{1}{50} {53}{113}Poprzednio w "The Secret Life Of The American Teenager" {113}{144}Co się dzieje?|Dostałam okres. Nie jestem w cišży. {145}{188}Jeste pewna, że chcesz wrócić do Bena, {189}{232}po tym jak on i Adrian byli razem? {233}{276}Przeprowadzamy się.|Czy jest jaka możliwoć, {277}{332}żeby mógł zostać tutaj na ostatni rok liceum? {333}{371}Ben, Adrian jest w cišży, {372}{410}i jeli powiedziała Ci, że nie jest to skłamała. {411}{463}Zgodziłam się na wakacyjny program {464}{500}w Nomkomf School|of Music w Nowym Yorku. {501}{555}Adrian jest w cišży,|i to moje dziecko. {556}{600}Nie chcę żeby ty i Ricky byli kiedykolwiek razem. {601}{632}Wyprowadzam się. {633}{662}Może mógłbym zamieszkać z tobš. {663}{714}Nie mogę uwierzyć, że mam swoje|własne mieszkanie w Nowym Yorku. {715}{776}Jutro będę miała aborcję. {777}{830}Nie możemy Ashley.|Możemy jeli chcemy. {877}{927}Zmieniłam zdanie.|Nie mogłam tego zrobić. {928}{958}Będziemy mieć dziecko. {959}{995}Naruszyłam moje zwolnienie warunkowe. {996}{1055}Muszę wrócić do więzienia. {1056}{1119}Pojedziesz do Nowego Yorku,|zobaczysz się z Amy i powiesz jej wszystko. {1120}{1163}Amy, Adrian jest w cišży|i to moje dziecko. {1195}{1255}Kto to?|To mój mšż. {1256}{1303}Może powinna otworzyć własnš firmę. {1304}{1327}Chciałabym. {1328}{1359}Mam nadzieję, że jeszcze się zobaczymy. {1360}{1388}Zadzwoń. {1389}{1436}Chcę być lekarzem.|Ja chcę być lekarzem. {1437}{1490}Ricky leci do Nowego Yorku|zobaczyć Amy w ten weekend. {1491}{1544}Dobrze Cię wiedzieć Amy. {1545}{1627}Nie będziesz się już widywać z Jackiem.|[stomps foot] {1628}{1667}[Ben]|Co będzie jeli Amy i Ricky pomylš, {1668}{1702}że nie będziemy już dla nich dostępni? {1703}{1762}Mylę że jeste już gotowy na zobowišzania. {1763}{1842}Przecież powiedziałem, że spałem z innš,|po obietnicy że nie będę. {1843}{1909}Nie sšdzę, że Amy powstrzyma Cię przed spaniem z innymi, {1910}{1946}i wasza dwójka nie powinna być razem. {1947}{1981}Podziękuj mamie za zaproszenie. {1982}{2022}Zastanawiam się dlaczego pozwoliła Ci, {2023}{2058}zostać tutaj na całš noc. {2059}{2107}Czy ty i John chcecie dzisiaj ze mnš gdzie wyjć? {2108}{2141}Z przyjemnociš. {2142}{2195}Nie obchodzi mnie czy Ben|dał piercionek Adrian, {2196}{2263}jako przyjacielski piercionek,|czy jako jakikolwiek inny. {2264}{2346}Wiesz ile on jest warty?|$50,000. {2347}{2398}Nie będę uprawiał seksu z tobš Ashley. {2399}{2458}Czemu nie?|Nie chcę być pierwszym facetem z którym spała. {2459}{2492}Nie powinnimy brać lubu, George. {2493}{2537}Well, we'll see how|we can best split up. {2538}{2602}Proszę nie jed na obóz medyczny by uprawiać seks. {2603}{2686}Powinna wiedzieć, że mylę o polubieniu Adrian. {2687}{2745}Co powiesz na bycie wice przewodniczšcym? {2746}{2770}Czego? {2771}{2803}Cieszę się, że jeste w domu. {2804}{2839}Cieszę się, że jestem w domu. {2915}{2985}{y:i}d Hey, you,|and it's evident d {2986}{3038}{y:i}d You must have|been heaven sent d {3039}{3088}{y:i}d Don't you wish|you'd be hesitant d {3089}{3140}{y:i}d But I'm not at all d {3141}{3193}{y:i}d Just feeling|more confident d {3194}{3241}{y:i}d Just using my common sense d {3242}{3310}{y:i}d Just trusting|that I'm loving it d {3311}{3409}{y:i}d I can't refuse an offer|so benevolent d {3410}{3454}{y:i}d I can't assume|he's gonna use me d {3456}{3502}{y:i}d And after,|he'll never call again d {3503}{3573}{y:i}d Don't be afraid d {3574}{3648}{y:i}d Don't be afraid,|this is your day d {3649}{3702}Hej, tu jeste|Oh. Co to jest? {3703}{3737}Ja płacę za drugie niadanie. {3738}{3788}Przekšski.|To tylko moje przekšski. {3789}{3826}Oh, pewnie.|Przekšski. {3854}{3892}Na tydzień? {3893}{3932}Nie. Jem co dwie godziny. {3933}{3980}Dzięki temu za dużo nie przytyję. {3981}{4018}Tak jak twoje palce. {4019}{4071}Zabrałem twój piercionek do powiększenia. {4072}{4126}To przez zatrzymywanie wody.|To całkiem normalne. {4127}{4188}Oczywicie.|Będziemy go powiększać tyle ile będzie trzeba. {4270}{4298}[Amy]|Adrian. {4299}{4354}Spójrz na siebie.|wietnie wyglšdasz. {4355}{4378}Hej, Ben. {4379}{4410}Czy nie wyglšda wietnie? {4411}{4465}Wyglšda.|Jak się czujesz? {4466}{4521}Szczęliwa.|Jestem szczęliwa. {4522}{4598}To dobrze.|Wyglšdzasz na szczęliwš, oboje wyglšdacie. {4599}{4626}Tak jak i ty. {4627}{4674}Dlaczego wyglšdasz na szczęliwš?|Co zrobiła? {4698}{4764}Nic.|Dobrego pierwszego dnia szkoły. {4765}{4808}Pa. {4965}{5016}Co?|Dzisiaj jest ten dzień. {5017}{5081}Wiem. Nie mogę się doczekać.|Ja też. {5082}{5129}Nie możecie się doczekać czego?|Co się dzieje? {5130}{5165}Oh, wow. {5166}{5221}Cóż, nie widziałem Cię kilka tygodni. {5222}{5305}Dostała...|Balsku od kiedy Cię widzielimy. Promieniujesz, {5306}{5340}Oh.|[chuckles] {5341}{5373}Nie będziesz miała bliniaków, nie? {5374}{5408}Nie, nie będę. {5409}{5454}Jestem prawie w połowie cišży, {5455}{5489}wiedziałam, że będę tak wygladać. {5490}{5560}Wiedziała, że będzie tak wyglšdać. Ok? {5561}{5591}[chuckles] {5618}{5667}[mutters] {5786}{5832}Jest dopiero w połowie? {5832}{5888}Oh, wiem co to znaczy. {5938}{5984}Hej!|Hej! {5985}{6032}[laughs]|Jak dobrze Cię widzieć. {6033}{6069}Jak wyglšdam? {6070}{6134}Wyglšdasz jakby miała mieć dziecko.|Niedługo. {6135}{6176}20 tygodni.|To połowa. {6177}{6220}Oh, poznamy dzisiaj płeć dziecka. {6221}{6265}Więc teraz "my" tak? {6266}{6289}Tak. {6290}{6317}Fajnie. {6318}{6353}A jak u Ciebie? {6354}{6389}albo u "was"? {6414}{6464}Oh, nie, nie.|Jestem cišgle z Grantem. {6465}{6520}Ale mielimy wietne wakacje.|Nie mogę się doczekać by Ci o nich opowiedzieć. {6521}{6578}Nie powiedziała mi.|Nie, nie powiedziałam, {6579}{6620}bo to nie jest twój interes. {6621}{6673}Ale doceniam, że się mnš interesujesz. {6813}{6860}Nauczylimy się tego na obozie medycznym, {6861}{6922}jak zmieniać złe wieci w dobre. {6951}{7009}Oh. {7010}{7072}Co tam kole?|Hej, kole. {7134}{7185}Cóż, to, że Ricky powiedział, że nie uprawiał seksu, {7186}{7240}nie znaczy, że nie uprawiał seksu przez całe wakacje. {7241}{7295}A to, że Jack powiedział, że nie uprawiał seksu, {7296}{7358}nie znaczy, że też tego nie robił. {7359}{7409}To samo dotyczy Jessego.|Przecież nic nie mówię. {7410}{7450}i nawet nie rozmawiałam jeszcze z Jessym. {7475}{7517}Uprawiała seks tego lata? {7518}{7557}Z kim?|Nie. {7558}{7626}Przepraszam.|Pozwolicie? {7627}{7672}Dzień dobry. {7704}{7757}Czy wasza trójka rozmawia o czym innym niż seks? {7758}{7792}[chuckles]|Czasami. {7793}{7825}Wiesz co to jest porozumienie? {7826}{7889}Oczywicie, że wiem.|To moje najlepsze przyjaciółki. {7890}{7989}Ale nie wiedzš, że jestem gotowa by uprawiać z tobš seks. {8027}{8076}Wieć może powiniene zrobić test. {8077}{8136}Oh, przestań Amy.|Wiesz, że nic nie mam. {8137}{8184}Nawet nie wiesz czy co masz. {8184}{8220}Więc dowiedz się|i wrócimy do tego. {8221}{8340}Napisy by Adus906 ;) {8397}{8456}{y:i}d Falling in love d {8457}{8539}{y:i}d Is such an easy|thing to do d {8540}{8597}{y:i}d Birds can do it|We can do it d {8598}{8663}{y:i}d Let's stop talking|Let's get to it d {8664}{8728}{y:i}d Let's fall in love d {8936}{8967}Co robiłe całe wakacje? {8967}{9015}Nic. I tak zostanie.|Nic. {9015}{9055}Muszę Cię o co zapytać. {9055}{9120}Nie masz żadnych chorób przenonych, {9121}{9171}jak HIV czy co, nie? {9171}{9259}Jeli bym miała, to na pewno od bycia z tobš. {9259}{9294}To znaczyło nie, tak? {9337}{9387}Hej, Candy, czekaj.|Muszę Cię o co zapytać. {9387}{9423}Nie jestem zainteresowana. {9423}{9451}Ja też nie. {9451}{9499}Tak. Słyszałam, że jeste teraz z Amy. {9499}{9547}Z? Nie, nie jestem z niš.|Spotykamy się. {9547}{9591}Oh, umawiasz się teraz? {9591}{9631}Yeah. Chciałem Cię zapytać {9631}{9671}czy miała kiedy STIs? {9671}{9727}Nic gronego,|ale dzięki, że pytasz. {9728}{9767}Ale nie kiedy my...|Nie. {9767}{9795}A co z...|Nie. {9844}{9907}To takš ankietę przeprowadzasz. {9908}{9999}Powiniene o to zapytać przed, a nie po. {9999}{10066}Tak, cóż, już wiesz,|Pytam... {10067}{10131}Używalimy prezerwatyw.|Więc powinno być w porzšdku. {10132}{10167}Powinno, tak {10167}{10215}Nie miałe żadnych objawów ani nic, nie? {10215}{10251}Nie. {10252}{10305}Więc, jedyny sposób by być pewnym, {10306}{10350}to wizyta u lekarza. {10351}{10392}Zamirzam ić.|Po prostu chciałem wiedzieć {10393}{10443}jakie sš szanse, zanim pójdę do lekarza. {10443}{10494}[chuckles]|Cóż, Sšdzę, że szanse sš całkiem spore, {10495}{10547}że co masz. {10548}{10589}Nawet jeli to tylko drobna, {10590}{10655}nic nieznaczšca infekcja, {10655}{10703}ponieważ spałe z każdš, {10703}{10783}i to znaczy, że spałe z każdš,|i każdy z każdym, {10784}{10876}a to daje setki ludzi. {10877}{10963}Więc... powodzenia. {11287}{11335}Słyszałam, że Dr.Bink odeszła, {11335}{11405}ale mam prezent, i chciałam jej go zostawić. {11406}{11459}Zapisała mnie na program w Nowym Yorku w wakacje, {11459}{11499}który zmienił moje życie. {11499}{11542}Nie żartujesz? {11543}{11590}Mam nadzieję, że będę mogła zmienić czyje życie. {11591}{11638}To wspaniałe. {11639}{11686}Czekaj. To prawda? {11687}{11742}Zmieniła twoje życie? Wow. {11743}{11824}Tak. To prawda.|Zmieniła moje życie. {11825}{11911}albo ten program pomógł mi je zmienić. {11911}{11955}Ale chciałam jej powiedzieć, że dziękuję. {11956}{12020}Jestem jej wdzięczna za wszystko co dla mnie zrobiła. {12021}{12091}Mogę dostać jej adres?|Albo mogłaby to jej wysłać? {12091}{12166}Mylę, że mogę podać Ci adres jej nowej pracy.|To chyba dozwolone. {12167}{12214}Super. Dziękuję. {12215}{12263}Miło było Cię poznać. {12287}{12355}Ciebie też, kimkolwiek jeste. {12355}{12391}Oh, to naprawdę nikt. {12391}{12439}Nikt kim powinna sobie zawracać głowę. {12439}{12506}Jeste nowym...
whocares20