Castle.2009.S03E06.720p.HDTV.x264.txt

(47 KB) Pobierz
{34}{57}Dwa rodzaje ludzi zastanawiajš się,
{59}{97}jak zabić człowieka.
{105}{146}Psychopaci i pisarze.
{152}{177}Ja jestem tym, któremu lepiej płacš.
{181}{223}Kim jestem?|Jestem Rick Castle.
{225}{241}Castle.|Castle.
{242}{295}Naprawdę jestem,|zabójczo przystojny, co?
{296}{351}Każdy pisarz potrzebuje muzy.|Ja jš odnalazłem.
{356}{375}Detektyw Kate Beckett.
{416}{468}Beckett?|Mógłby wezwać wsparcie?
{477}{522}A dzięki mojej przyjani|z burmistrzem,
{523}{562}mogę z niš pracować.|Oh!
{563}{625}Wyglšdam ci na zabójcę?|Tak, zabijasz mojš cierpliwoć
{626}{665}Wspólnie łapiemy przestępców.
{678}{747}Nienawidzę tej sprawy.|Wspaniała, co nie?
{765}{837}Tłumaczenie: Lanc|Dla mojej kochanej Agatki ;*
{850}{899}Tłumaczenie fanowskie. Jeli znajdziecie jakie|błędy to proszę o info w komentarzach.
{1711}{1726}A co z Ashley?
{1738}{1774}Powinnam mu powiedzieć?
{1776}{1812}Moja droga, w sprawach sercowych
{1814}{1870}lepiej nie myleć za dużo.
{1872}{1925}To twoja rada matko?|Z twojš przeszłociš?
{1927}{1986}Jaka otchłań losu|doprowadziła cię
{1987}{2036}do dawania jej rad miłosnych?
{2038}{2060}Tak się składa,
{2061}{2142}że włanie rozmawialimy|o etykiecie tajemniczego wielbiciela.
{2146}{2172}Masz tajemniczego wielbiciela?
{2175}{2247}Zawsze uważałam, że jest to głupie,|ale teraz jestem zaintrygowana.
{2250}{2322}I nie ma potrzeby,|żeby mówić o tym Ashley.
{2324}{2383}Jak dokładnie tajemniczy wielbiciel
{2385}{2442}cię adoruje?
{2456}{2485}Zostawił licik w mojej szafie.
{2486}{2531}"Kiedy idziesz korytarzem
{2533}{2611}promień słońca|owietla, twoje splecione włosy
{2613}{2683}które zaczynajš błyszczeć|i wtedy jestem zaczarowany"
{2685}{2735}Ach, to takie poetyckie.
{2737}{2801}Domylam się, że splecione włosy|to mój francuski warkocz,
{2803}{2865}który mam tylko po lekcjach WF|co oznacza, że widział mnie
{2867}{2938}w holu na pierwszym piętrze|pomiędzy czwartš, a pištš przerwš.
{2940}{2971}- Chwila. Co teraz robisz?|- Zawężam kršg podejrzanych.
{2979}{3059}Nie! Nie możesz tego zrobić..|Nie! To zniszczy cały sekret.
{3064}{3087}To jest jak kryminał.
{3089}{3142}Nie czytasz od razu ostatniej|strony. Prawda?
{3154}{3177}Tak.
{3179}{3272}Czytasz? Nie powinna.|To jest... Nie możesz...
{3301}{3359}Nie będziesz miała satysfakcji
{3361}{3401}jeli od poczštku będziesz wiedziała|kto to zrobił
{3402}{3469}Satysfakcja przychodzi podczas podróży,
{3470}{3519}która pozwala rozkwitnšć kwiatu
{3521}{3581}jak jaki wspaniały|Himalajski niebieski mak,
{3583}{3629}- jak...|- Dobrze.
{3630}{3703}Dobrze.|Pozwolę mu zostać tajemniczym.
{3705}{3758}Zapamiętaj moje słowa.|Podziękujesz mi za to.
{3837}{3876}Castle.
{3897}{3958}Nasza ofiara to Linda Russo.
{3960}{4029}Była odpowiedzialna za kontakt|z klientem w firmie kabli.
{4031}{4079}Może kto był|niezadowolony z ich usługi.
{4081}{4111}Tak. Dokładnie o tym pomylałam.
{4116}{4145}Naprawdę?
{4156}{4192}Eh.
{4193}{4262}Sprzštacze znaleli jej|ciało pod stertš pudeł.
{4264}{4340}Mieszkała 2 bloki dalej|pomiędzy 24tš i 10tš ulicš.
{4341}{4383}Wyglšda na to, że była|w drodze do domu.
{4385}{4419}Hej Lanie.
{4421}{4460}Czeć.
{4531}{4569}Co?
{4607}{4641}Nic.
{4643}{4687}No co?
{4689}{4753}Po prostu...|Wyglšda tak spokojnie.
{4755}{4814}Nie ma nic spokojnego|w tym co jej się stało.
{4816}{4880}- Została uduszona.|- Za pomocš liny?
{4881}{4940}Na to wyglšda.
{4942}{4976}Castle. Masz jakš teorię,
{4977}{5013}którš chciałby|się podzielić z klasš?
{5015}{5091}T-to po prostu...|Ładna blondynka, uduszona
{5099}{5157}i ułożona tak jakby spała.
{5159}{5214}To było 4 lata temu.
{5216}{5297}Tak, ale on nigdy nie został złapany.|To jest jego podpis.
{5300}{5344}A ona jest zdecydowanie|w jego typie.
{5346}{5403}Prowadziłem o nim badania dla|"When it Comes to Slaughter."
{5405}{5462}Tak? Więc powiniene wiedzieć,|że zabijał swoje ofiary
{5464}{5524}w ich mieszkaniach,|nie w zaułkach.
{5526}{5552}I układał ciała
{5554}{5618}jak do pogrzebu|z rękami położonymi z przodu.
{5644}{5686}Może zmienił co|w swoim zachowaniu?
{5690}{5734}Albo jest to po prostu|zabójstwo z okazji.
{5737}{5774}kiedy młoda kobieta|zostaje zabita.
{5869}{5919}Pani Russo, czy pani córka|wspominała kiedy
{5919}{5954}że kto jš ledzi?
{5956}{6001}Nie. Nic z tych rzeczy.
{6003}{6048}Wydaje się pani, że kto|chciałby jš skrzywdzić?
{6050}{6081}Jakie problemy w zwišzku?
{6086}{6115}Ona nawet nie chodziła na randki.
{6140}{6177}Przez większoć czasu|po prostu pracowała.
{6180}{6225}- W fabryce kabli?|- Yhy.
{6227}{6288}Miała jakie problemy|ze współpracownikami?
{6290}{6347}Hm.. był jeden facet|w jej biurze.
{6348}{6401}- Jak miał na imię?|- Nigdy nie powiedziała.
{6403}{6477}Ale wpatrywał się w niš często,|jak jaki zboczeniec.
{6642}{6696}To było szybkie.|911 wywiera na niš taki efekt.
{6698}{6727}Co znalazła?
{6727}{6803}Wycišgnęłam wszystkie akta z poprzednich|morderstw, tak jak prosiła.
{6803}{6851}E... Wydaje mi się, że|to był mój pomysł.
{6852}{6906}Tak. Ale słucham tylko wtedy|kiedy mówi to ona.
{6908}{6952}Nieważne. Co mówiła?
{6954}{6991}Dusił ich
{6992}{7037}używajšc potrójnej, skręconej|liny gruboci ćwierć cala.
{7039}{7097}Na podstawie włókien|znalezionych na skórze,
{7099}{7164}wiemy, że była to zielono|biała nylonowa lina.
{7165}{7225}Nie pamiętam tego.
{7227}{7294}Te detale nigdy|nie zostały ujawnione.
{7306}{7341}Spójrzcie na to.
{7396}{7437}Znaki sš identyczne.
{7439}{7516}Znalazłam te same zielone|i białe włókna.
{7518}{7570}To on.
{7572}{7620}Potrójny zabójca wrócił.
{7621}{7690}Dla tych, którzy żyli w jaskini|4 lata temu,
{7692}{7742}potrójny zabójca, lub 3xk,
{7744}{7796}zyskał to przezwisko duszšc|trzy kobiety tygodniowo,
{7797}{7844}znikajšc na miesišc
{7845}{7889}a następnie wracajšc i zabijajšc|kolejne trzy. Następnie zniknšł.
{7891}{7940}Byłem w oddziale specjalnym
{7941}{7993}który badał te|szeć zabójstw.
{7995}{8068}Profil psychologiczny od FBI,|to najwięcej co wiemy o podejrzanym.
{8069}{8165}- Federalni mówiš, że jest to biały mężczyzna,|w wieku 25 do 45 lat... - To mógłbym być ja.
{8170}{8217}- Z dysfunkcyjnym zwišzkiem z matkš|- Nadal ja.
{8222}{8265}Ma mało ważnš pracę.
{8268}{8296}Zdecydowanie ty.
{8304}{8375}Włanie dlatego, moja następna ksišżka|będzie wzorowana na Esposito.
{8376}{8423}Uczy się zachowań ofiar|i zyskuje dostęp do ich mieszkań
{8424}{8470}podajšc się za ochroniarza
{8472}{8540}lub mechanika, a następnie je dusi.
{8541}{8611}Następnie układa ich ciała|jakby leżeli w trumnie.
{8632}{8674}Jak ci się wydaje?|O co mu chodzi?
{8675}{8733}Prawdopodobnie odgrywa jakš|traumę z dzieciństwa.
{8754}{8803}Dwa ostatnie punkty.|Wydaje się, że potrójny zabójca
{8805}{8850}powrócił po czterech latach.
{8851}{8917}Musi być jaki powód.|Może wyszedł dopiero co z więzienia
{8918}{8970}lub wrócił do miasta.|Mógł zmienić swój sposób działania.
{8971}{9053}Ale przyjmijmy, że działa|tak samo jak wczeniej.
{9054}{9095}Trzy morderstwa, jeden tydzień.
{9097}{9142}Patrzšc na czas mierci|Lindy Russo,
{9144}{9193}dzisiaj jest dzień trzeci.
{9194}{9232}Zróbmy co z tym.
{9316}{9351}Ten zboczeniec, o którym|mówiła matka Lindy?
{9354}{9399}Koleżanka Lindy od razu|wiedziała o kogo chodzi.
{9401}{9439}Paul McCardle.
{9441}{9476}Pracuje w jej biurze|jako technik ogrodniczy.
{9479}{9512}Jako kto?
{9516}{9570}No wiesz. Jest facetem|który podlewa kwiatki,
{9572}{9616}odkurza sztuczne kwiatki.|A przynajmniej nim był
{9618}{9655}do czasu aż zrezygnował|z pracy wczoraj.
{9657}{9685}Ciekawe wyczucie czasu.
{9687}{9747}Mam tu skargi o zakłócanie porzšdku.|Ponad 10.
{9750}{9773}Wypełnione przez jego żonę.
{9775}{9818}Byłš żonę. Rozwiedli się|miesišc temu.
{9820}{9862}Byli małżeństwem przez|cztery lata.
{9863}{9913}Więc w przenoni,|włanie wyszedł z więzienia ;)
{9918}{9936}Jest jeszcze lepiej.
{9936}{9988}Sšsiedzi Lindy mówili|że widzieli
{9990}{10049}czerwonš Sentre zaparkowanš przed|jej mieszkaniem, parę dni temu.
{10050}{10074}McCardle ma identyczny samochód.
{10078}{10107}Przyprowadmy go.
{10132}{10190}O co chodzi?|Linda Russo.
{10192}{10258}Gdzie byłe 2 noce temu|pomiędzy 6 rano, a północš?
{10259}{10346}Ehm. Koledzy. Galaxy Lanes.
{10348}{10395}Więc dlaczego zdecydowałe się|porzucić swój zawód
{10397}{10427}jako technik ogrodniczy?
{10429}{10458}J-ja po prostu chciałem ruszyć dalej.
{10466}{10534}Ponieważ pracowałe tam tylko po to|żeby przyglšdać się Lindzie.
{10535}{10582}I po mierci nie było|już po co tam pracować?
{10584}{10634}To nie prawda!|Jestem niewinny.
{10635}{10681}Nie wyglšdasz na niewinnego.
{10682}{10730}W gruncie rzeczy, nadajesz|nowego znaczenia
{10732}{10778}wyrażeniu "sweating a suspect"|(idiom, który nie ma PL odpowiednika)
{10780}{10818}Dobrze. Tak.|Pocę się bardzo mocno, ok?
{10818}{10860}Jestem chory.
{10863}{10923}To w tym momencie twój najmniejszy|problem, panie McCardle.
{10927}{10994}Twoja obsesja na temat Lindy|nie była tajemnicš.
{10996}{11042}Tak samo jak twoja historia|przemocy wobec kobiet.
{11044}{11089}Twój samochód był widziany|przed jej mieszkaniem,
{11090}{11130}a teraz nie żyje.
{11132}{11199}Nigdy jej nie dotknšłem.
{11201}{11256}Czułem co do Lindy, ok.|Czułem co do Lindy
{11258}{11293}i zaparkowałem przed jej domem.
{11294}{11359}Ale nie byłem nigdzie w pobliżu|jej domu w cišgu 3 ostatnich dni.
{11361}{11397}Nie od czasu kiedy ten facet,|mnie zastraszył.
{11399}{11425}Jaki facet?
{11435}{11482}J-ja zostałem pobity przez|jakiego ochroniarza,
{11483}{11561}i.. i powiedział mi, żebym się odczepił.|Naprawdę się przestraszyłem
{11563}{11606}i od tego czasu tam nie wróciłem.
{11607}{11663}Przysięgam! To prawda.
{11665}{11753}Więc pocšcy się Von bardzo się poci?|Jego alibi się sprawdziło.
{11755}{11810}Menadżer Galaxy Lanes|ma go...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin