[3x03] I.F.T.txt

(23 KB) Pobierz
{4}{49}<i>Poprzednio w </i>Breaking Bad...
{55}{86}Chcę, żeby się wyniósł.
{115}{151}Kochałem jš.
{163}{235}Przychodzisz tu|i machasz mi tymi papierami przed twarzš.
{241}{275}Jeste dilerem narkotykowym.
{283}{323}- Trzy miliony dolarów.|- Skończyłem z tym.
{328}{387}Co ty gadasz <i>tio</i>?|Próbujš mnie wykiwać?
{454}{493}Gdzie jest spotkanie?|Kiedy się odbędzie?
{499}{586}O co chodzi? Zachowujesz się, jakby nigdy|wczeniej nie widział odciętej głowy na żółwiu.
{999}{1026}Dolej.
{1222}{1246}Jeszcze jeden.
{1318}{1349}Ostrożnie, senor.
{1356}{1390}W tak ciepły dzień, jak dzi...
{1424}{1512}za bardzo naoliwiony silnik|może wybuchnšć.
{1558}{1606}Na tym wiecie sš|dwa typy mężczyzn.
{1654}{1702}Ci, co pijš|oraz tacy, którzy chlejš.
{1774}{1822}Zamknij się i napełnij|mojš szklankę.
{2061}{2105}Hej, wy dwaj.
{2133}{2157}Tak, wy.
{2181}{2215}Kiedy byłem taki sam, jak wy.
{2229}{2301}Pracujšc w brudzie dla kogo innego,|aż ręcę zaczynały mi krwawić.
{2325}{2349}Ale koniec z tym.
{2373}{2407}Nauczyłem się jednego.
{2412}{2492}Człowiek nie może ugasić pragnienia,|czekajšc w kolejce do kranu.
{2541}{2565}Słuchajcie go.
{2589}{2637}Może was czego nauczyć.
{2709}{2765}Hej, co u ciebie szefie?
{2829}{2892}Dobrze cie widzieć przyjacielu.
{2925}{2973}Wiesz, że nigdy nie podejrzewałem|cię o takie filozofowanie.
{3020}{3068}Wcišż zastanawiam się|nad nadpisaniem ksišżki.
{3082}{3126}Możliwe, możliwe. Proszę.
{3188}{3266}Zatem, co cię sprowadza|do tego zadupia?
{3308}{3356}Wiedziałem, że cię tutaj znajdę.
{3428}{3476}Masz co do przekazania?
{3524}{3548}Zostawiasz sobie zapas czasu?
{3576}{3611}Ah, mnóstwo czasu.
{3644}{3702}Tortuga może być wolny na starcie,
{3730}{3761}ale zawsze...
{3764}{3788}będzie pierwszy na mecie.
{3790}{3842}Tak, wiem. Tak samo,|jak twój imiennik.
{3850}{3921}Lubię słuchać twoich|historyjek Tortuga.
{3932}{3965}Tak?
{3983}{4051}Tak, masz wietne|wyczucie doboru słów.
{4065}{4123}A potem już płynš,|jak rzeka.
{4171}{4219}Lubię to w tobie.
{4315}{4411}Ależ się wygłupiłem.|Zapomniałem o twoich urodzinach.
{4438}{4473}le się z tym czuję.
{4483}{4565}Na tyle le, że postanowiłem|przyjechać do tego "zadupia"
{4579}{4603}żeby dać ci prezent.
{4627}{4648}Prezent?
{4651}{4721}Ah, daj spokój szefie.|Nie trzyba było się kłopotać.
{4723}{4757}Zapomnij o tym, tak chciałem.
{4819}{4855}Niespodzianka czeka na ciebie na zapleczu.
{4915}{4934}Tutaj?
{4939}{4969}Tak, chod ze mnš.
{5322}{5356}Jest doskonały!
{5370}{5399}Naprawdę ci się podoba?
{5458}{5489}Zakochałem się w nim!
{5490}{5548}Na pewno zostanie wspaniałym zwierzęciem.
{5562}{5589}Dziękuje ci szefie.
{5605}{5634}Wspaniale.
{5658}{5726}Pozwól, że podpisze|go dla ciebie.
{5792}{5865}"Dla wielkiego filozofa".
{6089}{6130}<i>HOLA DEA</i>
{6777}{6834}<i><b>Breaking Bad 3x03</b>|I.F.T.</i>
{7343}{7382}Cišgle oddycha.
{7415}{7482}Ale po tym, jak wyglšda wydaje się,|że nawet nie wie, jak był blisko.
{7520}{7588}Zakładam, że Saul Goodman|nie musi o tym wiedzieć.
{7629}{7662}Gęba na kłódkę.
{8627}{8668}Sukinsyn!
{9035}{9062}Poczekaj maleńka.
{9362}{9382}<i>Słucham?</i>
{9405}{9445}Walt, jeste w domu?
{9552}{9577}<i>Tak, to ja.</i>
{9626}{9683}Co do cholery tam robisz?
{9703}{9725}<i>Wróciłem.</i>
{9746}{9789}Nie, nie wróciłe.
{9792}{9860}Walt, nie wróciłe.|Wyno się stamtšd.
{9886}{9924}<i>To także mój dom Skyler.</i>
{9927}{9970}<i>Zostaję. Koniec tematu.</i>
{9993}{10064}- Mielimy umowę.|- <i>Na nic się nie zgadzałem.</i>
{10100}{10159}<i>Po prostu wejd|i to przedyskutujemy.</i>
{10187}{10236}Nie! Nie ma o czym rozmawiać.
{10241}{10327}Nie wejdę do rodka,|dopóki się nie wyniesiesz.
{10413}{10442}<i>Jak sobie życzysz.</i>
{11134}{11191}Co z tobš nie tak?
{11214}{11257}Mam pełne prawo tutaj przebywać.
{11264}{11297}Nie, nie masz.
{11309}{11355}Nie mieszkasz już tutaj.
{11360}{11418}- Bierzemy rozwód.|- Nie zgodziłem się na to.
{11428}{11454}To nie zależy od ciebie.
{11522}{11572}Jeli w tym momencie nie wyjdziesz,
{11577}{11611}zadzwonię na policję
{11614}{11683}i wszystko im powiem.
{11706}{11740}Mówię poważnie.
{12333}{12362}Dzwonię.
{12487}{12525}<i>Departament policji w Albuquerque,</i>
{12528}{12593}<i>Telefonistka nr #314B.|W czym mogę pomóc?</i>
{12645}{12702}<i>Departament policji w Albuquerque.|W czym mogę pomóc?</i>
{12738}{12823}Tak, chciałabym zgłosić|zakłócenie porzšdku.
{12893}{12951}Nie, to niezupełnie...|To...
{12993}{13040}sprawa lokalna.
{13199}{13233}Łšczš mnie.
{13282}{13334}Przesięgam na Boga, że im powiem.
{13350}{13407}Rób, co chcesz Skyler.
{13433}{13502}Ta rodzina jest dla mnie wszystkim.
{13525}{13556}Bez niej...
{13576}{13609}nie mam nic do stracenia.
{13617}{13633}Dobrze.
{13708}{13749}Tak, nazywam się Skyler White.
{13768}{13835}Potrzebuję interwencji policji|w moim domu, natychmiast.
{13845}{13864}Mój...
{13891}{13943}wkrótce były mšż
{13946}{13980}włamał się do mojego domu,
{13983}{14030}i potrzebuję funkcjonariusza,
{14033}{14067}żeby przybył i go stšd usunšł.
{14113}{14183}Mój adres to 308 Negra Arroyo Lane.
{14367}{14391}Dziękuję.
{14542}{14572}Przyjadš.
{15775}{15814}Tata jest w domu?
{15817}{15858}Jak się miewasz synu?
{15873}{15897}Co u ciebie?
{15920}{15980}Wróciłe? Na stałe?
{15994}{16037}Czemu jeste tak wczenie w domu?
{16055}{16086}Nie jestem.
{16154}{16206}Umieram z głodu.|Może zjemy grillowany ser?
{16209}{16251}- Pewnie.|- Też chcesz?
{16255}{16308}Musimy z twoim ojcem porozmawiać o czym.
{16314}{16375}Przyniosę ci jedzenie do twojego pokoju,|jak będzie gotowe.
{16415}{16460}Mamo, nie możesz poczekać?
{16463}{16523}Nie widziałem taty,|od... bardzo dawna.
{16550}{16576}Jak tam w szkole?
{16579}{16603}Było dobrze.
{16606}{16657}- Jakie prace domowe?|- Niezupełnie.
{16664}{16703}Jak to niezupełnie?
{16952}{16994}Będziesz jutro w pracy?
{17007}{17037}Taki mam plan.
{17407}{17450}Dzwoniono do nas w sprawie zakłócenia porzšdku?
{17459}{17525}To bardziej naruszenie mienia,|ale tak...
{17583}{17607}to ja dzwoniłam.
{17644}{17726}Nasłała policję na tatę?
{17846}{17903}Wróciłam z pracy,|a on był w domu.
{17907}{17970}Po prostu się wprowadził.
{17984}{18045}Prosiłam go, żeby wyszedł,|ale nie słuchał.
{18075}{18095}Ja tylko...
{18123}{18157}chciałam, żeby się wyniósł.
{18177}{18228}Chciałam, żeby się wyniósł z domu.
{18247}{18303}Muszę zadać pani kilka pytań.
{18306}{18376}To bardzo, żeby odpowiedziała pani szczerze.|Zaatakował paniš?
{18402}{18420}Nie.
{18427}{18455}Czy kiedylwiek uderzył?
{18465}{18511}Nie. Nie chodzi o przemoc.
{18517}{18579}Chodzi o naruszenie mienia,
{18597}{18616}chodzi o jego
{18622}{18670}przebywanie tutaj wbrew mojej woli.
{18676}{18700}Naruszenie mienia.
{18707}{18739}Jestecie rozwiedzeni?
{18742}{18787}Nie, jestemy w trakcie.
{18813}{18865}- Obecnie jestemy w separacji.|- Legalnej sepracji?
{18895}{18949}Nie ma nakazu sšdowego,|jeli o to chodzi,
{18952}{19009}ale żyjemy osobno|od prawie
{19012}{19081}dwóch tygodni, mniej więcej...|Zmieniłam zamki.
{19084}{19140}Czy to nie jest włamanie i wkroczenie?
{19143}{19185}Na kogo|zapisany jest dom?
{19188}{19232}Na nas obydwoje.
{19239}{19270}Jestem współwłacicielkš.
{19273}{19331}Nie można aresztować kogo|za włamanie do własnego domu,
{19334}{19394}nie bez sšdowego zakazu zbliżania się|do danych nieruchomoci,
{19410}{19464}Chyba że zagrozi pani|lub dzieciom w jakikolwiek sposób.
{19503}{19572}Nie fizycznie,|ale przebywanie z nim w domu po prostu...
{19611}{19658}Nie jest dobrš rzeczš.
{19669}{19696}Przepraszam.
{19752}{19776}Zajmę się tym kochanie.
{19800}{19825}Chod tutaj.
{19830}{19855}Proszę bardzo.
{19878}{19907}Głodna?
{19916}{19946}Głodna?
{20025}{20050}O to chodziło.
{20070}{20114}Przepraszam pana.|Na czym stanęlimy?
{20136}{20162}Na naszych sporach.
{20201}{20246}Zatem, mielimy w tym współudział.
{20280}{20309}Nie byłem...
{20330}{20388}Ostatnio nie byłem zbyt|uważnym mężem.
{20460}{20480}Proszę pani.
{20483}{20548}Może byłoby łatwiej,|gdybymy na chwilę wyszli na zewnštrz?
{20638}{20699}Nie... nie.
{20732}{20774}Tutaj jest w porzšdku.
{20797}{20833}W takim razie zgodzę się z paniš.
{20836}{20896}Jeli chce się pani go pozbyć,|musi pani mi jako pomóc.
{20918}{20984}Czy jest możliwe, że wie pani|o jakich przypadkach łamania prawa?
{20989}{21014}Cokolwiek.
{21036}{21087}Cokolwiek, nad czym będziemy|mogli popracować.
{21101}{21191}Nawet jeli to tylko podejrzenie,|będziemy mogli się tym zajšć.
{21227}{21262}Co pani na to powie?
{21285}{21326}To wina mojej mamy.
{21394}{21446}Nie chce nawet powiedzieć, co zrobił mój tata,
{21449}{21528}a to dlatego,|że on nic nie zrobił.
{21532}{21590}Nie wiem dlaczego,|tak się zachowuje.
{21596}{21626}Mój tata...
{21662}{21708}... to wspaniały człowiek.
{21730}{21804}Synu. To nie wina twojej matki.
{21830}{21855}Pani White?
{21955}{22018}Przepraszam paniš.|Nie mamy podstaw prawnych,
{22022}{22070}aby usunšć pani meża z domu.
{22119}{22172}Następnym razem, kiedy poczuje pani,|że rzeczy wymykajš się spoza kontroli,
{22175}{22199}proszę zadzwonić pod ten numer.
{22210}{22250}To rodzinny telefon zaufania.
{22266}{22313}Liczę, że będš w stanie pomóc.
{22367}{22398}Powodzenia.
{22404}{22467}Proszę posłuchać.|Przepraszamy.
{22660}{22726}Dlaczego robisz to tacie?
{22729}{22810}Junior, poczekaj. Posłuchaj.|Nie obwiniaj swojej matki.
{22933}{22957}Przepraszam.
{23385}{23413}Witaj w domu.
{24440}{24464}On żyje!
{24473}{24514}Miłej parapetówki młody.
{24535}{24588}- Nie cieszysz się, że mnie widzisz.|- Dzięki.
{24604}{24637}Ciekawa dekoracja.
{24640}{24675}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin