Traffic Light [1x03] All the Precedent's Men.txt

(22 KB) Pobierz
[62][79]Minšł Miesišc.
[81][89]Jak wam się razem mieszka?
[91][105]Oh, jest wspaniale.
[135][160]- Za wyjštkiem...|- Zaczyna się.
[162][177]Nie, tylko Callie dzwoni do mnie|każdego ranka
[179][187]podczas naszego dojazdu do pracy.
[198][210]Na to się nie pisałe.
[212][237]Hej kochanie.|Zgadnij jak szybko jadę.
[239][253]19 KM na godzinę!
[255][274]Nie pozwoliłam ci zgadnšć.
[276][285]<Potrzebuję czasu dla siebie w samochodzie. </i>
[287][299]Czy to co złego?
[301][320]Nie. Mam 18 miesięczne dziecko,|któremu włanie rosnš zšbki.
[322][347]Nie nabierzesz mnie na twój|czas dla siebie w samochodzie.
[349][372]siedziałam w toalecie,|gdy zobaczyłam ten dwudzieciopak reginy.
[374][408]I Pomylałam|O Boże, Adam i ja będziemy ze sobš
[410][419]Przez całš długoć tego papieru toaletowego.
[421][448]Za dużo mylisz.
[450][477]Rzecz w tym,|że mój dojazd do pracy to czas na relaks.
[479][492]Relaks?|Wiem, wiem.
[494][511]Żałuję tego momentu w którym to powiedziałem,|ale chodzi mi o to, że
[513][533]ona jest wspaniała,|ale przed 10 rano
[535][549]Nie jest zbytnio sobš.
[551][567]Hej słodziutki, Stoję w korku.
[585][600]<i>0 KM na godzinę</i>
[602][622]Więc po prostu jej powiedz, że nie chcesz z niš rozmawiać.
[624][638]Dobra, nie wiem jakie reguły panujš
[640][652]tam skšd pochodzisz, ale tu na ziemi
[654][665]Jeli powiesz tak swojej dziewczynie,
[667][681]To ona po prostu przejedzie cię swoim samochodem.
[683][701]Słuchaj, jako mšż i prawnik,
[703][726]radzę ci przerwać to zanim zajdzie za daleko.
[738][748]Ja mam z takim czym do czynienia włanie teraz.
[750][758]Z dziewczynš z którš się spotykam.
[760][769]Ah tak, Natasha.
[771][784]Mylałem że wemiesz jš ze sobš.
[786][800]Musiałem to trochę spowolnić.
[802][815]Mam zasadę|"Nie pozostawiania niczego po sobie"
[817][829]A ta dziewczyna łamie tš regułę,
[831][846]za każdym razem kiedy do mnie przychodzi|- To nie dobrze.
[848][888]- Pa.
[921][943]Błyszczyk, pa-pa.
[967][991]Ah, gumka do włosów
[1017][1032]Dobre oko Carl.
[1034][1046]<Robię to dla pań. </i>
[1048][1066]<i>W przeciwnym wypadku, gdybymy się rozstali, </i>
[1068][1084]<Przychodzš po swoje gumki</i>|<i>i ich różne kosmetyki. </i>
[1086][1098]<i>To jest dla nich upokarzajšce</i>
[1100][1121]<i>I serio, Carl czasem się w tym gubi</i>\
[1132][1152]Wiem malutki.
[1154][1170]Wow.|Co?
[1172][1195]Dobrze panowie.|Rozegrajmy to właciwie.
[1197][1205]Mówcie do mnie|Gdzie ona jest?
[1207][1215]Ganek. Na jedenastej.
[1217][1225]chodzę do akcji.
[1227][1242]Więc mnie osłaniajcie ok?
[1244][1261]Nie gap się, bo będzie strasznie.
[1263][1301]Co się tam dzieje specjalnego..
[1303][1322]Po prostu powiedz mi co się dzieje.|Musisz być moimi oczami
[1324][1347]Idzie tutaj.|Zajmę się tym
[1349][1368]Panowie przez najbliższe 30 minut|jestem bratankiem Stinga?
[1370][1380]O Czeć.
[1382][1391]hej, to przyjemnoć...
[1393][1399]Jeste Mike Reilly, tak?
[1401][1410]Jasne,
[1412][1424]W teorii jestem Michael.
[1426][1445]Jestem Michelle.|Przyjaciele mówiš mi Mike.
[1447][1460]Hej, Michael.|Czeć, Michael.
[1462][1486]Słyszałem że prowadziłe kilka spraw
[1488][1509]Przed sędziš Loncar.
[1511][1531]Przyznaje się,|to znaczy nie tak się przyznaję.
[1533][1557]W istocie to wygrałem tę sprawę.|Jestem od sporów sšdowych.
[1559][1578]Będę miała z nim rozprawę w następnym tygodniu.
[1580][1597]I byłoby wspaniale, gdybymy mogli się spotkać.
[1599][1618]Mogłabym poznać twój sposób rozumowania.|Mogę dostać twój numer?
[1630][1652]To jest moja żona Lisa.
[1654][1669]Hej, miło cię poznać.|Ciebie także
[1671][1687]Jestemy po lubie...|ze sobš.
[1689][1709]Więc dostanę twój numer?
[1711][1728]To moja żona.
[1730][1750]To znaczy, nie mam długopisu.
[1752][1770]Kurcze, ja też nie.
[1772][1797]Na szczęcie ja mam, masz.
[1799][1814]- wspaniale
[1816][1829]To na serio ciekawsze,
[1831][1851]niż gdybym to ja z niš rozmawiał
[1853][1891]<font color=#00FF00>Traffic Light 1x03</font>
[1942][1973]A cóż to?|oh, nie dziękuję.
[1975][1988]Nie jestem zainteresowany.
[2005][2020]Czemu wyrzucasz numer Michelle?
[2022][2051]Ponieważ sekretem naszego udanego małżeństwa
[2053][2067]jest to że przestałem chodzić na randki.
[2080][2101]Ok, jeste niemożliwy.
[2103][2117]To jest dokładnie
[2119][2136]przykład pieprzenia bzdur,
[2138][2149]z którymi kobiety muszš się użerać.
[2151][2171]Mike, ona jest koleżankš.
[2173][2192]Liso, ten numer został wyrzucony z jednego powodu,
[2194][2222]a tym powodem jest seksowny tyłeczek.
[2224][2248]Przede wszystkim,|kiedy dała ci swój numer,
[2250][2259]miałe ze sobš dziecko.
[2261][2270]ma słaboć do tatusiów.
[2272][2283]Boże. Większoć ma.
[2285][2312]Co? Po prostu mówię że twój mężczyzna
[2314][2329]nadal jest w stanie wyrywać laski.
[2331][2350]wyrywać?.|Daj spokój Mike, mówimy o tobie.
[2352][2365]Co to miało znaczyć?
[2367][2404]To znaczy że to co czyni jš kobietš
[2406][2428]nie będzie miało z tobš nic wspólnego.
[2430][2439]A to niby co znaczy?
[2441][2452]TO znaczy żeby się z tym pogodził.
[2454][2472]Ona jest koleżankš.
[2474][2498]Prosi cię o przysługę do pracy,
[2500][2522]a ty będziesz jadł z niš obiad.
[2543][2571]nie możesz robić tej rzeczy z bup.
[2573][2584]Ona jest moja.
[2604][2620]Mamy czwartek winny przyjemnoci,
[2622][2649]a następnie,|dziesięć hitów z rzędu z lat 80.
[2651][2661]O tak!
[2663][2681]Dajmy więcej mocy tej muzyce.
[2708][2725]Serio? hej..
[2727][2750]Hej, znowu się to przydarzyło.|trzy dni z rzędu.
[2752][2776]8:37, i dopiero będę przejeżdżać pod mostem Dana Ryana.
[2778][2795]To tak jakby odjeżdżała z tego miejsca
[2797][2810]każdego dnia o tej samej porze.
[2812][2841]Hej otworzyli sklep ze zwierzakami|obok kawiarni na głównej.
[2843][2872]Bierz swojš kawę|i psie żarcie.
[2874][2900]Pewnie nie majš złotej rybki.
[2915][2931]Oh, wiesz co kochanie?|Mike do mnie dzwoni.
[2933][2950]To musi być co ważnego,|Więc oddzwonię...
[2952][2962]Oh, nic się nie stało, poczekam.
[2964][2978]Ok.
[2980][2999]O mój boże, to straszne stary.
[3001][3023]Teraz to ona nie tylko nuci,
[3025][3047]Ale i sama piewa własnš wersję.
[3049][3073]To co musisz zrobić|to ukrać jakiego tira,
[3075][3093]i wjechać nim mi prosto w twarz.
[3095][3121]To cišgle ja.
[3224][3243]Ethan, nie widziałe mojej szczoteczki do zębów?
[3253][3271]Nie.
[3273][3293]Jeste pewna że jš tu zostawiła?
[3295][3324]Tak, wiedziałam, że jutro przyjdę na noc.
[3358][3391]To bardzo dziwne.
[3411][3444]Oh, tutaj jest.
[3446][3471]Była po prawej stronie zlewy, tam gdzie jš zostawiłam.
[3473][3486]Obok mojego błyszczyku.
[3488][3507]Musielimy je przeoczyć.
[3535][3569]Tak, na pewno.
[3571][3615]Po prostu włożę jš tutaj, obok twojej.
[3617][3643]Wspaniale.
[3645][3660]<i>To niedobrze stary</i>|<i>To naprawdę nie dobrze</i>
[3662][3673]<i>Nigdy przedtem się ze mnš nie rozłšczyła</i>
[3675][3696]Ok, wyluzuj. Nawaliłe.
[3698][3709]Nawet bardzo, nie będę cię okłamywał.
[3711][3737]Ale mam gocia.|Masz gocia? Gocia od czego?
[3739][3751]Zadzwoń do mojego kumpla Antona w kwiaciarni Segala,
[3753][3763]On ci pomoże.
[3765][3783]Ale ty nie możesz rozmawiać czy widzieć się z Callie.
[3785][3793]Zanim te kwiaty zostanš dostarczone.
[3795][3809]No nie wiem.
[3811][3826]Hej! Jego specjalnociš sš kwiaty na przeprosiny
[3828][3847]chcesz to naprawić?|Słuchaj się mnie!
[3849][3861]Dobra, słucham. Co takiego?
[3863][3872]Kiedy Tommy się urodził,
[3874][3888]Byłem pozbawiony snu.
[3890][3903]I przez przypadek powiedziałem Lisie,
[3905][3927]"Hej, Kocham mieć syna,|ale nie jestem całkiem pewny,
[3929][3944]czy kocham ciebie jako matkę.
[3946][3972]Hej, to nie jest mieszne.
[3974][3996]Jak to możliwe że nadal jeste żonaty?
[3998][4011]Jestem żonaty bo kumpluję się z Antonem.
[4013][4033]Po prostu zadzwoń i popro o bukiet dla drania.
[4035][4050]Ile on mnie będzie kosztował?
[4052][4069]Nie wiem.|Lisa płaci rachunki.
[4104][4115]Kochanie, nie powiniene
[4117][4135]ubierać swojego ulubionego T-shirta|na lekcję muzyki.
[4137][4162]Och chciałbym, ale nie dam rady ić tam dzisiaj.
[4164][4176]Mam sprawę którš muszę się zajšć.
[4178][4192]Hej, mylałam że oboje się zgodzilimy,
[4194][4206]że te lekcje sš dobre dla Tommiego.
[4208][4219]I że razem przez nie przejdziemy.
[4221][4230]wiem, wiem.
[4232][4240]Niestety ten obiad,
[4242][4268]Na który namówiła mnie żebym szedł z Michelle.
[4270][4290]Mógł tylko wypalić dzisiaj.
[4292][4307]Oh, zrobiłe to celowo.
[4309][4320]Co zrobiłem celowo,|Wykonywanie poleceń żony?
[4322][4337]Jasne że zrobiłem|Hej, Szybkie pytanko dla ciebie:
[4339][4349]Co do tego T-shirta?
[4351][4362]Mylisz ze powinienem nosić nie zagięty kołnierz?
[4364][4376]Ludzie tak jeszcze robiš?
[4378][4391]'Bo czuję się z tym fajnie.
[4393][4408]Powiniene tak ić|W ten sposób
[4410][4420]ludzie będš wiedzieć że jeste palantem.
[4422][4445]Ok, wietnie, wszystko jasne.|Kocham cię kochanie.
[4447][4462]Bawcie się na zajęciach muzycznych.
[4464][4480]Zdobšd dla mnie ból głowy.
[4482][4508]Kocham cię, pa.
[4524][4555]Nie wiem.|To sš tylko przybory toaletowe, prawda?
[4557][4571]Sšdzisz, że popadam w paranoję?
[4573][4584]Nie, wcale.|Zdecydowanie się stara wprowadzić.
[4586][4602]Po 6 miesišcach od spotykania sie z callie,
[4604][4624]Wszystko co nie zabrało dwóch facetów,
[4626][4634]było już w moim mieszkaniu.
[4636][4648]Widzisz. Musze co zrobić.
[4650][4661]Nie chcę z niš zerwać.
[4663][4677]Chce tylko zerwać z jej rzeczami.
[4679][4690]Ta dziewczyna jest niesamowita.
[4692][4700]Ale ta sprawa ze szczoteczkami
[4702][4716]I jeste pewny?
[4718][4734...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin