NCIS.S11E04.HDTV.XviD-AFG.txt

(28 KB) Pobierz
[13][52]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[53][80]Bobby, Bobby, Bobby.|Ile razy mam ci powtarzać?
[80][96]Nie stosuję napełnianych wodš.
[100][153]Bo w najlepszym razie przeciekajš,|w najgorszym masz pleń.
[183][208]Jeli chcesz rozładować|wypełnienie z gryki,
[209][233]mogę sprzedać skrzynię|sztruksowych poduszek.
[233][279]wietny z nich nagłówek.|Rozumiesz? Nagłówek?
[289][303]Humor poduszkowy.
[343][359]Oddzwonię, dobra?
[586][624]facebook.com / ncis.polska|{y:u}przedstawia:
[625][659]{y:u}{C:$abcdef}Agenci NCIS 11x04|"Bezimienna"
[845][885]{y:u}{C:$fedcba}Tłumaczenie: Blackadder
[947][957]To niemšdre.
[962][984]Jeli Tony przyłapie cię na węszeniu...|Wiesz, co?
[985][1004]Nawet nie chcę myleć,|co ci zrobi.
[1004][1025]Nie węszyłem.
[1025][1056]Przyszedłem po podpis|agenta DiNozzo
[1056][1079]i co na jego biurku|przycišgnęło mojš uwagę.
[1080][1111]Co na moim biurku kiedykolwiek|przycišgnęło twojš uwagę?
[1132][1149]Przepraszam.|To podchwytliwe pytanie?
[1150][1181]Jimmy, musimy szanować prywatnoć.|Zaskoczyłe mnie.
[1182][1205]Wiem, ale nie mogłem|się powstrzymać.
[1211][1235]Tony nie pasuje na faceta|piszšcego liciki.
[1235][1248]Kim jest Jessica?
[1265][1297]Tony pisze, że ona jest|cudownš osobš i zasługuje...
[1298][1334]"Wyłšcznie na szczęcie.|Ogromnie przepraszam za..."
[1335][1352]Za co?|Nie napisał.
[1353][1389]Bo jeszcze nie skończyłem|i to nie wasza sprawa.
[1392][1403]Jim. Tim.
[1407][1426]Lekkie zaskoczenie,|że węszycie przy moim biurku.
[1426][1442]Zwłaszcza ty,|Jamesie Palmerze.
[1442][1485]Jestem na ciebie bardzo zły|i będę jeszcze bardziej za 5, 4, 3...
[1507][1515]Co?
[1516][1552]Jessica to tancerka,|z którš chodziłe ze 4 lata temu.
[1552][1562]Bez komentarza.
[1585][1620]Bierzesz udział w 12-stopniowym|programie dla mizoginistów?
[1658][1707]Ostatnie tygodnie|były ciekawe, prawda?
[1719][1763]Skłoniły mnie do zastanowienia się|nad naszymi wyborami
[1763][1819]i ludmi, których zapraszamy|do swego życia lub nie...
[1820][1836]i próbuję to poprawić.
[1836][1872]- Jeszcze jakie pytania?|- Gdzie się podział prawdziwy Tony?
[1873][1892]Może to jest prawdziwy Tony.
[1892][1923]- Pakujcie manatki.|- Słucham?
[1926][1943]Kto cię wypucił|z pokoju z wariografem?
[1944][1963]Agent Gibbs.|Zadzwonił i poprosił mnie,
[1963][1999]bym pomogła wam w zbieraniu dowodów|na miejscu zbrodni.
[1999][2025]- Nie mamy miejsca zbrodni.|- Teraz już macie.
[2029][2082]- Ty nie zbierasz dowodów.|- Czasy się zmieniajš, chłopcy.
[2097][2131]Trzecia osoba w ostatnim tygodniu,|którš Gibbs dokooptował do nas.
[2132][2163]Prawie mam wrażenie,|że on już nam nie ufa.
[2244][2281]Według właciciela sklepu odnajmujšcego|mieszkanie to Patricia Moreno.
[2282][2311]Policjanci przyjmujšcy zgłoszenie|znaleli to i zawiadomili nas.
[2312][2319]Dzięki.
[2335][2351]Jest gorzej,|niż mylelimy.
[2351][2385]Ona stara się o pełny etat|ledczego kryminalnego.
[2385][2411]Gibbs dokonuje|wstępnej oceny.
[2411][2420]Jaki jest plan?
[2424][2448]Nie przegonimy jej|tak łatwo jak pozostałych.
[2452][2480]Nie możemy dać poznać Gibbsowi,|że ona nas wkurza.
[2480][2504]On pomyli, że czujemy się zagrożeni,|co mu się spodoba.
[2505][2518]Właciciel co powiedział?
[2519][2546]Nie. Odnajšł jej mieszkanie|2,5 roku temu.
[2547][2566]Sprzedał sierżant Moreno|poduszkę relaksacyjnš.
[2567][2582]Potem prawie jej nie widywał.
[2587][2619]Miała trzymać się na uboczu.|Usłyszelimy twojš rozmowę.
[2619][2654]- Dobra robota.|- Serio? Jak to?
[2666][2696]- Widzisz...|- Było w niej wszystko...
[2703][2711]Patrzcie, jest Ducky.
[2711][2757]Użycie poduszki zanotowano|po raz pierwszy w roku 7000 p.n.e.
[2757][2803]Oczywicie wówczas tylko zamożnych|było stać na ten luksus.
[2803][2826]Teraz można jš dostać|za 30 dolców.
[2831][2852]Zawsze chciałem mieć|poduszkę relaksacyjnš.
[2852][2871]Skończyłe zakupy, Palmer?
[2872][2947]Mam poduszkę z grykš pod kolana.|W gryce interesujšce jest to, że...
[2968][2982]Mniejsza z tym.
[2982][3002]- Witam.|- Witam.
[3018][3044]- Co my tu mamy?|- Bałagan.
[3052][3063]Dobry Boże.
[3079][3108]To najwyraniej skutek działania|jakiego kwasu.
[3108][3155]Wštpię, że się nie broniła,|dlatego pewnie oblano jš po mierci.
[3156][3180]To może utrudnić ustalenie|przyczyny zgonu.
[3193][3229]- Zwłaszcza jeli doznała urazu głowy.|- Może o to chodziło.
[3234][3250]Zabierzmy tę młodš damę,
[3251][3288]zanim będziemy snuć dalsze spekulacje|odnonie sposobu, w jaki umarła.
[3289][3307]Możemy spekulować|o powodach, Duck.
[3311][3327]Wyglšda, że nic nie zginęło.
[3336][3359]To wyklucza rabunek.
[3360][3392]- McGee, gdzie jš przydzielono?|- Nigdzie.
[3413][3449]Sierżant Moreno zginęła w Afganistanie|prawie przed trzema laty.
[3459][3481]To kim ona, do cholery, jest?
[3603][3642]Prawdziwš sierżant Moreno zabił ajdik|w Afganistanie 3 lata temu.
[3642][3675]Ciało wysłano przez Dover|i pochowano w jej rodzinnym miecie w Kansas.
[3676][3725]Gdzie po drodze skradziono|jej legitymację wojskowš
[3726][3759]i przy jej pomocy|ten kto stworzył nowš tożsamoć.
[3765][3789]Oszustka wykorzystała legitymację,|by zdobyć kartę kredytowš,
[3790][3814]prawo jazdy|i nawet konto na Amazonie.
[3821][3840]Wzrost i budowa ciała|takie same.
[3840][3854]Jak oszustka zdobyła legitymację?
[3854][3895]Wysłano jš do domu po mierci|sierżant Moreno wraz z jej rzeczami.
[3896][3928]Susan rozmawiała z rodzinš i powiedzieli,|że legitymacja nie dotarła.
[3928][3969]Pyta tu i tam,|ale nie robiłbym sobie wielkich nadziei.
[3976][3991]Niby dlaczego?
[3996][4037]Chodzi mu o to, że Susan zna się|na wariografie, mniej na ludziach.
[4042][4052]Ale kochamy jš.
[4052][4083]Uważamy, że jest wietna.|Nam to pasuje.
[4091][4102]Co wam pasuje?
[4148][4175]To oczywiste,|że szef szuka zastępstwa.
[4183][4193]Motyw?
[4193][4212]Może szef myli,|że potrzebujemy pomocy.
[4213][4233]Trójka to magiczna cyfra.|Kto wie?
[4234][4271]Nie potrzebujemy nikogo, szefie.|I nie chcemy nikogo.
[4275][4311]Mówiłem o morderstwie.|Ale jeżeli czujecie się zagrożeni...
[4316][4336]- Nie, nie.|- Gdzie tam zagrożeni.
[4337][4351]Jaki jest motyw?!
[4358][4381]Racja.|Jeden z sšsiadów powiedział,
[4382][4435]że ofiara sprzštała w pobliskim motelu.|Handlujš prochami w tej okolicy.
[4436][4472]Kilka zabójstw rocznie.|Może zginęła przez co, czego była wiadkiem.
[4472][4489]DiNozzo, motel.
[4489][4522]McGee, dowiedz się,|czy Ducky odkaził ciało.
[4522][4550]Kim ona jest?|Dowiedzcie się!
[4595][4620]Ducky powiedział,|że zdjęła odciski z naszej N.N.
[4620][4667]- Poszczęciło się?|- Mylisz, że tutaj tworzy się szczęcie?
[4673][4683]Nie, chodziło mi o...
[4684][4709]Jest wtorek,|więc bez algorytmu z nawrotami.
[4710][4745]Palce ofiary był zbyt mocno spalone,|aby umożliwić identyfikację.
[4745][4778]Jednak zidentyfikowałam|użyty rodek chemiczny.
[4778][4821]Kwas fluorowodorowy,|który rozpuszcza skórę.
[4821][4866]Można go kupić do czyszczenia kół|w każdym sklepie motoryzacyjnym.
[4866][4922]Jednakże "poszczęciło" mi się|z naszyjnikiem ofiary.
[4922][4959]Jest na nim DNA mogšce należeć|do zabójcy, więc zostań ze mnš.
[4960][4992]Dowiedziałam się|czego ciekawego o kamieniu.
[4998][5045]To lapis lazuli wydobywany|niemal wyłšcznie w Afganistanie.
[5045][5086]Na odwrocie jest inskrypcja.|"Dla Nadiry".
[5091][5133]- Co to za język?|- Pasztuński też z Afganistanu.
[5133][5150]Mamy kraj pochodzenia.
[5150][5206]Być może i więcej, bo Tony przysłał mi|jej podane o pracę w motelu.
[5211][5228]Wypełniła je|w zeszłym roku.
[5241][5266]Wykorzystała tożsamoć|sierżant Moreno.
[5289][5321]Patrz, kogo wpisała w rubryce|"kontakt w nagłym wypadku".
[5322][5346]Lajlę Shakarji.|Czy to nie...
[5346][5368]Synowa Mike'a Franksa.
[5402][5422]Menedżer motelu powiedział tylko,
[5422][5450]że ofiara była punktualna|i ciężko pracowała.
[5450][5460]To była lepa uliczka.
[5460][5474]Gibbsy!
[5506][5520]No chod, złapię cię.
[5559][5572]Jeste coraz większa.
[5588][5619]Przyjdziesz do nas?|Zagramy znowu w Twistera?
[5619][5643]Zobaczymy.|Pozwól mi porozmawiać z mamš.
[5649][5689]Pobaw się na hutawce, Amira.|Zaraz przyjdę do ciebie.
[5697][5731]Dlaczego mam wrażenie,|że to nie jest spotkanie towarzyskie?
[5732][5766]- Chcę cię spytać o sprawę.|- Oczywicie. Cokolwiek.
[5782][5792]Znasz jš?
[5839][5850]Nie.
[5859][5907]Lajla, ona podała cię w podaniu|jako kontakt w nagłym wypadku.
[5918][5954]- Mamy nagły wypadek?|- Tak. Została zamordowana.
[5971][5981]Jak?
[6065][6113]Spotkałymy się tylko parę razy.|Mike przedstawił nas sobie.
[6114][6144]Poprosił, bym się niš zaopiekowała|pod jego nieobecnoć.
[6156][6182]- Kim ona jest?|- Nie wiem.
[6189][6212]- Skšd Mike jš znał?|- Nie powiedział.
[6216][6247]Nie widziałam jej więcej|po jego mierci.
[6255][6271]Co musiał ci o niej powiedzieć.
[6272][6299]Nic nie powiedział,|a ja nie naciskałam.
[6303][6340]Wiesz tak dobrze jak ja,|że gdy Mike o co prosi,
[6341][6364]lepiej nie zadawać|zbyt wielu pytań.
[6377][6406]Przykro mi.|Chciałabym powiedzieć więcej.
[6419][6437]Wpadniesz niedługo|na kolację?
[6539][6563]W co Mike Franks|się zaangażował, szefie?
[6587][6614]/- Jak idzie?|- Powoli.
[6618][6627]/2 LATA TEMU
[6627][6655]Mógłbym rzucić palenie|i kupić ci trochę więcej czasu,
[6655][6688]ale płuca chyba|nie zniosłyby takiego szoku.
[6689][6717]Co to ma być?|Niemiecki renesans?
[6718][6753]Zrób co z kwiatami.|Lubię kwiaty.
[6810][6857]- Jeszcze co?|- Potrzebuję kolejnš przysługę.
[6871][6916]Chod.|Wszystko w porzšdku.
[6926][6946]Gibbs, to jest Elina.
[6974][7007]Muszę zostawić jš na kilka dni|pod twojš opiekš.
[7007][7046]- Słucham?|- Na pewno usłyszałe.
[7052][7092]Nie martw się. Jej angielski jest go...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin