Fracture[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.txt

(55 KB) Pobierz
{1848}{1923}Życzę miłego oglšdania filmu
{1923}{1998}Życzę miłego oglšdania filmu
{2068}{2127}FRACTURE
{2310}{2510}Synchronizacja do wersji Fracture. DVDRip. XviD-DiAMOND:|Dacik
{3904}{3972}NTSB chce z panem rozmawiać|o tym problemie z przegrodš.
{3976}{4048}Dobrze. Dziękuję.
{5312}{5370}Proszę.
{5407}{5475}Powinnimy chyba jeszcze|sprawdzić algorytmy.
{5479}{5523}Nie.
{5527}{5571}Nie zaczeka pan na|wyniki ze spektrometru?
{5575}{5629}Nie.
{6366}{6447}Może zjemy razem obiad?
{6462}{6579}Pójdziemy na obiad,|z, którego możemy nie wrócić.
{6678}{6746}Chcę się budzić obok ciebie,
{6750}{6814}Pani Smith.
{6846}{6957}Chciałbym chociaż zobaczyć,|gdzie mieszkasz.
{6990}{7060}Mieszkam tutaj,
{7086}{7151}Panie Smith.
{7901}{7969}- Komisariat policji.|- Proszę z porucznikiem Nunally.
{7973}{8041}Porucznik Nunally zaczyna służbę o osiemnastej.
{8045}{8195}Poprosić kogo innego?|W porzšdku. Spotkam się z nim póniej. Dziękuję.
{11282}{11359}Dobry wieczór, Ciro.
{12145}{12202}Witaj.
{12241}{12309}Wczenie wróciłe.
{12313}{12367}Tak.
{12432}{12537}Po prostu poczułem,|że muszę przyjechać.
{12552}{12629}Wszystko w porzšdku?
{12648}{12738}Tak.|Mogłaby mnie przytulić.
{12816}{12904}Patrzyłem, jak pisz w nocy.
{12984}{13028}Zaczynam się bać.
{13032}{13076}Tak.
{13080}{13196}Czasami, kiedy zaczynam myleć|o tobie w pracy czuję się...
{13200}{13244}- Przytłoczony.|- Ted...
{13248}{13363}To jak niedajšca się opanować siła,|ciagajšca mnie w otchłań.
{13367}{13444}Nic się nie zmienia.
{13463}{13555}Czy ty też tak czasem czujesz, Jen?
{13559}{13603}Nie mam na to dzisiaj siły.
{13607}{13675}Chcę po prostu|opisać swoje uczucia.
{13679}{13764}To nie brzmi, jak uczucia.
{13775}{13872}Jakie powinno być|brzmienie uczuć?
{13895}{13963}Sšdzisz, że jeste o wiele|inteligentniejszy ode mnie.
{13967}{14011}Dzięki temu czujesz się taki potężny.
{14015}{14083}Raczej bezradny.
{14087}{14131}Więc potrzebujemy czasu,|żeby porozmawiać.
{14135}{14203}Nie. - Nie?|- Nie.
{14207}{14275}W porzšdku. Jak chcesz.
{14279}{14374}Przebiorę się i przygotuję obiad.
{14470}{14534}Kocham cię.
{14566}{14621}Wiem.
{14686}{14730}A on?
{14734}{14798}Pani Smith.
{14878}{14946}Przykro mi.|Niepotrzebnie.
{14950}{15042}Przywykłem już do tego,|że wiedza sprawia ból.
{15046}{15114}Nie twierdzę, że nie|otrzymuję żadnych korzyci...
{15118}{15189}W zamian za ból.
{16029}{16136}Panie i pani Crawford,|czy co się stało?
{16149}{16236}Wszystko z wami w porzšdku?
{18139}{18255}- Nie zauważyłem niczego nadzwyczajnego.|- Nikogo więcej nie było?
{18259}{18317}Nikogo.
{18354}{18398}Torres, jak leci?
{18402}{18446}Dobrze, dzięki.
{18450}{18542}Mamy jednego wiadka. To ogrodnik.|Nazywa się Ciro.
{18546}{18614}- To porucznik Nunally.|- Miło poznać.
{18618}{18715}- Mnie również.|- Więc co tu mamy?
{18906}{18974}Pan Crawford?|Kto mówi?
{18978}{19094}Porucznik Robert Nunally.|Jestem policyjnym negocjatorem.
{19098}{19168}Panie Crawford?
{19387}{19461}Wy dwaj. Chodcie.
{19723}{19795}Tylko ty, proszę.
{20083}{20151}Panie Crawford?
{20155}{20248}Uchylę tylko drzwi, w porzšdku?
{20347}{20414}- Czeć.|- Czeć.
{20418}{20486}Mogę ci mówić Rob?
{20490}{20558}Pewnie. Jeli chcesz.
{20562}{20649}Sporo wampirów na zewnštrz.
{20682}{20726}Panie Crawford.
{20730}{20774}Może odda mi pan broń?
{20778}{20870}Będę mógł bardziej zwracać|uwagę na to, co pan mówi.
{20874}{20959}Tylko tyle potrafisz, Rob?
{21042}{21110}Powiedzmy tak.|Jeli ty, to ja też.
{21114}{21182}Obaj odłożymy broń.
{21186}{21254}Odłożymy i odsuniemy się.
{21258}{21373}Wtedy będziesz mógł|bardziej uważać na to, co mówię.
{21377}{21445}W porzšdku.|Więc niech pan położy swojš.
{21449}{21517}Ma pan moje słowo.|Każdy pójdzie na ustępstwo.
{21521}{21589}Potem zobaczymy, co będziemy|mogli zrobić, OK?
{21593}{21688}Więc mamy szczęliwe zakończenie.
{21953}{22045}Zatem, pan Crawford,|- Pański ogrodnik powiedział nam...- Ted...
{22049}{22126}Słucham?|Mów mi Ted.
{22145}{22220}Ted?|wietnie, Ted.
{22241}{22318}Czy jest twoja żona?
{22408}{22452}Czy z niš wszystko w porzšdku?
{22456}{22559}Nie wydaje mi się.|Strzeliłem do niej.
{22576}{22620}Strzeliłe do żony?
{22624}{22692}Po prostu, jakby co we mnie pękło.
{22696}{22788}Wzišłem broń|i strzeliłem jej w głowę.
{22792}{22863}Wiem, że to złe.
{23032}{23107}Słuchasz mnie, Rob?
{23128}{23195}Jezu Chryste!
{23200}{23292}Podobno najlepsze miejsce|do sprawdzania tętna to tętnica udowa.
{23296}{23364}Gdzie w górnej częci uda.
{23368}{23495}Więc, jeli wsuniesz palce|pod spódnicę, znajdziesz jš.
{23535}{23596}Wchodzić!
{23679}{23751}Mamy rannš osobę!
{23871}{23935}Jest tętno.
{24207}{24271}Rob, wyjd.
{25525}{25569}Chcę być przy przesłuchaniu.
{25573}{25641}Wszystkim się zajmiemy.
{25645}{25707}Tak, wiem.
{25737}{25812}Po prostu chcę być.
{25833}{25901}Chcę, żeby ta sprawa była zamknięta,
{25905}{25996}Zanim przekażemy prokuraturze.
{27296}{27411}Przestań wrzeszczeć, Phil. Zadzwoniłem do ciebie|z grzecznoci, a ty chcesz to wykorzystać.
{27415}{27459}Nie zamierzam.
{27463}{27531}Nie zamierzam złagodzić zarzutów.|To, że dzwonię do ciebie
{27535}{27651}Nie zmienia faktu, że twój|klient próbował zabić swojego szwagra.
{27655}{27723}Wypadek przy grze w golfa. Phil!
{27727}{27795}Twój klient ma jeden kij, żadnych piłek,
{27799}{27867}A wypadek miał miejsce|na klatce schodowej,
{27871}{27959}Nielegalnego nocnego kasyna.
{28015}{28059}Widzimy się w sšdzie.
{28063}{28190}Ja nie. Będzie kto inny z biura.|Możesz z nim pogadać.
{28279}{28338}Beachum.
{28446}{28490}Nie. Nie mówił.
{28494}{28538}Tak.
{28542}{28610}Wooton & Sims?
{28614}{28730}Zamknij się.|Nie szkodzi, że bez uprzedzenia. W porzšdku.
{28734}{28825}Smoking. W porzšdku.|O której?
{28830}{28898}W porzšdku.|Podziękuj mu ode mnie.
{28902}{28946}W porzšdku.
{28950}{28994}Ile razy powiedziałem "W porzšdku"?
{28998}{29042}Ty dupku.
{29046}{29114}Może mi powiesz,|jak się dostałe do Wooton & Sims?
{29118}{29210}Mnie nawet nie udało się dostać na rozmowę kwalifikacyjnš.|Jestem tu od 5 lat. Jestem twoim przełożonym.
{29214}{29282}Wczeniej ukończyłem UFC.
{29286}{29354}Potrzebny mi dzisiaj smoking.
{29358}{29425}- To możliwe? - Jasne.|Da radę?
{29429}{29473}Jednego dnia. Na pewno?|Mogę dać ci kartę?
{29477}{29569}Tak, jasne.|Tam nic nie ma. Lepiej dam ci tę.
{29573}{29617}Więc co to za okazja?
{29621}{29665}Burt Wooton organizuje jakš
{29669}{29713}- Operowš imprezę dobroczynnš.|- Burt.
{29717}{29761}Tak kazał mi do siebie zwracać.
{29765}{29809}Potrzebne ci będzie co stylowego.
{29813}{29857}- To znaczy?|- Biuro William Beachum.
{29861}{29929}Może...- Klasyczny.|- Klasyczny.
{29933}{30025}Klasyczny.|Upewnij się, że będzie miał spinki do mankietów.
{30029}{30097}- To nie klasyczny.|- To włanie mówię.
{30141}{30219}Bóg chce cię widzieć.
{30237}{30338}- Nasz bóg?|- Ten z czwartego piętra.
{30408}{30495}Panie Lobruto, pan Beachum.
{30503}{30581}- Usišd.|- Dziękuję.
{30623}{30715}William "bez drugiego inicjału" Beachum.
{30719}{30833}97 procent wyroków skazujšcych.|Robi wrażenie.
{30839}{30883}Dziękuję panu.
{30887}{31003}Oczywicie wszystkie przegrane sprawy|przekazywałe innym prokoratorom.
{31007}{31123}Wzišłem kilka spraw,|które póniej przekazałem innym.
{31127}{31219}Oni nie dali rady nawałowi spraw,|a ja nie lubię przegrywać.
{31223}{31291}Nie zawsze będziesz wygrywał,|pracujšc w Wooton & Sims.
{31295}{31387}To samo w sobie|jest już chyba wygranš.
{31391}{31479}Będzie ci potrzebny inicjał.
{31486}{31602}Słucham?|Oni wszyscy grajš w squasha pod drugim nazwiskiem.
{31606}{31650}Często korzystajš|z nazwiska panieńskiego matek.
{31654}{31746}Moja mama|nie ma panieńskiego nazwiska.
{31750}{31842}Mylę, że twoje miejsce|jest tutaj, William.
{31846}{31962}Z całym szacunkiem,|nie pracowałem ciężko, żeby tu pozostać.
{31966}{32057}Jak chcesz.|Nie wydaje mi się.
{32110}{32221}Masz już dowiadczenie|w procesach sšdowych.
{32230}{32298}I prestiżowš pracę|w prywatnym sektorze.
{32302}{32370}Niedługo będziesz siedział|w pierwszym rzędzie na meczach Lakersów.
{32374}{32417}Czy Los Angeles może|jeszcze czym ci służyć?
{32421}{32489}Mylę, że to będzie wszystko.
{32493}{32604}To hiszpański pas.|Zakładasz go wokół talii.
{32661}{32759}- Skończylimy? - Tak.|- To dobrze.
{32877}{32971}Willy?|Willy, podnie słuchawkę.
{32997}{33065}- Słucham, Norman?|- Mam usiłowanie morderstwa.
{33069}{33137}Facet strzelił do żony.|Jest w pišczce.
{33141}{33209}Rozpatrzenie sprawy jest o 15.|Prowadzi sędzia Murrand.
{33213}{33257}To za 15 minut!
{33261}{33329}Pamiętasz chyba,|że jeszcze tu pracujesz.
{33333}{33401}- Mógłby znaleć kogo innego?|- Wszyscy sš zajęci.
{33405}{33472}Nie będzie żadnej rozprawy.|Znaleziono broń z odciskami,
{33476}{33592}I jest podpisane przyznanie się. Odczytaj tylko akt|oskarżenia i poczekaj na owiadczenie pozwanego.
{33596}{33640}Prawdziwe przyznanie się?
{33644}{33712}Swobodne i podpisane.
{33716}{33807}- We to.|- W porzšdku, ale...
{33836}{33904}Jest pewien problem.
{33908}{34035}Wydałem decyzję.|Jeli chcš się kłócić, to na zewnštrz.
{34316}{34360}Panie Beachum.
{34364}{34408}Tak chyba nie powinno|się przychodzić do sšdu.
{34412}{34455}Bardzo przepraszam, wysoki sšdzie.
{34459}{34503}Bardzo przepraszam.
{34507}{34551}To długa historia.
{34555}{34678}Obywatele stanu Kalifornia|kontra Theodore Crawford.
{34699}{34767}Wysoki sšdzie. Obrońca publiczny|reprezentuje pana Crawforda...
{34771}{34887}Na odczytaniu zarzutów. Pozwany skorzysta z prywatnego|adwokata w dalszym procedowaniu.
{34891}{35007}Panie Crawford, został pan oskarżony|z artykułu 664/187
{35011}{35079}Kodeksu karnego Kalifornii:|usiłowanie zabójstwa.
{35083}{35151}Czy wie pan, o jakie|czyny jest pan oskarżony i
{35155}{35223}Czy p...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin