843}{4963}Jedynš osobš, która zna wolę piastuna jest Mujika. {4979}{5087}Zawsze, gdy tylko co się zdarzyło czekalimy na jego zalecenia. {5120}{5191}To zresztš jedna z jego przestróg... {5194}{5369}Zabronione jest wkraczanie do lasu |podczas pory żniw, tak jak teraz. {5404}{5506}Lecz upłynęło już sporo czasu, od kiedy |Mujika zniknšł ze swego domu. {5526}{5629}Kilkoro ludzi wyruszyło do lasu go szukać, {5657}{5769}lecz wrócili jedynie z goršczkš, bliscy mierci. {5918}{5952}Kolosalne iloci energii. {5977}{6025}Wydaje się słodkie,| a jednak gorzkie. {6040}{6106}Wsysa ci się w skórę. {6138}{6206}To rzeka życia. {6278}{6331}Żyła, którš płynie życie. {6360}{6480}Obecnie trwa okres żniw, więc nawet w |zwyczajnych górach wzbiera energia. {6506}{6570}Gdy nieostrożnie tu wkroczysz, rozchorujesz się| od nagromadzonej energii. {6700}{6771}Jeli to rzeka życia, to powinien gdzie |tu być opiekujšcy się niš piastun {6793}{6851}Zapewne co się stało piastunowi i |nastšpiło zachwianie równowagi tej góry. {6949}{7017}Skoro tak, to wspomniany Mushishi powinien co o tym wiedzieć. {7130}{7146}Hę? {7207}{7234}Dziecko z wioski? {7253}{7267}Hej. {7376}{7396}Co ty tu robisz? {7474}{7517}Zamierzam odnaleć Mujikę. {7570}{7632}Jestem uczniem Mujiki. {7649}{7664}Ach tak. {7694}{7719}Wzišł sobie ucznia? {7761}{7802}Potrzymaj to głęboko w ustach. {7907}{7937}Gorzkie! {7950}{8000}To się przegryza dopiero jak człowiek poczuje się słabo. {8023}{8046}To stymulant. {8067}{8122}Mogłe mnie uprzedzić! {8122}{8164}Przez jaki czas nigdzie nie odchod. {8186}{8232}A ja znajdę twojego nauczyciela. {8293}{8336}Co ty wyprawiasz? {8422}{8442}Będę ujeżdżać Mugura. {8514}{8577}Mushi zwane Mugura sš jak system nerwowy góry. {8601}{8689}Zestroję się z nimi i pognamy przez górę. {8850}{8867}Już tu sš. {9111}{9128}Tu go nie ma. {9146}{9160}Nie w tš stronę {9162}{9182}Zawróćcie... {9203}{9234}na drugš stronę góry. {9334}{9350}Znalazłem go. {9390}{9410}Widzi nas. {9505}{9535}Mugura zostały odepchnięte. {9550}{9591}Nic ci nie jest? {9630}{9656}A więc to tak. {9699}{9718}Ruszajmy. {9739}{9758}W tę stronę. {9760}{9779}Że co? {9780}{9793}Naprawdę? {9996}{10014}Dzwony? {10028}{10065}Jest więc koło szesnastej. {10102}{10146}Czy tam były jakie dzwony? {10260}{10289}To powinno być gdzie tu. {10318}{10335}Hej! {10346}{10358}To... {10406}{10445}Hej tam! {10466}{10490}Mujika!? {10622}{10691}Więc poliznšłe się i zraniłe w nogę. {10706}{10784}Jadłem nasiona i licie, które były pod rękš. {10807}{10859}I miałem przy sobie wodę. {10905}{10996}Pewnie cišgnšłem na ludzi z wioski masę kłopotów, {10998}{11117}nie mogšc przekazywać im woli piastuna. {11138}{11212}Ocalony przez innego Mushishi... {11238}{11254}Ginko jestem. {11265}{11289}A ja Mujika. {11306}{11367}Wprawiłe mnie w małe zakłopotanie, ale jestem ci wdzięczny. {11424}{11531}Traktowałem tę górę jak własne podwórze, {11532}{11607}ale by się tak tam poliznšć i upać... {11623}{11675}Zestarzałem się. {11694}{11806}Chyba już najwyższy czas, abym ustšpił. {11831}{11898}Z funkcji piastuna góry? {11938}{12070}Zerwać wię miedzy intruzem i Magura jest w stanie| tylko prawdziwy piastun góry, {12073}{12124}albo kto, kto używa zaklęcia piastuna. {12170}{12274}Ostatnie zmiany, jakie przechodzi góra sš |rezultatem tego, że spadłe z urwiska, {12276}{12325}i nie byłe w stanie roztaczać swych zaklęć. {12354}{12371}Acha. {12404}{12525}Lecz sšdzę, że od jutra będę mógł wrócić do mych obowišzków. {12550}{12592}Góra odzyska równowagę. {12618}{12693}Słyszałem, że dla człowieka bycie piastunem to ciężka dola. {12729}{12759}Jest jaki powód, dla którego to robisz? {12787}{12893}Jestem pewien, że sam to dostrzegłe, |ale to miejsce jest rzekš życia. {12944}{13061}Dawniej żył tu prawowity piastun, |który tłumił te ogromne iloci energii. {13086}{13202}Jednak osoba z wioski niechcšcy go umierciła. {13234}{13409}Wkrótce potem, rzeka zaczęła pachnieć |jak Sake a drzewa marniały i gniły. {13440}{13541}W tamtych czasach także i ja byłem wędrownym Mushishi,| lecz poczšłem często odwiedzać tš wioskę. {13547}{13745}Gdy ujrzałem pogršżanych w rozpaczy mieszkańców,| postanowiłem zostać piastunem. {13779}{13904}Może to energia tej góry była przyczynš| krótkiego życia mojej żony. {13928}{13979}Więc zamierzasz uczynić go następnym piastunem? {13992}{14031}Tak, to prawda. {14052}{14119}Wydawał się dobrze radzić sobie w otoczeniu góry. {14136}{14162}Nie wštpię. {14193}{14294}Narodził się z góry i góra go wychowała. {14314}{14332}Hę? {14334}{14387}Zauważyłe może ile jest dzieci w wiosce? {14414}{14554}Z powodu wypływajšcej z tej góry wody, |kobiety rodzš jedno dziecko za drugim. {14569}{14642}Lecz nie będšc w stanie wychować wszystkich,| porzucajš je na stoku góry. {14695}{14794}Możliwe, że on jako jedyny nie został| pożarty przez lene stworzenia. {14838}{14961}Jednak całe jego rodzeństwo wychowywane| w wiosce zmarło młodo. {14995}{15129}Minšł rok, od kiedy jego rodzice dowiedziawszy się,| że żyje zabrali go do wioski. {15164}{15196}Opowieć o wyrachowaniu. {15211}{15280}Prawda, ale nic na to nie można poradzić. {15294}{15366}To dla jego dobra. {15468}{15489}Dwięk dzwonu? {15529}{15558}Tak pónš nocš? {15559}{15716}Czy zawsze byłe wędrownym Mushishi? {15734}{15773}Tak. {15794}{15858}Mam skłonnoć do przycišgania Mushi. {15896}{15975}Jeli zabawię dłużej w jednym miejscu, gromadzš się w nim Mushi... {16004}{16086}Z koniecznoci nauczyłem się jak się ich pozbywać. {16102}{16185}To dlatego musisz palić. {16205}{16280}Żaden kłopot. |Poza tym to pasuje do mojej osobowoci. {16305}{16328}Rozumiem. {16354}{16494}Sam nie mogšc opucić tej góry, trochę ci zazdroszczę. {16522}{16565}Na dobre i na złe, {16566}{16690}jedynym miejscem dla mnie jest ta góra. {16896}{17014}Wracam do wioski powiadomić wszystkim, że nic ci nie jest, {17014}{17036}ale ty się nie przemęczaj. {17065}{17089}Przecież wiem. {17106}{17190}Pamiętaj, by nie wracać na górę nim| nie dam znaku, że to bezpieczne. {17264}{17334}Ty też na siebie uważaj. {17336}{17369}Dobrze, nawzajem. {17598}{17617}Mujika, {17650}{17710}wcišż jestem twoim uczniem, prawda? {17746}{17766}Oczywicie. {17782}{17854}Wyprawa stšd do wioski będzie dobrym treningiem. {17870}{17938}Wkrótce zostaniesz wspaniałym Mushishi. {17986}{17998}Dobrze. {18093}{18146}Hej! Już wrócił. {18158}{18197}Kadama jest razem z nim! {18198}{18244}Muijka-san jest cały i zdrowy. {18623}{18646}Jest coraz bliżej. {18678}{18706}I to wcale nie zasługa wiatru. {18734}{18758}Skšd on dochodzi? {18779}{18798}Ginko-san! {18837}{18867}Ten dwięk jest dziwny. {18870}{18922}W okolicy nie ma żadnych dzwonów, {18924}{18986}a rodzice mówiš, że w ogóle go nie słyszš. {19064}{19107}Zastanawiam się, czy to aby nie jaki rodzaj Mushi. {19150}{19171}Chcę cię o co spytać. {19189}{19204}Co? {19230}{19310}Opanowałe już zaklęcie piastuna? {19367}{19385}Piastuna? {19419}{19470}To zaklęcie przemieniajšce w piastuna. {19504}{19615}Gdy trzymasz Magura wewnštrz siebie, nieustannie je ujeżdżasz. {19644}{19786}Nawet gdy pisz, wszystko to, co dzieje się w lesie| wlewa się bez końca do twojego ciała. {19806}{19894}Jeli jeste w stanie to wytrzymać i |równoczenie kontrolować Magura, {19897}{19973}możesz zyskać władzę nad absurdalnymi ilociami energii. {20019}{20067}Jeszcze się tego nie uczyłem. {20086}{20100}Rozumiem. {20144}{20274}Och, a ten dwięk dzwonu to nie Mushi, którym |musiałby zawracać sobie głowę. {20294}{20318}Wracaj do domu i id spać. {20343}{20367}A ty gdzie idziesz? {20382}{20426}Tak się przechadzam. {20448}{20466}W porzšdku? {20689}{20737}Górę spowiła kompletna cisza. {20777}{20815}To co zbliżyło się jeszcze bardziej. {20848}{20911}Starzec przyzwał co okropnego. {21193}{21210}Gdzie to jest? {21299}{21326}Dw...
AnimeN505