ReadMe.rtf

(663 KB) Pobierz

Free Bible

Wersja 0.91 (beta) dla Windows 95/NT

 

·          Free Bible jest prostym w obsłudze programem ułatwiającym czytanie i studiowanie Biblii. Celem autorów było stworzenie programu łatwego nawet dla początkujących użytkowników komputerów PC  i całkowicie w języku polskim.

 

·          Program Free Bible jest za darmo (freeware) i nie wolno pobierać za niego żadnych opłat.

 

·          Prosimy nadsyłać życzenia, zażalenia i inne uwagi na adres basia@wa.home.pl.

 

Spis treści dokumentu:

 

1.              Co program robi - w skrócie

1.1               Ekran programu – jeden z wielu możliwych

2.              Cechy programu

3.              Wymagania sprzętowe i programowe

4.              Instalacja i deinstalacja

5.              Czytanie tekstu Biblii

5.1              Losowanie rozdziałów

6.              Wyszukiwanie wersetów

6.1              Słowa pomocnicze.

6.2              Porada dotycząca wyszukiwania w języku polskim

7.              Odnajdywanie kontekstu

8.              Edytor tekstowy

9.              Czcionki. Dostosowanie ekranu do własnych upodobań.

10.              Dodawanie nowych przekładów i usuwanie niepotrzebnych

11.              Tworzenie nowych plików z przekładami – format pliku *.4dt

12.              Kontakt z autorami i zgłaszanie usterek

1. Co program robi - w skrócie

·          Wyświetla żądane fragmenty Biblii w wybranym pojedynczym przekładzie lub równolegle dowolną liczbę przekładów.

·          Wyszukuje wszystkie wersety wybranego tłumaczenia  Biblii zawierające określone słowo(a) lub frazę(y), z możliwością wykluczenia wersetów z jakimiś słowami i innych opcji wyszukiwania. Poszukiwania można zawęzić do dowolnie wybranej grupy ksiąg. Wyszukane wersety wyświetla na ekranie w osobnym oknie i zapisuje do pliku.

·          Odnajduje kontekst biblijny wyświetlanych wersetów (po dwukrotnym kliknięciu na wersecie)

·          Jest zarazem edytorem tekstowym (Wordpad, ale z możliwością edycji kilku dokumentów równocześnie).

·          Bez obawy o uszkodzenie źródłowego tekstu Biblii w każdym oknie programu, czy to z tekstem rozdziałów, czy ze znalezionymi wersetami można pisać własne teksty, kasować, drukować itp.

·          Losuje rozdział Biblii do przeczytania - wynik losowania jest zależny tylko od momentu wybrania polecenia

 

1.1  Ekran programu – jeden z wielu możliwych             

 

 

 

2. Cechy programu

·          W wyświetlanych tekstach można wybrać rodzaj czcionki, kolor i rozmiar dogodny do czytania, nawet bardzo duży (dla osób z wadami wzroku). Wybór czcionki jest zapamiętywany, osobno dla okien z tekstem rozdziałów, osobno dla okien ze znalezionymi wersetami.

·          Obsługuje nieograniczoną liczbę tłumaczeń.

·          Rozpoznaje przekład grecki i automatycznie wyświetla go odpowiednią czcionką.

·          Można otwierać dowolną liczbę okien. Można też wyświetlać kolejne fragmenty w jednym oknie.

·          W oknie ze znalezionymi wersetami szukane słowa można wyróżnić w dowolny, wybrany przez użytkownika sposób, który jest zapamiętywany.

·          Przy starcie program automatycznie rozpoznaje nowe przekłady, jeśli ich pliki pojawiły się w katalogu programu.

·          Przy uruchamianiu program sprawdza, czy przekłady Biblii nie zostały uszkodzone.

·          Zaznaczone fragmenty można przeciągać myszą z okna do okna.

·          Program zapisuje pliki w formacie .rtf (Rich Text Format), zrozumiałym dla większości edytorów tekstowych (np. MS Word)

·          Paski narzędzi, dialogu i stanu można ukrywać, by zaoszczędzić powierzchnię ekranu.

·          Pasek dialogu z wyborem przekładów i ksiąg można ustawić w dowolnym miejscu lub "zadokować" u góry lub na dole. Podobnie pasek narzędzi, z tym że można go zadokować także po prawej lub po lewej stronie okna programu.

 

3. Wymagania sprzętowe i programowe

Komputer PC, na którym można uruchomić Windows 95.

System operacyjny Windows 95/ NT 4.0 lub późniejsze.

 

Program testowano na komputerze 486/DX133 z 32MB RAM i można było bezproblemowo pracować z 5 przekładami równocześnie (więcej przekładów nie mieliśmy).

Jeżeli na jakimś komputerze program pracuje za wolno (słychać ciągle, że włącza się twardy dysk) to  radzimy

usunąć z katalogu programu (przesunąć do innego katalogu lub skasować) rzadko wykorzystywane przekłady – są to pliki z rozszerzeniem '.dt'.

Najlepiej, jeśli można, jest dołożyć pamięci RAM, co jest najtańszym (16 MB RAM – ok. 80 zł w grudniu `98) i najskuteczniejszym sposobem przyspieszenia nawet starego komputera pracującego pod Windows.

 

4. Instalacja i deinstalacja

Przy instalacji z dyskietek, należy włożyć do stacji pierwszą dyskietkę i uruchomić program Setup.

Jest to standardowy program instalacyjny. Najlepiej jest wybrać typ instalacji Custom, który pozwala na wybór instalowanych przekładów, by nie instalować niepotrzebnych tłumaczeń.

Program instalacyjny tworzy pozycję w menu Start / Programy oraz skrót na pulpicie.

Aby usunąć program z systemu, najlepiej  skorzystać ze standardowej opcji Panel Sterowania: Dodaj/Usuń Programy

 

5. Czytanie tekstu Biblii

Do poruszania się po tekście Biblii służy pasek dialogu "Księgi":

 

 

1                                          2                            3              4              5              6              7

 

1 – Lista przekładów, pozwala wybrać jeden lub więcej przekładów równocześnie. Gdy wybrane jest więcej przekładów, będą one wyświetlane równolegle, tzn. z przeplotem, kolejno po jednym wersecie z każdego tłumaczenia.

 

2 – Wybór księgi

 

3,4 – Początkowy i końcowy rozdział fragmentu do wyświetlenia. Można wybrać całą księgę, ale przy wyświetlaniu równoległym kilku przekładów ilość tekstu mocno wzrasta i najlepiej wyświetlić tylko interesujący(e) nas rozdział(y).

 

5 – Jeśli pole wyboru nie jest zaznaczone, do wyświetlania wybranego fragmentu zostanie wykorzystane, o ile istnieje, już widoczne na ekranie okno (zalecane, by niepotrzebnie nie zwiększać liczby otwartych okien)

Jeśli zaznaczone – będzie utworzone nowe okno.

 

6 – Naciśnij, by wyświetlić tekst, po wybraniu ustawień 1-5.

 

7 – Wyświetla okno dialogowe "Szukaj wersetów".

 

5.1 Losowanie rozdziałów

Z braku lepszego pomysłu na to, który fragment Biblii przestudiować, można sobie wylosować rozdział do przeczytania. Wynik losowania jest zależny tylko od momentu wybrania polecenia.

Aby wylosować rozdział, należy nacisnąć symbol kostki na pasku narzędzi lub wybrać z menu Biblia / Losuj rozdział.

Wylosowany rozdział będzie pochodził z przekładu(ów) aktualnie wybranych na pasku dialogu "Księgi".

 

6. Wyszukiwanie wersetów

Wyszukiwanie wersetów można uruchomić na kilka sposobów:

·          Naciskając przycisk "Szukaj w Biblii" na pasku dialogu omówionym w poprzednim akapicie.

·          Naciskając "Szukaj" (lornetka) na pasku narzędzi

·          Wybierając z menu Biblia / Znajdź słowa.

Pojawia się następujące okno dialogowe:

 

 

Jeżeli przed wybraniem wyszukiwania zaznaczyliśmy szukane słowo gdzieś w tekście, pojawi się ono automatycznie jako słowo podstawowe – jest to wygodne zwłaszcza przy szukaniu słów greckich .

 

Należy wybrać przekład do przeszukania i wpisać słowo podstawowe lub frazę.  Słowo podstawowe musi być wpisane obowiązkowo – pozostałe wpisy można pominąć.

 

Naciśnięcie przycisku "Szukaj" rozpoczyna wyszukiwanie.

Dodatkowo można wpisać dwa słowa pomocnicze, wybierając warunek i /nie /lub (zob. niżej).

 

Aby w znalezionych wersetach szukane słowa były wyróżnione, należy zaznaczyć pole wyboru "Zaznacz szukane słowo w znalezionych wersetach".

Naciśnięcie przycisku "Sposób zaznaczania" wyświetla okno dialogowe "Czcionki" – należy wybrać styl (pogrubienie, kursywa, podkreślenie) i kolor jakim znalezione słowa mają być wyróżniane. Krój i wielkość czcionki są nieistotne – będą dopasowane do pozostałego tekstu.

Wybrany sposób wyróżniania jest zapamiętany przez program.

 

Poszukiwania można ograniczyć do pojedynczej księgi lub grupy ksiąg, w tym celu trzeba nacisnąć przycisk "Wybór ksiąg" i ustalić zakres poszukiwań oraz (koniecznie) zaznaczyć pole wyboru "Szukaj tylko w wybranych księgach". Wybrany zakres jest pamiętany przez program.

 

6.1 owa pomocnicze

Jeżeli zaznaczymy warunek  'i', to

·          w każdym znalezionym wersecie musi wystąpić słowo podstawowe

·          w każdym znalezionym wersecie musi wystąpić dane słowo pomocnicze.

 

Jeżeli zaznaczymy warunek  'nie', to

·          w każdym znalezionym wersecie musi wystąpić słowo podstawowe

·          dane słowo pomocnicze nie może wystąpić w żadnym znalezionym wersecie.

 

Jeżeli zaznaczymy warunek  'lub', to

w każdym znalezionym wersecie musi wystąpić co najmniej jedno z wymienionych niżej słów:

·          słowo podstawowe

·          pierwsze słowo z warunkiem 'lub'

·          drugie słowo z warunkiem 'lub', (o ile są dwa słowa z 'lub')

Oznacza to, że w niektórych wersetach może nie być słowa podstawowego, w niektórych zaś dwa lub trzy szukane słowa.

6.2 Porada dotycząca wyszukiwania w języku polskim

Aby wyszukać wszystkie wystąpienia danego słowa polskiego, należy odnaleźć  jego rdzeń – np. szukając słowa "czytać" należy wpisać tylko 'czyta' i   nie zaznaczać pola "Uwzględniaj tylko całe wyrazy". Pozwoli to na znalezienie wersetów zawierających: czytam, czytali, przeczyta, wyczytał, czytacie itp.

7. Odnajdywanie kontekstu

Klikając dwukrotnie na znalezionym wersecie można zobaczyć go w kontekście. Program wyszukuje przekład i sąsiadujące wersety (obecnie 3 wersety  przed wybranym i 3 po) i wyświetla je w pomocniczym oknie. Po zapoznaniu się z kontekstem, trzeba to okno zamknąć (np. klikając przycisk 'Zamknij'), by powrócić do programu.

Odnalezienie kontekstu nie zawsze jest możliwe – np. gdy dokonano zmian w znalezionym wersecie.

 

8. Edytor tekstowy

Program jest zarazem edytorem tekstowym (typu Wordpad, ale z możliwością edycji kilku dokumentów równocześnie).

 

Edytować można, bez obawy o uszkodzenie źródłowego tekstu Biblii, każde okno programu, czy to z tekstem rozdziałów, czy ze znalezionymi wersetami. Znalezione wersety lub wyświetlony rozdział Biblii można na przykład opatrzyć własnym komentarzem, dokonać wśród nich wyboru, wstawić odpowiednie ilustracje lub pliki dźwiękowe itp. Oczywiście można dokument zapamiętać na dysku, wydrukować.

 

Program zapisuje pliki w formacie .rtf (Rich Text Format), zrozumiałym dla większości edytorów tekstowych (np. MS Word).

 

Zaznaczone fragmenty tekstu lub ilustracji można przenosić z okna do okna przeciągając myszą.

 

Polecenia edytora znajdujące się w menu Edycja:

·          Cofnij – cofnięcie edycji (jeden poziom)

·          Operacje na schowku – Wytnij, Kopiuj, Wklej, Wklej Specjalnie

·          Wybierz wszystko

·          Wyszukiwanie: Szukaj w bieżącym(przeszukuje tekst dokumentu w aktywnym oknie, nie jest to polecenie szukania wersetów w Biblii), Znajdź następny, Zastąp

·          Menu obiektu: Wstaw nowy obiekt, Połączenia, Właściwości obiektu, Obiekt

 

Polecenia edytora znajdujące się w menu Plik:

·          Drukuj

·          Układ strony

·          Podgląd wydruku – UWAGA! Jest to tylko przybliżony podgląd wydruku, pozwalający zorientować się w ilości stron i ich kształcie, nie należy sugerować się szczegółami położenia słów na stronie.

 

9. Czcionki. Dostosowanie ekranu do własnych upodobań.

W wyświetlanych tekstach można wybrać rodzaj czcionki, kolor i rozmiar dogodny do czytania, nawet bardzo duży (dla osób z wadami wzroku). Wybór czcionki jest zapamiętywany, osobno dla okien z tekstem rozdziałów, osobno dla okien ze znalezionymi wersetami. Można więc, przykładowo, ustawić odmienną czcionkę do czytania tekstu rozdziałów Biblii, wygodną do czytania z ekranu , a do znalezionych wersetów czcionkę odpowiednią dla drukarki.

 

Czcionkę zmienia się naciskając 'TT' na pasku narzędzi lub z menu Format / Czcionka.

UWAGA! Jeśli przed wybraniem polecenia Czcionka został zaznaczony jakiś fragment, to zmiana czcionki dotyczy tylko tego fragmentu. Jeśli nic nie było zaznaczone, zmiana dotyczy całego tekstu i następnych tekstów tego typu (znalezione wersety lub tekst Biblii) i zostanie zapamiętana.

 

Przekład grecki jest rozpoznawany automatycznie i program wyświetla go odpowiednią czcionką. W tej wersji programu wybierana jest automatycznie czcionka Symbol (występująca standardowo w Windows 95/NT). W przypadku braku tej czcionki w systemie program stosuje czcionkę System. Wielkość czcionki greckiej jest taka sama, jak dla zapamiętanych czcionek łacińskich. Jeżeli tekst grecki nie jest wyświetlany prawidłowo, należy zainstalować w systemie czcionkę Symbol.

 

W programie można otwierać dowolną liczbę okien. Można też wyświetlać kolejne fragmenty w jednym oknie.

 

Użytkownik może ukrywać paski narzędzi, dialogu i stanu, by zaoszczędzić powierzchnię ekranu. Można je potem łatwo przywrócić korzystając z menu Widok.

Pasek dialogu z wyborem przekładów i ksiąg można ustawić w dowolnym miejscu lub "zadokować" u góry lub na dole. Podobnie pasek narzędzi, z tym że można go zadokować także po prawej lub po lewej stronie okna programu.

Jeżeli chcesz zapobiec "dokowaniu", gdy przesuwasz myszą pasek narzędzi lub dialogu, naciskaj równocześnie klawisz "CTRL".

 

10. Dodawanie nowych przekładów i usuwanie niepotrzebnych

Program obsługuje nieograniczoną liczbę tłumaczeń. Ograniczeniem są tylko możliwości komputera.

 

Aby dodać nowy przekład, należy po prostu skopiować go do głównego katalogu programu. Przy starcie program automatycznie rozpoznaje nowe przekłady, jeśli ich pliki pojawiły się w jego głównym katalogu.

Przy każdym uruchamianiu program sprawdza, czy przekłady Biblii nie zostały uszkodzone.

 

Jeżeli na jakimś komputerze program pracuje za wolno (słychać ciągle, że włącza się twardy dysk) to  radzimy, by usunąć z głównego katalogu programu (przesunąć do innego katalogu lub skasować) rzadko wykorzystywane przekłady (pliki przekładów mają rozszerzenie '.dt'.)

 

11. ...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin