{1}{1}23.976 {7}{58}/Nazywam się Oliver Queen. {58}{175}/Spędziłem pięć lat na wyspie.|/Miałem jeden cel. {180}{209}/Przeżyć. {209}{254}/Oliver Queen żyje. {254}{316}/Teraz wypełniam|/ostatniš wolę ojca. {316}{362}/Użyję listy nazwisk,|/którš mi zostawił, {362}{451}/by zniszczyć tych,|/którzy zatruwajš miasto. {451}{525}/By to uczynić,|/muszę stać się kim innym. {525}{604}/Muszę stać się czym innym. {604}{647}/Poprzednio w "ARROW" {647}{679}- Mamo?|- Chodzi o Sarah. {679}{748}- Co z niš?|- Mylę, że ona żyje. {748}{810}Nie jestem tutaj,|by was skrzywdzić. {810}{899}Dlaczego powinienem ci ufać? {904}{933}Bo zawsze mi ufałe. {933}{973}To moja córka Helena. {973}{1012}Kiedy jej ojciec|zamordował jej narzeczonego, {1012}{1091}zmieniła się w kogo|mrocznego i pokręconego. {1091}{1201}Od dawna samotnie|zmagałam się z mojš nienawiciš. {1201}{1285}- Co to ma być?|- Zemsta. {1285}{1367}/Policja go zatrzymała.|Pójdzie do więzienia. {1367}{1436}/Nie przestanę. {1880}{1974}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1976}{2076}Witam pana.|Ma pan ochotę na taniec? {2136}{2201}Oczywicie. {2242}{2359}- Twoja pierwsza noc?|- Pierwsza i ostatnia, Gus. {2436}{2494}- Helena!|- Szukam mojego ojca. {2494}{2628}Jeli kto miałby wiedzieć,|gdzie jest, to włanie jego adwokat. {2628}{2688}Nie wiem. {2760}{2884}Przysięgam, powiedziałbym ci,|gdzie FBI trzyma Franka, {2889}{3038}ale twój ojciec zawarł układ|i federalni przestali mi cokolwiek mówić. {3043}{3129}Proszę, musisz mi uwierzyć. {3143}{3201}Wierzę. {3414}{3529}Gus, piosenka się skończyła.|Jeste tam, stary? {3889}{3934}{y:u}{c:$aa6d3f}ARROW|Sezon 1. Odcinek 17. {3934}{3978}Tłumaczenie: SioNia|Korekta: moniuska {3978}{4002}/"Powrót Huntress" {4002}{4062}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Arrow.HeroesMovies.pl ::. {4062}{4157}O mój Boże!|Wyglšda fantastycznie! {4172}{4222}Racja. {4222}{4268}Steve Aoki będzie DJ-em.|Dokładnie tam. {4268}{4313}Jak udał ci się|cišgnšć Steve'a Aokiego? {4316}{4368}Spotykałem się z jego siostrš. {4368}{4440}Milion lat temu. {4469}{4570}Będziesz mojš randkš|jutro wieczorem? {4570}{4690}- Czy otwarcie klubu jest odpowiedniš randkš?|- Mam takš nadzieję. {4690}{4790}- To znaczy, że się zgadzasz?|- Nie. {4879}{4965}To znaczy, że się zgadzam. {5035}{5133}Laurel, cieszę się,|że zadzwoniła. {5143}{5232}Zbyt długo nie rozmawialimy. {5289}{5371}- Tato, muszę ci co powiedzieć...|- Zanim co powiesz, posłuchaj. {5371}{5407}Chcę cię przeprosić. {5407}{5498}Nie powinienem był wykorzystywać cię|do złapania Łucznika. {5498}{5584}- Przepraszam.|- Dziękuję. {5598}{5697}- Również powinnam cię przeprosić.|- Za co? {5697}{5766}Witaj, Quentin. {5790}{5884}Jak się masz?|Dobrze wyglšdasz. {5903}{6006}Co tutaj robisz?|Dlaczego tutaj jeste? {6006}{6080}Jestem tutaj, gdyż wierzę,|że Sarah wcišż żyje. {6080}{6143}Co takiego? {6143}{6215}- Tato, usišd.|- Co się dzieje? {6215}{6294}Wysłuchaj jej.|Usišd. {6298}{6402}- Co się dzieje?|- Zacznij od poczštku. {6435}{6567}Olivera znaleziono na wyspie Lian Yu,|na Morzu Wschodniochińskim. {6567}{6673}W pobliżu sš setki,|a nawet tysišce bezludnych wysp. {6673}{6742}Co jeli Sarah|również przeżyła? {6742}{6809}Nikt by nie wiedział,|czy morze nie wyrzuciło jej gdzie tam. {6809}{6895}Nie masz dowodu,|że ona żyje? {6895}{7020}Mam dowód.|Turysta je zrobił. {7126}{7222}- To może być ktokolwiek.|- Nie wyglšda jak Sarah? {7222}{7298}Nasza córka ocalała. {7356}{7397}Masz tupet. {7397}{7447}Od trzech lat, żadnego|telefonu, e-maila, niczego. {7447}{7488}Tak po prostu się pojawiasz|ze starym zdjęciem. {7488}{7519}- Tato, proszę.|- Nie. {7519}{7622}Posłuchaj mnie,|Sarah zginęła na łodzi. {7706}{7828}Dlaczego zmuszasz nas,|bymy ponownie to przeżywali? {7883}{7967}Nie zamierzam tego robić. {8003}{8068}- Tato...|- Nie. {8068}{8183}Dałam znać Chrisowi i Shane'owi,|że mogš nam towarzyszyć na otwarciu klubu. {8183}{8303}Jeli będš mieli farta.|Możemy kogo zaprosić, prawda? {8303}{8389}Nie wiem.|Zaczekaj chwilkę. {8437}{8499}Nie wiedziałam, że złodzieje torebek|robiš sobie przerwę na kawę. {8499}{8586}Jak na snobkę i bogatš sukę,|to spędzasz sporo czasu w Glades. {8586}{8655}- Pracuję niedaleko.|- Ty pracujesz? {8655}{8715}Tak, powiniene spróbować. {8715}{8799}Zamiast czaić się na rogu,|by zwinšć komu torebkę. {8799}{8828}Brzmi niele. {8828}{8897}Wiesz może, kto zatrudnia|porzucajšcych liceum, {8897}{8984}bez referencji, z kartotekš|i stosujšcych przemoc w przeszłoci? {8984}{9037}Chyba tak. {9037}{9092}Słyszałe o tym nowym klubie,|który otwiera się w Glades? {9092}{9176}Verdant?|Mój brat jest włacicielem. {9176}{9279}- Mylę, że zatrudnia parkingowych.|- Uważasz, że to dobry pomysł? {9279}{9322}Ja i kluczyki od samochodów|obcych ludzi? {9322}{9418}Sšdzę, że to czas,|by zaczšł co robić albo się zamknšł. {9418}{9497}Porozmawiaj z bratem. {9859}{9892}Gdzie się podziewałe? {9892}{9964}Pomylałem, że dam sobie|wolny poranek. {9964}{10034}Nie patrz tak na mnie.|Dzisiaj wreszcie otwarcie klubu. {10034}{10156}McKenna i ja idziemy na szóstš randkę,|co jest dosyć ważne. {10204}{10314}To dobry dzień,|by dać bandziorom odpoczšć. {10317}{10408}Martwię się jednak|o pewnš bandytkę. {10439}{10463}Helena. {10463}{10530}Lubię jš nazywać|twojš szalonš byłš. {10530}{10588}Zrobiono je w Alley Cats,|to klub ze striptizem. {10588}{10677}Policja zidentyfikowała denata.|Nazywa się Gus Sabatoni. {10677}{10748}Adwokat Bertinelliego.|Dlaczego wróciłaby po niego? {10748}{10794}Nie wykonał swojej roboty|zbyt dobrze. {10794}{10859}Jej ojciec odsiaduje dożywocie|bez szansy na warunkowe. {10859}{10986}Wiedzielimy, że to kwestia czasu.|Próbowałe jej pomóc, ale nie zdołałe. {10986}{11120}Pytanie brzmi, ile mamy czasu,|zanim wyda nas i całš tę akcję. {11120}{11194}Znajd dojcie do jej|kontaktów w Bratvie. {11194}{11293}Porozmawiaj z każdym, dowiedz się,|gdzie jest Helena i dlaczego wróciła. {11293}{11367}- Dobrze, ale...|- Jeli tu jest, to ma powód. {11367}{11441}Jeli nie chodzi o Franka Bertinelliego,|to musimy wiedzieć, co planuje. {11441}{11499}Dobrze. {11684}{11772}- Speedy?|/- Jestemy tutaj. {11779}{11825}Zobacz, kto wrócił. {11825}{11942}Opowiadała mi o waszej|pierwszej randce w Russo. {11974}{12067}Ollie, mam pseudo kolegę,|który szuka pracy. {12067}{12110}Zastanawiałam się,|czy w klubie nadal majš wakat. {12110}{12168}Oczywicie.|Porozmawiaj z Tommym. {12168}{12249}Id na górę i od razu|do niego zadzwoń. {12249}{12331}Super.|Jeste najlepszy. {12432}{12496}Gdzie była? {12583}{12683}W Barcelonie, Monako,|w Budapeszcie. {12698}{12794}Musiałam zapomnieć, kim byłam.|I jak bardzo za tobš tęskniłam. {12794}{12873}Tak jak za Gusem Sabatonim? {12873}{12937}Sšdziłem, że skończyła|z organizacjš twojego ojca. {12937}{13055}On odsiaduje dożywocie|w więzieniu Iron Heights. {13062}{13091}Dostała swojš zemstę. {13091}{13160}Zawarł układ|z Departamentem Sprawiedliwoci. {13160}{13220}Ma zeznawać przeciwko|rodzinie East Coast. {13220}{13309}W przecišgu 48 godzin program ochrony|wiadków da mu nowš tożsamoć {13309}{13340}i nowe życie. {13340}{13398}Na zawsze będzie poza zasięgiem.|Nie do namierzenia! {13398}{13451}Przykro mi. {13451}{13498}Mój ojciec nie zasługuje|na drugš szansę. {13498}{13616}Ani na kolejne życie.|Nie mogę tknšć US Marshal. {13683}{13765}- Nie bez pomocy.|- Nie. {13784}{13892}To morderstwo.|To nie jest sprawiedliwoć. {13901}{14028}Tutaj jeste.|Mam pytanie co do dzisiejszego otwarcia. {14088}{14153}Kim jest twoja przyjaciółka? {14153}{14213}Mamo, to Helena.|Heleno, to moja mama. {14213}{14273}- Miło mi.|- Helena włanie wychodziła. {14273}{14354}Tak, zobowišzania rodzinne. {14354}{14458}- Wybacz nam na chwilkę.|- Oczywicie. {14479}{14573}Domylam się, że muszę|być bardziej przekonujšca. {14573}{14669}Na szczęcie|ty też masz rodzinę. {15057}{15136}Była u mnie w domu.|Nie kryła grób. {15136}{15189}Chcę dodatkowš ochronę|dla mamy i siostry. {15189}{15254}- Załatwione.|- Dziękuję. {15254}{15278}To moja praca. {15278}{15361}Za to, że nie powiedziałe:|"A nie mówiłem"? {15361}{15443}Noc jest jeszcze młoda. {15498}{15575}Gdzie byłe?|Otwarcie za cztery godziny. {15575}{15685}- Zmagałem się ze sprzedawcami.|- Nieprawda. {15723}{15798}Musimy porozmawiać. {15819}{15884}Przepraszam. {15898}{15990}Trzymałem to w tajemnicy,|by chronić moich najbliższych. {15990}{16117}Sšdzisz, że to mnie obchodzi?|Że zraniłe moje uczucia? {16145}{16249}Jeste mordercš. {16265}{16380}Byłe moim najlepszym przyjacielem,|a okazuje się, że cię nie znam. {16380}{16448}Masz rację.|Zmieniłem się. {16448}{16563}Teraz mogę ci wszystko wyjanić.|Dlaczego i po co to robię. {16563}{16683}Jaki to ma cel?|Nie uwierzyłbym w ani jedno słowo. {16920}{17045}Każdy z pocisków|ma zasięg skuteczny 2400 km. {17061}{17200}Nie ruszymy się stšd,|dopóki nie dowiemy się, co planuje Fyers. {17203}{17277}Strzelam, że planuje|co wysadzić. {17277}{17327}Jeden pocisk by to załatwił. {17327}{17423}Ale to?|Chodzi o rozpętanie wojny. {17450}{17543}- Z kim?|- To nie ma znaczenia. {17543}{17661}Musimy powstrzymać Fyersa,|zanim zabije tysišce niewinnych ludzi. {17661}{17694}Tam jest mnóstwo żołnierzy. {17694}{17824}Jeli ich przejdziemy,|nie możemy ukrać wyrzutni rakiet. {17941}{18028}Nikt nie mówi o kradzieży. {18052}{18131}Jaki jest plan?|Zasadzka? {18131}{18157}To niemożliwe. {18157}{18229}Nie damy rady zdjšć szeciu żołnierzy tak,|by który nie wezwał wsparcia. {18229}{18337}Dobrze byłoby zebrać ich|w jednym miejscu. {18397}{18462}Masz rację. {18574}{18641}Co z tym jest? {18708}{18768}- Co zszywacz ci zrobił?|- O co chodzi? {18768}{18840}Jestem zajęty.|Wróciła dziewczyna Zakapturzonego. {18840}{18939}Tato, przepraszam|za dz...
rolvik