{1}{1}23.976 {9}{54}W POPRZEDNICH ODCINKACH {57}{97}Twoja ledziona przemieciła się blisko serca.|Musimy jš usunšć. {117}{158}Proszę wyjanić sprawę |z ubezpieczeniem do tego momentu. {161}{193}Była zła wiadomoć... {197}{224}Jest pewien glina |z którym chcę żeby pogadał. {228}{252}Nazywa się Solomon. {256}{292}Akta córki Noah. {296}{332}Niewygodna wiadomoć... {335}{359}Dzięki. {363}{411}Ukrywacie kogo w domu? {416}{478}Powiedz mi swój sekret, zrozumiem. {480}{496}OK. {496}{552}I wiadomoć, której nikt nie powinien znać. {555}{599}Ale najpierw ty powiedz mi swój. {673}{755}Raz w miesišcu mietanka społeczeństwa Fairview {759}{879}spotyka się na pół-oficjalnym lunchu| w domu Maxine Bennett. {883}{955}Wszyscy uwielbiajš |te eleganckie przyjęcia. {959}{987}Wszyscy, {991}{1134}z wyjštkiem pewnej rudowłosej gospodyni domowej| przekonanej że Maxine jest oszustkš. {1145}{1244}Widzicie, Maxine lubi się chwalić tym,|że sama przygotowuje swoje posiłki {1250}{1346}a ponieważ każde danie| jest podawane punktualnie, {1353}{1422}gustownie, {1456}{1518}i zachwyca podniebienie {1522}{1608}Bree wiedziała, że Maxine |musiała mieć jakš pomoc. {1628}{1694}I niestety dla Maxine... {1698}{1763}Bree zamierzała to udowodnić. {1772}{1868}Maxine, po raz kolejny, |cały lunch jest niewiarygodny! {1872}{1924}Muszę dostać numer twojej firmy cateringowej. {1928}{1957}Cóż za miły komplement. {1961}{2017}Niestety, to wszystko moje dzieło. {2021}{2069}To było zwycięstwo, absolutnie! {2073}{2128}Oh przestań, naprawdę sšdzisz, że uwierzymy {2132}{2213}w to że miała czas na przygotowanie| szecio-posiłkowego przyjęcia dla 10 osób? {2218}{2298}Nawet ja bym nie dała rady! {2301}{2398}Cóż, może nie jeste |tak dobrze zorganizowana jak ja. {2434}{2487}Przepraszam. {2516}{2556}Bree, co w ciebie wstšpiło? {2560}{2621}Mam ten sam przepis |na angielski pudding liwkowy. {2625}{2679}Jego przygotowanie zajmuje 6 godzin! {2682}{2762}Skšd wzięłaby czas na pzygotowanie jego |i innych rzeczy które jadłymy? {2767}{2826}To nie jest pudding uczciwej kobiety. {2850}{2883}FBI, otwierać! {2887}{2916}Co do...? {3025}{3120}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3121}{3158}Szukam Maxine Bennett. {3161}{3180}Ja jestem Maxine. {3184}{3226}Mamy nakaz. To jest pismo od premiera. {3230}{3289}Nakaz? Jestem w trakcie lunchu? {3293}{3319}Tutaj. {3391}{3422}Znalazłem jš. {3486}{3532}Maxine Bennett, jest pani aresztowana, {3538}{3581}za posiadanie nielegalnej służby. {3590}{3628}Czy ta kobieta cię zamknęła? {3933}{3998}Bree, co się dzieje? {4002}{4082}Nie jestem pewna, ale zdaje się, |że Maxine miała niewolnicę. {4086}{4203}Nie wierzę, nie mogę w to uwierzyć! {4206}{4241}Ale Bree mogła. {4245}{4296}Widzicie, dla niej {4306}{4381}wystarczajšcym dowodem był pudding. {4418}{4504}Odcinek 14:|Głupi ludzie {4550}{4649}wiat jest pełen niezwykłych przyjani. {4653}{4739}Dziwne pary,| które dla zwykłego obserwatora {4746}{4830}zupełnie nie majš sensu. {4841}{4891}Ale jeli przyjrzeć się bliżej, {4895}{4972}można z łatwociš zobaczyć, |dlaczego zawišzano te sojusze. {4975}{5141}Ostatecznie, wspólny cel może dać|wspólny grunt nawet miertelnym wrogom. {5145}{5179}Bree, {5182}{5207}mamy do ciebie pytanie. {5211}{5236}Oh, co się stało? {5239}{5314}Cóż, zastanawiałymy się,| właciwie to byłymy ciekawe... uh... {5317}{5354}O co do diaska chodzi z tobš i Betty Applewhite? {5357}{5400}No włanie. {5429}{5454}Słucham? {5459}{5501}Od dnia kiedy pojawiły się zwłoki, {5504}{5593}nikt poza tobš nie krzyczał| "oh, to sprawka Applewhite'ów", {5598}{5653}a zaraz potem |zapraszasz Betty na pokera? {5657}{5672}Co jest grane? {5676}{5720}Może się wydawać że jestemy złe, ale nie jestemy. {5724}{5743}Ja trochę jestem. {5747}{5819}Możemy o tym porozmawiać póniej? |Mam tu lody. {5824}{5874}Bree, czy ta nagła zmiana| ma co wspólnego {5877}{5935}z faktem, że Danielle |umawia się z Matthew? {5964}{6008}Oj, chyba tak. {6021}{6051}Kto wam o tym powiedział? {6055}{6106}Pani McClosky. Widziała ich razem w parku. {6110}{6137}- Eddie!| - Co? {6141}{6182}Nie mogłaby być nieco delikatniejsza? {6186}{6276}Byłam, nie wspomniałam o tym,|że miał ręce pod jej koszulkš. {6280}{6380}Bree, wiemy że masz dobry powód|dla którego Betty miałaby spędzać z nami czas. {6384}{6470}Zastanawiałymy się tylko| czy mogłaby go nam zdradzić. {6474}{6535}Jeli chodzi o Betty Applewhite,|to wiem co robię, {6538}{6586}a wy dwie poprostu|musicie mi zaufać. {6590}{6629}A jeli nie możecie, {6633}{6687}to chyba przeliczyłam się |co do naszej przyjani. {6690}{6770}A teraz, jeli pozwolicie. {6774}{6819}Co za jędza! {6823}{6888}- Eddie, mogłaby...| - Byłam delikatna! {7124}{7193}Oh, hej... nic z tego. {7197}{7277}Daj spokój, może jeli przypomnimy im,|że mieszkam z wysokim rangš VP {7280}{7315}przestanš krytykować |wszystkie moje pomysły. {7319}{7379}Jeste tu od tygodnia,|dlaczego nie zrobisz sobie przerwy? {7384}{7399}Kochanie, wiesz jakie sš |reguły odnonie reklam {7402}{7482}musimy pokazać im co tylko się da|zanim zacznš nas ograniczać. {7486}{7530}Słuchaj,ja cię tylko proszę żeby {7533}{7615}raz na jaki czas wstawiła się za mnš,|podrzuciła jakš wskazówkę. {7619}{7710}Nie mogę cię chronić, sam musisz znaleć|jaki sposób żeby dogadać się z Edem. {7750}{7832}I wtedy winia chwyta się za brzuch i mówi {7837}{7937}"Farm Fresh Bacon? Z ciebie też zrobię winkę!" {8060}{8097}Więc... {8101}{8165}winia zjada bekon? {8168}{8187}Aha, tak. {8191}{8281}Jako nie widzę klienta, który byłby|zadowolony z całego tego kanibalizmu. {8354}{8427}Cóż, Tom, może opowiesz im o tym pomyle,|na który wpadłe wczoraj w nocy? {8431}{8509}Wiesz, ten w którym ludzie kochajš bekon|tak bardzo, że chcš z tego zrobić sekret? {8513}{8599}Jak podziemny sekret zjadaczy bekonu? {8603}{8641}Tak jak moje bractwo z collage'u, {8645}{8728}do którego wszyscy chcieli należeć,|ale przyjmowalimy tylko najfajnieszych. {8763}{8803}Byłe z Greek? {8811}{8863}- Alpha Tau Megon?|- Byłem Phi Kappa. {8869}{8887}Ty? {8891}{8956}I nie pamiętam, żeby był |na tyle fajny, żeby grać w JTO. {8967}{9018}Słuchaj, gdybym dostawał pięciocentówkę {9022}{9065}za każde doklejenie "golas" na znaku drogowym... {9069}{9114}Scavo, gdyby był moim przyrzeczeniem, |zrobiłbym z ciebie mojš sukę. {9131}{9156}Oh, tak mylisz? {9160}{9254}Wiesz co, podoba mi się ten pomysł z bractwem. {9292}{9357}Obgadajmy to przy lunchu. {9360}{9416}Ty stawiasz. {9450}{9499}Id! {9776}{9820}Witam, co się dzieje? {9823}{9879}Gabrielle, chcę żeby kogo poznała. {9883}{9913}To jest Xiao Mei. {9917}{9973}To dziewczyna, która była zmuszana| do pracy u Maxine Bennett. {9976}{10042}Oh, niewolnica. {10044}{10082}Wow, {10086}{10116}wyglada na dobrze karmionš. {10118}{10176}Kociół zajmuje się| załatwianiem jej powrotu do Chin. {10179}{10245}Ale do tego czasu musi się gdzie zatrzymać. {10249}{10310}Więc zaproponowałem nasz pokój gocinny. {10318}{10361}Naprawdę? {10383}{10460}Kotku, możemy zamienić słówko? {10510}{10527}Czy ty zwiariował? {10530}{10563}Tylko na kilka dni. {10567}{10677}Więc tym razem szybciutko stajesz się|pomocnikiem Ojca Crowley w akcjach charytatywnych? {10681}{10706}Czy to co złego? {10708}{10794}Jeli to zmienia nasz dom| w katolickie podziemie - tak! {10797}{10828}Wiesz co, Gabby? {10831}{10906}Jeste osobš która nie wpuciłaby| nawet Maryji i Józefa. {10909}{10989}Cóż, mogli wczeniej zadzwonić. {11189}{11254}Nie czesz włosów przy stole. {11258}{11291}Mówisz do mnie? {11295}{11328}Czy to znaczy, |że wreszcie mi wybaczyła? {11331}{11405}Niby dlaczego? Zdadziła swojš rodzinę |i nawet nie jest ci przykro. {11411}{11454}Nie dramatyzuj. {11462}{11503}Jeli Applewhite'owie pójdš na policję {11507}{11567}i powiedzš, że twój brat potršcił paniš Solis {11571}{11643}Andrew może pójć do więzienia. {11649}{11698}Jak możesz tego nie rozumieć? {11702}{11771}Nie będš mówić o Andrew|dopóki ty nie powiesz o Calebie. {11775}{11819}Co on właciwie robi? {11823}{11881}I dlaczego oni go ukrywajš? {11885}{11912}Dlaczego nie pójdziesz do pani Applewhite {11916}{11998}i powiesz jej że musisz wiedzieć co się dzieje? {12019}{12099}Założę się, że jeli byłaby miła,|powiedziałaby ci prawdę. {12103}{12150}Naprawdę tak sšdzisz, Danielle? {12153}{12187}Że powinnam ić do pani Applewhite {12191}{12286}być miła i ona zdradzi mi |wszystkie swoje sekrety? {12290}{12323}Tak. {12360}{12452}Kiedy byłam młoda, moja macocha| powiedziała mi że miałam szczęcie. {12455}{12577}Otrzymałam urodę, inteligencję, |przebiegłoć i umiejętnoć szybkiego poznania ludzi. {12581}{12694}Sš to cztery niezbędne bronie,|których kobieta potrzebuje aby przetrwać. {12702}{12735}No i? {12738}{12807}Więc zadbaj o swojš urodę Danielle. {12811}{12899}Nie masz żadnej innej broni. {13041}{13066}Czeć. {13069}{13105}Muszę mieć operację ledziony, {13108}{13149}a włanie dowiedziałam się |że skończyło się moje ubezpieczenie. {13153}{13211}Jest kto kogo mogę pozwać? {13246}{13305}Po tej całej malwersacji Lonny dał się złapać policji. {13309}{13364}Teraz on jest w więzieniu, a ja umrę. {13368}{13399}Susie, nie umrzesz. {13403}{13445}Załatwię to z firmš ubezpieczeniowš. {13448}{13511}Nie, nie ma na to czasu. {13515}{13593}Moja ledziona wjedzie mi w serce. {13596}{13630}Muszę mieć te operację teraz. {13634}{13672}Pożyczyłbym ci pienišdze, {13676}{13775}ale Eddie i ja władowalimy kasę w mieszkanie. {13779}{13812}Nie potrzebuję pożyczki. {13816}{13851}Potrzebuję ubezpieczenia. {13855}{13913}A co jeli będš jakie komplikacje. {13917}{13971}Nie mam żadnego zabezpieczenia. {13992}{14037}Proszę... {14042}{14079}Co ty do cholery robisz? {14084}{14127}Odmawi...
adrianwanat825