{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {154}{215}{Y:b}The Closer 6x10|/Executive Order {226}{340}{Y:b}..:: NewAge SubTeam ::..|..:: w w w. n a s t. w s ::.. {341}{422}Ostatni raz dałem się|namówić na burrito. {423}{502}Zapominam, że masz|delikatny żołšdek. {503}{568}Ale to ty musisz żyć|z konsekwencjami. {574}{613}Fuj. {614}{668}wietnie. {669}{758}{Y:b}Tłumaczenie: Czekoladowy Blok|Korekta: erni666 {863}{970}/Znalelimy mężczyznę na drodze|/w Elysian Park. {983}{1044}/Przyjšłem. {1140}{1200}Proszę pana? {1201}{1271}Jak się pan czuje? {1385}{1413}Nie wiem, gdzie jestem. {1414}{1467}- Jak się pan nazywa?|- Gdzie jestem? {1468}{1516}Ile ma pan lat? {1517}{1558}47. {1559}{1643}Pacjent wiadomy, tętno w normie. {1650}{1736}- Nic mi nie będzie?|- Tak, proszę się uspokoić. {1737}{1775}Zrobić mu G.S.? {1776}{1855}- Kręci mi się w głowie.|- Na 3. {1856}{1911}1,2,3. {2527}{2552}Respiracja 12, {2553}{2628}zwiększony oddech,|saturacja 100%. {2629}{2674}- Mam wylew?|- Raczej nie, {2675}{2767}ale to lekarze dokładnie ustalš,|co panu dolega. {2924}{2983}Co to za hałas?|Gdzie jestemy?! {2984}{3091}Zjeżdżamy z autostrady.|Jestemy blisko szpitala. {3129}{3159}Proszę się uspokoić! {3160}{3232}Silva, nie mogę go opanować!|Zatrzymaj się i mi pomóż! {3233}{3322}Karetka 35,|potrzebujemy wsparcia. {3506}{3576}Proszę się uspokoić. {3577}{3637}Spokojnie. {5593}{5634}Dobry wieczór. {5635}{5667}Ratownicy... {5668}{5761}jechali do szpitala, gdy facet,|którego zabrali, zaczšł się rzucać. {5762}{5803}4 minuty póniej|przyjechało wsparcie, {5804}{5863}znaleli ich z licznymi|ranami postrzałowymi. {5864}{5897}- wiadkowie?|- Brak. {5898}{5983}Helikopter przybył w 5 minut,|nikogo nie zauważyli. {5984}{6007}Facet zniknšł. {6008}{6060}Szef Brygady Ratunkowej|powiedział, że karetka {6061}{6128}jedzi tylko jednš drogš|z Elysian Park do szpitala. {6129}{6207}Jeli to nie był przypadkowy|zabójca i zaplanował to, {6208}{6291}możliwe, że miał wspólnika,|który go stšd zabrał. {6292}{6354}- I to on dzwonił po karetkę.|- Szukamy go. {6367}{6441}- Skradziono co z karetki?|- Nie, nawet portfeli ofiar. {6442}{6485}Sprawdzili jš technicy medyczni. {6486}{6534}Twierdzš, że brakuje|jedynie ręczników, {6535}{6592}którymi zabójca zapewne|wytarł miejsce zbrodni. {6593}{6670}Kto udaje chorego bezdomnego,|zabija sanitariuszy, {6671}{6754}nic nie zabiera,|sprzšta i znika? {6755}{6822}Nie znalelimy żadnych odcisków,|mamy tylko 6 łusek. {6823}{6887}Dziękuję, detektywie,|proszę je sprawdzić w systemie. {6888}{6995}Szefowo, sanitariusze dokumentujš|wszystko, co zrobili. {6996}{7107}Tu jest napisane, że zrobili G.S.,|podnoszenie Georgia Street. {7108}{7155}Co? {7156}{7187}Możesz? {7188}{7241}Gabriel, chwyć jej nogi. {7242}{7326}- Nogi?|- Proszę się odwrócić. {7364}{7443}Na litoć boskš.|Dziękuję. {7560}{7608}Muszę co pani powiedzieć. {7609}{7667}Zanim... {7671}{7711}Kto usunšł ciała?! {7712}{7774}To włanie chciałem powiedzieć. {7775}{7841}Zabrała je Brygada Ratunkowa,|zanim przyjechalimy. {7842}{7946}Tak jak my, przez szacunek,|nie pozwalajš swoim leżeć na widoku. {7947}{8013}Ten szacunek może nas|kosztować ledztwo. {8014}{8073}Ciała sš w "Dobrym Samarytaninie".|Gdzie mamy je przewieć? {8074}{8158}Do naszej kostnicy, i powiem,|jak dokładnie majš być przewiezione. {8159}{8220}Detektywie. {8309}{8383}Tak, jak pani prosiła. {8931}{8970}O Boże. {8971}{9021}Anna Vargas. {9022}{9062}Znał jš pan? {9063}{9134}Jestemy przyjaciółmi. {9135}{9190}- Dobrymi przyjaciółmi.|- Bardzo mi przykro. {9191}{9247}- Kto to zrobił?|- Nie wiem. {9248}{9340}Nie musi pan teraz robić autopsji.|Interesujš mnie tylko odciski. {9341}{9404}- Mam zdjšć rękawiczki?|- Nie. {9405}{9480}Majš pozostać na swoim miejscu.|Dziękuję. {9481}{9542}Poruczniku. {10089}{10148}Dziękuję. {10232}{10289}Odciski zabójcy|były na jej rękawiczce. {10290}{10330}Dlatego nie przenosimy ciał. {10331}{10377}Zabójca to Kevin Mason, {10378}{10459}dostarczył te odciski razem|z podaniem do Brygady Ratunkowej. {10460}{10497}Mam nadzieję,|że go nie przyjęli. {10498}{10563}Odrzucili go 4 razy,|ostatnio w 2007, {10564}{10626}od tamtego czasu|zapadł się pod ziemię. {10627}{10659}Dziękuję, detektywie. {10660}{10721}Proszę sprawdzić wszystkie adresy|pana Masona. {10722}{10764}Może go znajdziemy. {10765}{10861}Komórka, z której dzwoniono to prepaid,|użyty dzi po raz pierwszy. {10862}{10902}I jest na celowniku FBI, {10903}{10954}bo został zakupiony|z innym telefonem, {10955}{11076}użytym w nierozwišzanej próbie|zamachu bombowego 2 lata temu. {11104}{11186}Zostawiono bombę|przed budynkiem Urzędu Skarbowego. {11187}{11242}Badał to Wydział|Antyterrorystyczny L.A.P.D. {11243}{11298}Tommy Delk przekazał to FBI. {11299}{11357}Szefowo. {11382}{11434}/911.|/W czym mogę pomóc? {11435}{11475}/Jestem w Elysian Park. {11476}{11563}/Jaki facet ma chyba|/atak epilepsji. {11564}{11637}/Powinnicie kogo wysłać. {11638}{11702}/Jest na Stadium Way. {11703}{11755}Chyba ma problem z oddychaniem, {11756}{11824}jak ten,|którego zabrała karetka. {11825}{11891}To może być nasz zabójca. {11892}{12012}Jak te morderstwa sš połšczone|z bombš w Urzędzie Skarbowym? {12058}{12146}Gdyby to były typowe morderstwa,|z chęciš bym ci je zostawił. {12147}{12227}- Sugerujesz, żebym je oddała?|- Te zabójstwa sš połšczone {12228}{12359}ze ledztwem FBI i Antyterrorystów,|dowodzonych przez Tommy'ego Delka. {12376}{12471}Zauważ użycie słów "terroryzm"|i "Tommy Delk". {12472}{12563}Co za mężczyzna|używa imienia Tommy? {12606}{12679}On jest kandydatem na szefa policji.|Dlatego każesz mi z nim pracować. {12680}{12744}Nie, chodzi o policyjnš robotę. {12745}{12838}FBI już wie o tym telefonie,|co znaczy, że się tu zjawiš. {12839}{12896}Powinna być dla niego miła. {12897}{12949}Muszę mieć co|do przehandlowania. {12950}{13004}Masz odciski i nazwisko. {13005}{13048}Zorganizuję spotkanie z Delkiem. {13049}{13112}Ma o sobie wysokie mniemanie,|ale jest rozsšdny. {13113}{13223}Pod warunkiem, że nie będzie|rozmawiać pierwszy z FBI. {13224}{13312}Uwierz mi, jeli te sprawy sš zwišzane,|będzie dla ciebie oparciem. {13313}{13385}Jeli znajdę dzwonišcego,|nie będę potrzebować niczyjej pomocy. {13386}{13477}Starałem się namierzyć komórkę,|ale nie ma sygnału. {13478}{13582}Jak tylko jš włšczy,|pojawi się nam na ekranie. {13822}{13909}Rozumiem, że można udawać|zagubionego czy chorobę. {13910}{13943}Ale wszystko tutaj: {13944}{13993}szybkie bicie serca,|problemy z oddychaniem, {13994}{14085}poszerzone renice.|Jak to udawać? {14173}{14270}- Nie można.|- Ale miał takie objawy. {14271}{14374}Przyjrzę się temu,|czekajšc na sygnał komórki. {14411}{14504}Jak to jest,|że jeste 2 razy młodszy, {14505}{14599}a spędzasz w łazience|więcej czasu ode mnie? {14600}{14674}Pewnie wolniej czytam. {14679}{14735}Gotowy? {14808}{14873}Gotowy? 1,2,3. {14891}{14924}Pytanie. {14925}{15070}Gdzie Kevin Mason|ukrywa się przez 3 lata, {15080}{15153}bez bycia zauważonym? {15163}{15187}Ruszamy. {15188}{15237}Nie wiem. {15238}{15334}Lepiej go znajdmy,|zanim znowu zniknie. {15611}{15659}Dzień dobry. {15660}{15769}W zwišzku z poniedziałkowym|pogrzebem sanitariuszy, {15770}{15873}ogłoszenie nowego szefa|przesunięto na wtorek. {15926}{15987}- Otworzę.|- Dziękuję. {15988}{16083}Naczelnik Pope i Delk|czekajš na paniš. {16117}{16185}Dobrze, dziękuję. {16197}{16273}O co chodzi, komendancie? {16274}{16334}Delk pewnie będzie miał|swoje pomysły, {16335}{16426}dotyczšce morderstwa|Silvy i Vargas. {16428}{16502}Proszę o tym pamiętać|współpracujšc z nim. {16503}{16605}Mam być dla niego miła,|bo może zostanie szefem policji. {16606}{16678}Mówię tylko, że oprócz|tych dwóch ofiar, {16679}{16775}kilkoro żywych ludzi|też na paniš liczy. {16787}{16860}Dziękuję za zaufanie. {16868}{16953}Miłego dnia, naczelnik Johnson. {17011}{17066}Wejć. {17085}{17134}Zapewne się znacie. {17135}{17151}Tommy Delk. {17152}{17201}- Miło paniš widzieć.|- Nawzajem. {17202}{17267}Możemy zaczšć? {17359}{17428}2 lata temu, 24. wrzenia, {17429}{17519}zostawiono skradziony samochód|przed biurem rzšdowym na West Olympic. {17520}{17638}Na naczepie miał ładunek wybuchowy|i beczkę z nawozem i benzynš. {17643}{17711}Ładunek się zapalił,|ale nie dotarł do bomby, {17712}{17777}a telefon podłšczony do beczki|jako awaryjny detonator {17778}{17839}też nie zadziałał,|bo bateria się wyładowała. {17840}{17894}- Co za fart.|- Dla wszystkich. {17895}{17976}Gdyby bomba wybuchła,|zburzyłaby pół skarbówki. {17981}{18084}Niestety, nie udało się|niczego namierzyć, nawet samochodu. {18085}{18165}Mielimy zdjęcie podejrzanego|kupujšcego dwa prepaidy, {18166}{18220}jeden z nich był detonatorem. {18221}{18331}Ale nagranie było słabej jakoci|i nie zidentyfikowalimy sprawcy. {18332}{18376}Chciałabym zobaczyć to nagranie. {18377}{18478}FBI udostępniło to pani,|jak i resztę rzeczy. {18479}{18538}Kontaktował się już pan z FBI? {18539}{18587}Wyranie prosiłam, {18588}{18650}żeby nie kontaktować się z nimi|przed naszš rozmowš. {18651}{18696}Naczelnik Pope co wspomniał. {18697}{18756}Proszę zrozumieć,|że współpracuję z FBI {18757}{18845}i nie mogę zrobić niczego,|co narazi mnie na utratę ich zaufania. {18846}{18923}Jak pan wie,|też mam kontakt z FBI. {18924}{18941}Jeli mógłbym... {18942}{18990}Nie wiem,|co pan im powiedział, {18991}{19091}ale muszę jak najszybciej|zbadać materiały z tamtego zamachu. {19092}{19139}Powiem pani, kogo|tam znajdzie: nikogo. {19140}{19184}Badalimy sprawę kwartał|i nikogo nie znalelimy. {19185}{19246}FBI badało 21 miesięcy|i też nikogo nie znalazło. {19247}{19284}Może i nikogo nie znalelicie, {19285}{19371}ale ja tak,|i wcale nie ma na imię "N...
Kubar1976