Desperate Housewives S02E14.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{9}{54}W POPRZEDNICH ODCINKACH
{57}{97}Twoja ledziona przemieciła się blisko serca.|Musimy jš usunšć.
{117}{158}Proszę wyjanić sprawę |z ubezpieczeniem do tego momentu.
{161}{193}Była zła wiadomoć...
{197}{224}Jest pewien glina |z którym chcę żeby pogadał.
{228}{252}Nazywa się Solomon.
{256}{292}Akta córki Noah.
{296}{332}Niewygodna wiadomoć...
{335}{359}Dzięki.
{363}{411}Ukrywacie kogo w domu?
{416}{478}Powiedz mi swój sekret, zrozumiem.
{480}{496}OK.
{496}{552}I wiadomoć, której nikt nie powinien znać.
{555}{599}Ale najpierw ty powiedz mi swój.
{673}{755}Raz w miesišcu mietanka społeczeństwa Fairview
{759}{879}spotyka się na pół-oficjalnym lunchu| w domu Maxine Bennett.
{883}{955}Wszyscy uwielbiajš |te eleganckie przyjęcia.
{959}{987}Wszyscy,
{991}{1134}z wyjštkiem pewnej rudowłosej gospodyni domowej| przekonanej że Maxine jest oszustkš.
{1145}{1244}Widzicie, Maxine lubi się chwalić tym,|że sama przygotowuje swoje posiłki
{1250}{1346}a ponieważ każde danie| jest podawane punktualnie,
{1353}{1422}gustownie,
{1456}{1518}i zachwyca podniebienie
{1522}{1608}Bree wiedziała, że Maxine |musiała mieć jakš pomoc.
{1628}{1694}I niestety dla Maxine...
{1698}{1763}Bree zamierzała to udowodnić.
{1772}{1868}Maxine, po raz kolejny, |cały lunch jest niewiarygodny!
{1872}{1924}Muszę dostać numer twojej firmy cateringowej.
{1928}{1957}Cóż za miły komplement.
{1961}{2017}Niestety, to wszystko moje dzieło.
{2021}{2069}To było zwycięstwo, absolutnie!
{2073}{2128}Oh przestań, naprawdę sšdzisz, że uwierzymy
{2132}{2213}w to że miała czas na przygotowanie| szecio-posiłkowego przyjęcia dla 10 osób?
{2218}{2298}Nawet ja bym nie dała rady!
{2301}{2398}Cóż, może nie jeste |tak dobrze zorganizowana jak ja.
{2434}{2487}Przepraszam.
{2516}{2556}Bree, co w ciebie wstšpiło?
{2560}{2621}Mam ten sam przepis |na angielski pudding liwkowy.
{2625}{2679}Jego przygotowanie zajmuje 6 godzin!
{2682}{2762}Skšd wzięłaby czas na pzygotowanie jego |i innych rzeczy które jadłymy?
{2767}{2826}To nie jest pudding uczciwej kobiety.
{2850}{2883}FBI, otwierać!
{2887}{2916}Co do...?
{3025}{3120}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3121}{3158}Szukam Maxine Bennett.
{3161}{3180}Ja jestem Maxine.
{3184}{3226}Mamy nakaz. To jest pismo od premiera.
{3230}{3289}Nakaz? Jestem w trakcie lunchu?
{3293}{3319}Tutaj.
{3391}{3422}Znalazłem jš.
{3486}{3532}Maxine Bennett, jest pani aresztowana,
{3538}{3581}za posiadanie nielegalnej służby.
{3590}{3628}Czy ta kobieta cię zamknęła?
{3933}{3998}Bree, co się dzieje?
{4002}{4082}Nie jestem pewna, ale zdaje się, |że Maxine miała niewolnicę.
{4086}{4203}Nie wierzę, nie mogę w to uwierzyć!
{4206}{4241}Ale Bree mogła.
{4245}{4296}Widzicie, dla niej
{4306}{4381}wystarczajšcym dowodem był pudding.
{4418}{4504}Odcinek 14:|Głupi ludzie
{4550}{4649}wiat jest pełen niezwykłych przyjani.
{4653}{4739}Dziwne pary,| które dla zwykłego obserwatora
{4746}{4830}zupełnie nie majš sensu.
{4841}{4891}Ale jeli przyjrzeć się bliżej,
{4895}{4972}można z łatwociš zobaczyć, |dlaczego zawišzano te sojusze.
{4975}{5141}Ostatecznie, wspólny cel może dać|wspólny grunt nawet miertelnym wrogom.
{5145}{5179}Bree,
{5182}{5207}mamy do ciebie pytanie.
{5211}{5236}Oh, co się stało?
{5239}{5314}Cóż, zastanawiałymy się,| właciwie to byłymy ciekawe... uh...
{5317}{5354}O co do diaska chodzi z tobš i Betty Applewhite?
{5357}{5400}No włanie.
{5429}{5454}Słucham?
{5459}{5501}Od dnia kiedy pojawiły się zwłoki,
{5504}{5593}nikt poza tobš nie krzyczał| "oh, to sprawka Applewhite'ów",
{5598}{5653}a zaraz potem |zapraszasz Betty na pokera?
{5657}{5672}Co jest grane?
{5676}{5720}Może się wydawać że jestemy złe, ale nie jestemy.
{5724}{5743}Ja trochę jestem.
{5747}{5819}Możemy o tym porozmawiać póniej? |Mam tu lody.
{5824}{5874}Bree, czy ta nagła zmiana| ma co wspólnego
{5877}{5935}z faktem, że Danielle |umawia się z Matthew?
{5964}{6008}Oj, chyba tak.
{6021}{6051}Kto wam o tym powiedział?
{6055}{6106}Pani McClosky. Widziała ich razem w parku.
{6110}{6137}- Eddie!| - Co?
{6141}{6182}Nie mogłaby być nieco delikatniejsza?
{6186}{6276}Byłam, nie wspomniałam o tym,|że miał ręce pod jej koszulkš.
{6280}{6380}Bree, wiemy że masz dobry powód|dla którego Betty miałaby spędzać z nami czas.
{6384}{6470}Zastanawiałymy się tylko| czy mogłaby go nam zdradzić.
{6474}{6535}Jeli chodzi o Betty Applewhite,|to wiem co robię,
{6538}{6586}a wy dwie poprostu|musicie mi zaufać.
{6590}{6629}A jeli nie możecie,
{6633}{6687}to chyba przeliczyłam się |co do naszej przyjani.
{6690}{6770}A teraz, jeli pozwolicie.
{6774}{6819}Co za jędza!
{6823}{6888}- Eddie, mogłaby...| - Byłam delikatna!
{7124}{7193}Oh, hej... nic z tego.
{7197}{7277}Daj spokój, może jeli przypomnimy im,|że mieszkam z wysokim rangš VP
{7280}{7315}przestanš krytykować |wszystkie moje pomysły.
{7319}{7379}Jeste tu od tygodnia,|dlaczego nie zrobisz sobie przerwy?
{7384}{7399}Kochanie, wiesz jakie sš |reguły odnonie reklam
{7402}{7482}musimy pokazać im co tylko się da|zanim zacznš nas ograniczać.
{7486}{7530}Słuchaj,ja cię tylko proszę żeby
{7533}{7615}raz na jaki czas wstawiła się za mnš,|podrzuciła jakš wskazówkę.
{7619}{7710}Nie mogę cię chronić, sam musisz znaleć|jaki sposób żeby dogadać się z Edem.
{7750}{7832}I wtedy winia chwyta się za brzuch i mówi
{7837}{7937}"Farm Fresh Bacon? Z ciebie też zrobię winkę!"
{8060}{8097}Więc...
{8101}{8165}winia zjada bekon?
{8168}{8187}Aha, tak.
{8191}{8281}Jako nie widzę klienta, który byłby|zadowolony z całego tego kanibalizmu.
{8354}{8427}Cóż, Tom, może opowiesz im o tym pomyle,|na który wpadłe wczoraj w nocy?
{8431}{8509}Wiesz, ten w którym ludzie kochajš bekon|tak bardzo, że chcš z tego zrobić sekret?
{8513}{8599}Jak podziemny sekret zjadaczy bekonu?
{8603}{8641}Tak jak moje bractwo z collage'u,
{8645}{8728}do którego wszyscy chcieli należeć,|ale przyjmowalimy tylko najfajnieszych.
{8763}{8803}Byłe z Greek?
{8811}{8863}- Alpha Tau Megon?|- Byłem Phi Kappa.
{8869}{8887}Ty?
{8891}{8956}I nie pamiętam, żeby był |na tyle fajny, żeby grać w JTO.
{8967}{9018}Słuchaj, gdybym dostawał pięciocentówkę
{9022}{9065}za każde doklejenie "golas" na znaku drogowym...
{9069}{9114}Scavo, gdyby był moim przyrzeczeniem, |zrobiłbym z ciebie mojš sukę.
{9131}{9156}Oh, tak mylisz?
{9160}{9254}Wiesz co, podoba mi się ten pomysł z bractwem.
{9292}{9357}Obgadajmy to przy lunchu.
{9360}{9416}Ty stawiasz.
{9450}{9499}Id!
{9776}{9820}Witam, co się dzieje?
{9823}{9879}Gabrielle, chcę żeby kogo poznała.
{9883}{9913}To jest Xiao Mei.
{9917}{9973}To dziewczyna, która była zmuszana| do pracy u Maxine Bennett.
{9976}{10042}Oh, niewolnica.
{10044}{10082}Wow,
{10086}{10116}wyglada na dobrze karmionš.
{10118}{10176}Kociół zajmuje się| załatwianiem jej powrotu do Chin.
{10179}{10245}Ale do tego czasu musi się gdzie zatrzymać.
{10249}{10310}Więc zaproponowałem nasz pokój gocinny.
{10318}{10361}Naprawdę?
{10383}{10460}Kotku, możemy zamienić słówko?
{10510}{10527}Czy ty zwiariował?
{10530}{10563}Tylko na kilka dni.
{10567}{10677}Więc tym razem szybciutko stajesz się|pomocnikiem Ojca Crowley w akcjach charytatywnych?
{10681}{10706}Czy to co złego?
{10708}{10794}Jeli to zmienia nasz dom| w katolickie podziemie - tak!
{10797}{10828}Wiesz co, Gabby?
{10831}{10906}Jeste osobš która nie wpuciłaby| nawet Maryji i Józefa.
{10909}{10989}Cóż, mogli wczeniej zadzwonić.
{11189}{11254}Nie czesz włosów przy stole.
{11258}{11291}Mówisz do mnie?
{11295}{11328}Czy to znaczy, |że wreszcie mi wybaczyła?
{11331}{11405}Niby dlaczego? Zdadziła swojš rodzinę |i nawet nie jest ci przykro.
{11411}{11454}Nie dramatyzuj.
{11462}{11503}Jeli Applewhite'owie pójdš na policję
{11507}{11567}i powiedzš, że twój brat potršcił paniš Solis
{11571}{11643}Andrew może pójć do więzienia.
{11649}{11698}Jak możesz tego nie rozumieć?
{11702}{11771}Nie będš mówić o Andrew|dopóki ty nie powiesz o Calebie.
{11775}{11819}Co on właciwie robi?
{11823}{11881}I dlaczego oni go ukrywajš?
{11885}{11912}Dlaczego nie pójdziesz do pani Applewhite
{11916}{11998}i powiesz jej że musisz wiedzieć co się dzieje?
{12019}{12099}Założę się, że jeli byłaby miła,|powiedziałaby ci prawdę.
{12103}{12150}Naprawdę tak sšdzisz, Danielle?
{12153}{12187}Że powinnam ić do pani Applewhite
{12191}{12286}być miła i ona zdradzi mi |wszystkie swoje sekrety?
{12290}{12323}Tak.
{12360}{12452}Kiedy byłam młoda, moja macocha| powiedziała mi że miałam szczęcie.
{12455}{12577}Otrzymałam urodę, inteligencję, |przebiegłoć i umiejętnoć szybkiego poznania ludzi.
{12581}{12694}Sš to cztery niezbędne bronie,|których kobieta potrzebuje aby przetrwać.
{12702}{12735}No i?
{12738}{12807}Więc zadbaj o swojš urodę Danielle.
{12811}{12899}Nie masz żadnej innej broni.
{13041}{13066}Czeć.
{13069}{13105}Muszę mieć operację ledziony,
{13108}{13149}a włanie dowiedziałam się |że skończyło się moje ubezpieczenie.
{13153}{13211}Jest kto kogo mogę pozwać?
{13246}{13305}Po tej całej malwersacji Lonny dał się złapać policji.
{13309}{13364}Teraz on jest w więzieniu, a ja umrę.
{13368}{13399}Susie, nie umrzesz.
{13403}{13445}Załatwię to z firmš ubezpieczeniowš.
{13448}{13511}Nie, nie ma na to czasu.
{13515}{13593}Moja ledziona wjedzie mi w serce.
{13596}{13630}Muszę mieć te operację teraz.
{13634}{13672}Pożyczyłbym ci pienišdze,
{13676}{13775}ale Eddie i ja władowalimy kasę w mieszkanie.
{13779}{13812}Nie potrzebuję pożyczki.
{13816}{13851}Potrzebuję ubezpieczenia.
{13855}{13913}A co jeli będš jakie komplikacje.
{13917}{13971}Nie mam żadnego zabezpieczenia.
{13992}{14037}Proszę...
{14042}{14079}Co ty do cholery robisz?
{14084}{14127}Odmawi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin