{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {00}{59}Napisy: Agunia424 {59}{106}Witaj, Dean.|Co chcesz? {111}{132}Klatka Lucyfera. {133}{174}Dusza Sama|została w klatce. {177}{254}Nie mogę usunšć z jego pamięci Piekła,|ale mogę postawić te wspomnienia za murem. {257}{291}Te okropne wspomnienia. {311}{352}Nie chcesz wiedzieć,|co by z nim zrobiły {439}{474}mierć powiedział, że postawi mur. {476}{512}Nie pamiętałby Piekła. {513}{573}- Nie rób tego.|- Nie drap muru. {638}{675}Powinienebył mi powiedzieć,|Dean. {677}{724}Miałe tego nie wiedzieć.|Co zrobiłe? {726}{773}Bobby`emu? Tobie? {774}{812}Oczywicie, że powinienem wiedzieć. {814}{887}Sam, mierć nie tylko przywrócił|ci Duszę, ok? {889}{934}On postawił wielki mur {936}{968}pomiędzy Tobš i rzeczmi, których|nie pamiętasz {970}{999}I wierz mi kiedy mówię {1001}{1050}Te rzeczy moga cę zabić. {1052}{1095}- To nie jest żart.|- Ale ja muszę to naprawić. {1097}{1150}Więc muszę wiedzieć.|Co zrobiłem. {1151}{1197}Niemasz pojęcia jak niebezpieczne|to może być. {1198}{1267}ostrzegałem, żeby tego nie robić. {1269}{1310}Co miałem robić? {1311}{1398}Powiem ci co czułem,|gdy dotknšłem jego duszy. {1399}{1463}Jakby była odarta żywcem|ze skóry, Dean. {1465}{1506}Jeli chciałe zabić brata, {1508}{1546}należało zrobić to wprost. {2442}{2471}- Wszystko ok?|- Yeah. {2473}{2498}Jak ramię? {2499}{2541}Wytrzymam póki|nie wyjedziemy z miasta. {2542}{2583}Tylko się nie wykrwaw,|ok? {2585}{2616}Yeah, taki mam plan. {2954}{3011}Gliny. {3551}{3594}Dobry wieczór, agencie. {3596}{3627}Agent Roark, Agent Wynand, {3629}{3670}Moglibycie wysišć z auta na chwilę? {3759}{3790}Jestemy w drodzę do biura. {3792}{3824}Wszystko ok? {3826}{3882}Nie. nie mogę złapać Szeryfa|Dobbs`a przez telefon. {3884}{3916}ani nikogo <i>innego!</i> {3918}{3942}Gadalimy z Dobbsem wczeniej.|Może jest po prostu, uh -- {3943}{3971}Czy to krew? {4062}{4108}Hey, słuchaj, nie ma sensu się|denerwować. {4110}{4154}Jedziecie ze mnš.|W porzšdku. {4155}{4186}Będziemy jechać za Tobš. {4187}{4225}Napewno nie. {4227}{4279}Wsziadac do mojego auta,|Jestecie aresztowani. {4281}{4322}Zamierzasz aresztować dwóch|agentów federalnych? {4323}{4381}Serio? {4420}{4446}Życzę miłej nocy. {4447}{4480}Jeli mylicie -- {4482}{4517}Hey, hey, hey, hey,|hey, hey, poczekaj -- {5029}{5068}Mylisz, że istniejš jakie|spokojniejsze metody {5070}{5098}którymi moglibymy to załatwić? {5099}{5136}A czy zależy nam na tym? {5163}{5206}Chodmy. {5625}{5717}<font color=#00ffff> Supernatural 6x13 </font> {5721}{5793}<font color=#00ff00>Unforgiven</font> {5816}{5834}<i>Jak podajš nasze ródła</i> {5836}{5895}<i>prokuratorzy sš coraz bliżej</i>|<i>wydania decyzji</i> {5895}{5936}<i>czy oskarżyć aktora.</i> {5937}{5981}<i>Ale stanowczo zaprzeczył, żeby</i>|<i>jakiekolwiek oskarżenie było...</i> {5983}{6029}Co oglšdamy? {6031}{6070}Po prostu staram się nadrobić zaległoci.|Więc... {6072}{6144}Mel Gibson naprawdę zmienił się|przez ten rok, co? {6146}{6188}Albo jest opętany. {6190}{6244}Serio,|pomyl o tym. {6245}{6297}Więc, gadałem z Bobbym {6299}{6334}Ach tak? {6336}{6387}Dowiedziałe się czego o tej,|uh, "Matce wszystkiego"? {6388}{6433}Uh, nie, nic pewnego. {6435}{6474}Mówi, że jest cisza. {6543}{6597}Cicho jak "cicho"|Czy zbyt cicho? {6599}{6635}a czy kiedykolwiek jest|po prostu cicho? {6636}{6680}Racja. {6757}{6792}Hmm.|Co? {6891}{6953}Co to za współrzędne?|Skšd to? {6955}{6993}Nie mam pojęcia. {7181}{7229}Więc? {7231}{7273}Uh, Bristol, Rhode island, {7275}{7349}Gdzie trzy kobiety zniknęły|w zeszłym tygodniu. {7350}{7460}Najwidoczniej, uh, ofiary|rozpływały się w powietrzu. {7461}{7535}To może być co.|Od kogo ta wiadomoć? {7537}{7566}Nie wiem.|Po prostu dzwoni. {7568}{7619}- O co chodzi?|- Może to inny łowca {7621}{7666}szukajšcy wsparcia,|podrzuca nam sprawę? {7668}{7711}Kto wie ilu łowców|poznałem, {7712}{7753}pracujšc z Campbellami? {7755}{7784}Ale mylę że powinnimy pojechać. {7785}{7833}Hej, czekaj. Mamy wszystko tak|po prostu rzucić? {7835}{7884}Dude, dwie minuty temu,|<i>nic nie robiłe.</i> {7908}{7955}Dostałe tajemnicze współrzędne {7957}{8023}od tajemniczego Pana "X,"|prowadzšce do tajemniczego miasteczka? {8024}{8069}To dla ciebie nie brzmi niebezpiecznie? {8072}{8116}Nie wiem. Może. {8118}{8163}Ale to nie znaczy, że mamy zignorować|kilka zaginionych dziewczyn. {8200}{8242}Prawda? {8280}{8335}Ok.|Sprawdzimy to. {8337}{8397}Ale jeli sprawy się skomlikujš,|spadamy, ok? {8399}{8421}Yeah. {9047}{9083}Co? {9130}{9166}Nic. {9432}{9490}Więc, ten wir ma swoj typ --|brunetki. {9492}{9536}Whoa. {9537}{9581}Ta ma co dzikiego w sobie {9583}{9662}Wszystko jest w oczach, Sam. {9664}{9698}Widzisz? {9700}{9761}w porzšdku, więc, poza twoim|trochę zbyt głębokim wglšdem, {9763}{9813}te kobiety naprawdę nie miały|nic wspólego ze sobš -- {9815}{9891}różne zawody, różni przyjaciele,|różne <i>wszystko.</i> {9893}{9923}Więc, co jest wspólnego? {9925}{9971}Nie wiem.|Może się ty tego dowiesz? {9972}{10016}A ja uderzę do wychodka. {10309}{10353}Agent Roark? {10355}{10401}Jak dobrze znów|Pana widzieć. {10402}{10455}To prawda. {10457}{10511}Oh, pamieta Pan|mojego męża? {10513}{10557}Tak. {10559}{10612}- Don.|- Oczywicie, racja. Um, czeć. {10614}{10680}Więc... {10681}{10776}Więc, wrócił Pan bo znowu się zaczeło,|prawda -- zaginięcia? {10830}{10881}Uh, tak.|Tak, zgadza się. {10883}{10956}Um...Więc, jeli które z was|czego się dowie, {10957}{10991}dajcie mi znać. {11373}{11407}Gdzie twój partner? {11445}{11477}Ten stary, łysy goć? {11479}{11525}Agent , zgadza się? {11527}{11584}- Agent Wynand, czywicie. Więc --|- Na odwyku, uzależnienie od seksu. {11585}{11657}Yeah, słyszelicie o tym, co? {11659}{11700}To jest, uh --|to jest mój nowy parter. {11702}{11728}Hi. Miło mi. {11730}{11800}Co słychać? Hi. {11802}{11857}Uh, więc, Agencie,|powinnimy, uh {11859}{11895}Yeah. Yeah, oczywicie. {11896}{11975}Oczywicie. Uh, miło było was spotkać,|Agencie Roark. {11976}{12038}Mnie również. {12232}{12249}Skuj mnie. {12347}{12373}Co to było? {12405}{12434}Porzerała cię spojrzeniem. {12473}{12525}Mylę, że Samuel i ja, pracowalimy|nad czym w tym miecie. {12569}{12594}Tak mylisz? {12757}{12796}chod. Wynosimy się stšd. {12925}{12985}Hey, zaczekaj.|Popiesz się, co? {12987}{13039}Nie możemy wyjechać, Dean. {13040}{13091}Uh, włanie, że możemy. {13092}{13149}Nie, słuchaj -- pięciu facetów|zaginęło rok temu. {13151}{13186}Nigdy nie odnaleiono ich ciał. {13188}{13241}Mylę, że to może być sprawka|Samuela i moja, zgadza się? {13243}{13282}Super. Jak to różnica? {13284}{13328}Rok temu,|pięciu facetów zaginęło, {13329}{13381}i -- i teraz nagle,|wszystkie te zaginione kobiety. {13383}{13422}Co tu się dzieje. {13424}{13483}Więc tak czy inaczej|nie złatwilimy tego wtedy, {13484}{13540}albo tylko <i>tak</i> mylelimy. {13541}{13596}Ok, tylko czemu ta|zmiana płci, co? {13598}{13649}Najpierw faceci.|Teraz tylko laski? {13651}{13684}To jest całkowicie|inna sprawa {13685}{13712}Nie wiem.|Kto wie? {13714}{13751}Chodzi o to, że|co cišgle tu jest. {13752}{13795}wietnie. Więc, zadzwoń do Bobby`ego.|On się tym zajmie. {13796}{13824}Czemu? <i>My</i> się tym zajmiemy. {13826}{13864}Mówisz serio? {13867}{13900}Sam, jest powód {13901}{13975}dla którego łowcy nie jeżdżš|w to samo miejce dwa razy -- {13976}{14025}Bo mamy zwyczaj zostawiania|po sobie bałaganu {14027}{14079}No tak. Zgadzam się.|Jedna z zasad Taty -- {14080}{14132}nie urzywaj dwa razy|tego samego kibla {14133}{14187}<i>Wszyscy</i> urzywajš tego|samego kibla. Nie my. {14224}{14250}Wiesz co miałem na myli. {14252}{14284}Ok, słuchaj -- {14286}{14345}ta kreatura cišgle sie tu pałęta|przeze mnie, zgadza się? {14346}{14374}Mam na myli, <i>ja</i> pozwoliłem mu uciec. {14376}{14418}Tata rówież mówił,|"dokończ co zaczołe." {14457}{14495}Ok, rozumiem. {14497}{14534}Naprawdę?|Tak. {14536}{14587}Boisz się, że podšżę za|wspomnieniami {14589}{14640}a to tak mocno uszkodzi mur, {14641}{14676}że Piekło wypłynie prze niego,|zgadza się? {14677}{14717}I skończe jako, linišce się|nieszczęcie leżšce na ziemi. {14719}{14745}To nie jest żart. {14746}{14809}Ok. Wiem. {14810}{14897}Ale słuchaj -- To co dzieję się|tu teraz -- {14899}{14969}Jest tak poniewarz <i>ja</i>|to jako spaprałem {14971}{15008}I to poważnie. {15009}{15089}Więc każda osoba, która zotanie|uprowadzona lub zabita -- {15091}{15124}to będzie to przeze mnie. {15125}{15187}Muszę to powstrzymać. {15188}{15244}A ty zrobisz to samo. {15376}{15414}W porzšdku. {15416}{15456}Ja poszperam u brunetek. {15457}{15498}A ty dowiedz się czego|od gliniarzy {15500}{15580}Więc, ty i Nicole byłycie|współlokatorkammi od dawna? {15581}{15637}Od collegu, ale najlepszymi|przyjaciółkami byłymi od zawsze. {15638}{15665}Hmm. {15666}{15703}Ta cała sprawa brzmi|surrealistycznie. {15745}{15804}Jestecie chociaż trochę bliżej|znalezienia jej, czy...? {15805}{15842}Robimy wszystko co w naszej mocy. {15940}{16004}Więc, była z Nicole tej nocy|kiedy zaginęła. {16005}{16051}Mówiła co? {16053}{16092}Nic. {16093}{16140}Tak jak powiedziałam glinom -- {16142}{16180}chciałabym, aby było co. {16397}{16448}Skšd masz to? {16449}{16493}Oh, Nicole dostała to od gocia z FBI. {16522}{16549}Agent Roark. {16551}{16591}Tego wzrostu? {16592}{16627}Yeah, to on. {16628}{16681}Jeden z goci, którzy zaginęli|w zeszłym roku {16683}{16718}mieszkał w naszym budynku. {16720}{16764}No tak. {16766}{16835}Więc Agent Roar...
siarakiler