{1}{1}23.976 {2188}{2283}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2285}{2328}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {2332}{2392}OZ, Nazwa ulicy {2392}{2472}przy której mieci się OSWALD, więzienie|o zaostrzonym rygorze. {2508}{2528}OZ, {2529}{2600}gdzie miesišce narastajšcego|napięcia zakończyły się buntem. {2612}{2664}tłumaczenie - joozeek {2892}{2940}Oddział znany|jako "EMERALD CITY" {2950}{2993}został przejęty przez|więniów. {2994}{3058}Gubernator wysłał chłopców|z gwardii, by je odzyskali {3087}{3144}za wszelkš cenę. {3493}{3548}Kiedy opadł dym, {3548}{3632}okazało się, że zginęło szeciu więniów |i dwóch funkcjonariuszy , {3666}{3714}34 osoby zostały ranne. {3771}{3819}Niektórych pokonano|gazem, {3886}{3925}innych biciem, {4031}{4079}a jeszcze innych nabojami|z karabinów. {4146}{4216}Gdzie między tym wszystkim,|Tim McManus, {4240}{4300}pomysłodawca|EMERALD CITY, {4300}{4408}i, jak twierdzš niektórzy, grabaż. {4559}{4655}Reszta więzniów została przeniesiona|do sektora ogólnego, {4986}{5022}Pierdolona szmato ! {5070}{5128}Przywódcy|buntu {5129}{5181}zostali umieszczeni|w izolatkach. {5396}{5504}O wicie w OZ|zapanował pokój. {5682}{5717}Taaa, jasne. {5742}{5794}Powiem tylko tyle. {5806}{5872}Zaczynam zbierać komisję, która {5873}{5932}zajmie się wyjanieniem:|przyczyn buntu, {5933}{6001}rolš zamieszanych|w niego więniów, {6004}{6064}i niekompetencjš władz, {6065}{6088}czyli naczelnika GLYNN. {6100}{6148}Gubernatorze, kto będzie|przewodniczył komisji ? {6149}{6244}Rozmawiałem własnie z Alva|Case. {6245}{6292}Zgodził się poprowadzić|dochodzenie. {6293}{6364}Moim zdaniem to nalepszy|jurysta w całym stanie. {6365}{6415}Mogę zapewnić, że będzie|działał fair {6416}{6462}i całkowicie bezstronnie {6510}{6546}Pierdol się, gubernatorze. {6546}{6580}Co się stało ? Proszę|o co niemożliwego ? {6581}{6650}Chcesz bym przeszedł na|twojš stronę, {6651}{6710}zamknšł na stałe Emerald City, {6711}{6782}i obwiecił, ze to więniowie|sš wszystkiemu winni. {6783}{6910}W oczach opinii publicznej|usprawiedliwisz wprowadzenie Gwardii Narodowej. {6911}{6958}Chcesz zwalić na innych to,|że zginęło omiu ludzi. {6959}{7030}Moje sumienie|i ręce sa czyste. {7031}{7116}To wrzuć wreszcie luz|i daj mi robić to, do czego mnie wynajšłe. {7117}{7176}OK. {7177}{7236}Pamiętaj jednak|cały czas o jednym, {7248}{7284}Marvin Suttel|zwalnia {7296}{7344}stanowisko prokuratora stanowego. {7344}{7426}Szukam własciwego człowieka|na jego miejsce {7462}{7498}Proszę wejc, naczelniku,|Skończylimy rozmowę. {7558}{7618}Nie ustawaj w poszukiwaniu|prawdy, Case, {7618}{7702}gdyż tylko prawda pozwoli ci|wypełnić swojš sakiewkę. {7782}{7806}"Prawda." {7806}{7854}Jak wyglšda |ta prawda, Leo ? {7873}{7920}Devlin jest wszystkiemu winien? {7932}{7967}Ty? {8014}{8026}Leo, {8072}{8108}Dużo zalezy od tego, co|uda mi się ustalić, {8144}{8204}jest pewne jednak, że będziesz jednym|z tych,którzy wylecš stšd z wielkim hukiem. {8235}{8283}Taaa, {8284}{8355}i robišc to wywiadczysz mi|zakurwicie wielkš przysługę. {8616}{8652}Jak się majš twoje|chłopaki, Vern ? {8724}{8774}C.C. ! {8822}{8873}YO, co jest po chuju ! {8874}{8921}wietnie, jeszcze|więcej cweli z Em City. {8922}{8945}Przez wasz popierdolony|wybuch wciekłoci, {8957}{9013}musimy się tu|cisnšc jak sardynki. {9014}{9085}Posłuchajcie mnie teraz, chłopaczki,|i wyryjcie to w swoich łepetynach. {9086}{9169}Ta cela należy do mnie.|To moja koja. {9170}{9213}Kto raczy wštpić? {9225}{9261}Nie. {9336}{9360}Hej, Hej... {9360}{9396}mówię też do ciebie. {9396}{9444}Hej! {9444}{9491}Kto słyszał co spotkało|Dobbinsa i Vahue? {9492}{9514}Stul pysk! {9515}{9550}Trafili do szpitala? {9550}{9609}Byłem tylko na izbie przyjęć,|nie wchodziłem na oddział. {9610}{9645}Stul pysk! {9654}{9689}Beecher ! {9690}{9737}Zamknij ten pierdolony pysk! {9738}{9760}Cycki...! {9763}{9771}Beecher! {9836}{9896}Zamknij ten jebany ryj! {10028}{10064}Cycki ! {10076}{10148}Wyluzuj, braciszku.|Kogo nazywasz braciszkiem,|kole? {10149}{10183}Odwal się, człowieku ! {10499}{10548}Puć mnie! {10548}{10600}Panie i panowie,|pomódlmy się. {10612}{10636}Wstańcie. {10756}{10792}Panie, {10793}{10866}wznosimy modły za naszych|przyjaciół i współpracowników. {10867}{10962}Funkcjonariuszy Edwarda Hunt|i Antoniego Nowakowskiego. {10963}{11034}Wznosimy również modły za dusze szeciu|zabitych więniów. {11142}{11190}Modlimy się za powrót do zdrowia|funkcjonariuszy {11191}{11262}Joseph'a Mineo i|Jason'a Armstrong, {11263}{11297}oraz|Tim'a McManus. {11508}{11543}Panie, {11579}{11627}pobłogosław to miejsce. {11668}{11704}Prosimy o zrozumienie. {11728}{11764}Prosimy o cierpliwoć. {11824}{11884}Prosimy o dobrodziejstwo|wybaczania. {11968}{12028}Prosimy o wybaczenie. {12028}{12076}Żadnych negocjacji. {12076}{12122}Odcinamy im pršd i wodę. {12134}{12194}Kiedy posiedzš trochę w mroku, wkroczymy|z gazem łazwišcym. {12205}{12244}Co z zakładnikami ? {12245}{12304}Miejmy nadzieję, że zostanš|uratowani. {12305}{12387}Dzięki temu na nowo odnajdziemy w sobie|siły do wykonywania tak ciężkiego zadania. {12459}{12483}Amen. {12484}{12528}Amen. {12529}{12602}Obwinianie innych to wspaniały|wynalazek, dziecinko. {12603}{12673}Dzięki temu cały wiat|się jakos kręci. {12732}{12792}Możesz wskazać palcem|innego człowieka. {12793}{12840}Możesz uczynić go winnym|wszystkiego. {12841}{12912}Nie musisz juz zamiecać|sobie sumienia. {12913}{12996}Możesz wlizgnšć się do ciepłego|łóżeczka i spokojnie zasnšć. {13051}{13080}Taaaa, jasne. {13186}{13219}Panie McManus? {13279}{13314}Panie Mcmanus? {13315}{13349}Alva Case. {13397}{13433}Aaaa, tak. {13469}{13505}Wielki Inkwizytor we|własnej osobie. {13550}{13586}Nie jestem tu by wskrzeszać|inkwizycję. {13587}{13621}Pieprzenie. {13622}{13693}Devlin od samego poczatku próbuje |zlikwidować Em City . {13729}{13765}Własnie zobaczył swojš szansę. {13766}{13851}Leo wspominał,|że bedzie ciężko. {13852}{13913}Mówił, że nie zawsze|potrafilicie się dogadać, {13914}{13997}ale podziwiał pańskš|wizję, ideały. {13998}{14044}Czego pan tak naprawdę|chce? {14094}{14130}Chciałbym zadać kilka pytań. {14214}{14274}Nie mam nic do powiedzenia. {14274}{14358}Gubernator jest zajęty|szukaniem członków do komisji. {14358}{14453}W międzyczasie zajmuję się|wstepnymi przesłuchaniami. {14454}{14501}Nie mam nic|do powiedzenia. {14518}{14560}Słuchaj, {14561}{14643}to ode mnie będzie zależało, {14644}{14691}czy Em City kiedykolwiek|zostanie otwarte na nowo. {14855}{14891}Nie mam nic do powiedzenia. {15045}{15081}Mułła Said ? {15141}{15177}Asalaam Alaikum. {15225}{15261}Alva Case. {15285}{15356}Chciałem zadac kilka pytań|w sprawie buntu. {15368}{15437}Zadać kilka pytań|czy przesłuchać? {15438}{15497}To zalezy od tego, ile|w tym pańskiej winy. {15498}{15544}Nie było żadnego buntu {15568}{15604}Poważnie? {15605}{15652}To był sprawiedliwy opór {15653}{15688}wobec represjom|i niesprawiedliwoci. {15700}{15742}To nie zmienia faktu, {15743}{15802}że w kostnicy gnije {15826}{15865}osiem ciał. {15912}{15972}Głęboko zasmuciła|mnie ich mierć. {16018}{16064}Mogę? {16065}{16100}Proszę. {16202}{16266}Rozumiem, że od pierwszej|chwili w OZ {16267}{16314}zaczšł pan jednoczyć|muzułmanów, {16326}{16377}i nawracać morderców zabijajšcych|innych z zimnš krwiš, {16389}{16480}nieustannie siejšc|ziarno niezadowolenia. {16492}{16516}Mówiłem prawdę. {16528}{16575}To bšd|szczerym również teraz. {16576}{16623}Daj spokój, Said. {16624}{16695}Wcišż wciskasz chwytliwe|kawałki o prawdzie. {16696}{16755}Dlaczego jednak nie idzie za tym|poczucie odpowiedzialnoci za to, {16760}{16820}co wywołałe?|To nie ja strzelałem|do ludzi z karabinów. {16822}{16858}A nie stworzyłe okolicznoci {16870}{16911}w których użycie ich|było nieodzowne? {16912}{16980}System sprawiedliwoci stworzył|te okolicznoci, nie ja. {16980}{17022}Twoja komisja to oszustwo, Case. {17046}{17082}To Gubernator Devlin {17083}{17136}dopucił się czynów, które|należałoby poddać dochodzeniu. {17220}{17279}To tak, jakbym sam wybrał sobie|sędziego i ławę przysięgłych przed własnym procesem. {17587}{17623}Chcesz polizać moje jaja? {17987}{18080}Sędzia Fee i pan Balling|skupiš się na wydarzeniach {18080}{18122}prowadzšcych do buntu. {18122}{18216}Bishop Callahan i pan Dodge|zajmš się zachowaniem {18217}{18276}więzniów i pracowników|w czasie zamieszek. {18277}{18350}Pani Eiduson i Dudley Fried|zajmš się {18351}{18395}zbadaniem stosownoci decyzji|o wprowadzeniu gwardii narodowej {18396}{18440}Panie Case... {18442}{18525}Jak długo potrwa dochodzenie?|Dnie, tygodnie? {18526}{18585}Tyle, ile bedzie trzeba. {18740}{18776}Pana godnoć? {18788}{18812}Augustus Hill {18836}{18872}Hill... {18896}{18944}Mogę pana o co spytać? {18944}{18990}W czasie zamieszek wypucilimy|dwóch więniów {18999}{19028}Eugene Dobbins|i Jackson Vahue. {19087}{19147}Dobbins był ciężko ranny.Może|pan wie co się z nimi stało? {19159}{19195}Najpierw ja zadam|kilka pytań. {19291}{19399}Powiedz mi, {19423}{19459}co twoim zdaniem wywołało|bunt. {19489}{19556}Sš brutalni,|tylko tak umiejš rozwišzywac problemy. {19557}{19663}Strażnicy, człowieku, traktowali|nas jak mieci. {19664}{19699}Czasem z tej nudy|więniom odbija. {19700}{19782}Odebrali nam wizyty małżeńskie,|wprowadzili zakaz palenia. {19783}{19830}Przyczyny trzeba szukać|głębiej. {19831}{19914}Odbierz człowiekowi wolnoć,|rodzinę, intymnoć {19915}{19986}i godnoć, a zacznie się|w nim gotować. {19987}{20079}Wczeniej czy póniej musi|się to skończyć wrzeniem. {20080}{20164}Doszły nas słuchy, że to muzułmanie|rozpoczęli zamieszki. {20165}{20212}Aryjczycy sš paranoikami. {20213}{20255}Od czego zaczęły|się zamieszki?...
heavymetal321