00:00:01:movie info: DIVX 512x384 23.976fps 158.4 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/ 00:00:34:TRACKS-DETEKTYW 00:00:49:-Hej, stary, popatrz na to! 00:00:51:-Super kó³ka! 00:00:55:-W³aœnie tego szukaliœmy! 00:00:58:-Za³atw zamek! 00:01:03:-Ekstra! 00:01:06:-Hej, odpalaj i zabawimy siê na mieœcie! 00:01:10:-Hej, zobacz, co znalaz³em! 00:01:13:-Ekstra boom-box! 00:01:34:-Super ³up, Winston! 00:01:35:-SprawdŸ szmal! 00:01:39:-Nie mogê liczyæ w tym ha³asie! 00:01:44:-Szeœæset, siedemset, osiemset... 00:01:48:-To wszystko! 00:01:49:-No dobra, nie ruszaæ siê! 00:01:52:-Rany! Wynoœmy siê st¹d! 00:01:55:-£ap ich, Blaster! 00:01:57:-Wypuœæ mnie! 00:01:58:-Pomocy! 00:01:59:-Ju¿ po was, gówniarze, i to nie s¹ ¿arty! 00:02:09:-Rzuæ ten pistolet i poddaj siê! 00:02:17:-Dziêki wam nasz program antyprzestêpczy jest wspania³ym sukcesem! 00:02:21:-Wracajmy do gara¿u Sparkpluga. 00:02:32:-Witajcie z powrotem, ch³opcy! 00:02:33:-Jakieœ wieœci od Teletraanu 1? 00:02:36:-Ani s³owa. 00:02:37:-Decepticony nic nie kombinuj¹. 00:02:46:-Miasto bardzo mi siê podoba, Prime! 00:02:48:-Jeœli o mnie chodzi, to mo¿emy tu zostaæ na zawsze. 00:02:53:-Wybacz, ¿e u¿yjê sloganu, ale kocham Nowy Jork. 00:02:55:-Tracksowi chyba podoba siê zabawa w detektywów, co, Huffer? 00:02:59:-Tak, on woli zadawaæ siê z ludŸmi, ni¿ z nami! 00:03:02:-Z oczywistych powodów. 00:03:04:-Przynajmniej ludziom nie brakuje entuzjazmu i nie nudz¹ przez ca³y dzieñ. 00:03:09:-Powerglide, Cosmos. 00:03:12:-Patrolujcie z powietrza i szukajcie œladów Decepticonów. 00:03:14:-Seaspray, sprawdŸ rzeki. 00:03:16:-Zrobi siê, Prime. 00:03:19:-Tracks, gdzie idziesz? 00:03:22:-Zaczerpn¹æ orzeŸwiaj¹cego miejskiego powietrza. 00:03:24:-Tu jest dla mnie zbyt duszno. 00:03:27:-Dobrze, tylko ¿eby to nie trwa³o za d³ugo. 00:03:31:-To mi siê o wiele bardziej podoba! 00:03:35:-Dobra, stój! 00:03:37:-Bracia Geddes zap³ac¹ niez³a kasê za to maleñstwo. 00:03:40:-Wychodziæ z samochodu! Ju¿! 00:03:42:-Larry, nikt go nie prowadzi! 00:03:56:-Moja maska! 00:03:57:-Moja piêkna maska! 00:04:05:-Nie mogê siê transformowaæ! 00:04:07:-Trochê zniszczony, ale to wci¹¿ sportowy samochód. 00:04:14:-Wygl¹da na to, ¿e nikt ciê nie chce, wiêc jesteœ mój! 00:04:17:-Zaraz ciê naprawimy. 00:04:18:-To jest bardzo niepokoj¹cy rozwój sytuacji. 00:04:32:-Dziêki, ch³opaki! 00:04:34:-Popatrzmy. 00:04:35:-Dwie nowe opony, gaŸnik chyba do wymiany, z przodu trzeba pod³ubaæ... 00:04:40:-I jeszcze mogê wyklepaæ maskê, ¿aden problem. 00:04:42:-Nie wiem, kto wczeœniej by³ twoim w³aœcicielem, ale teraz jesteœ mój. 00:04:46:-Nikt nie by³ moim w³aœcicielem! 00:04:47:-Sam jestem sobie panem! 00:04:50:-Straci³eœ mowê? 00:04:51:-Dalej, koleœ, obudŸ siê. 00:04:53:-O, rany... 00:04:55:-S³uchaj, strzelano do mnie, rozwalono mnie i ukradziono a¿ trzy razy, wiêc mam w tej chwili bardzo z³y humor! 00:05:01:-Ale gdybyœ by³ tak mi³y, czy móg³byœ mnie naprawiæ, proszê? 00:05:04:-Ten samochód... mówi! 00:05:06:-Jesteœ niesamowicie spostrzegawczy. 00:05:09:-Naprawiê ciê, ale potem sprzedam ciê braciom Geddes. 00:05:12:-Obieca³em im samochód przed pó³noc¹, a oni zap³ac¹ górê szmalu za ciebie! 00:05:17:-Chyba nie mówisz powa¿nie! 00:05:18:-Hej, nie ³amie siê s³owa danego braciom Geddes. 00:05:22:-W ka¿dym razie, jedzenie jest mi bardziej potrzebne ni¿ samochód. 00:05:25:-A bardziej ni¿ przyjaciel? 00:05:29:-Pierwszy raz w ¿yciu ukrad³em próbujê okraœæ samochód, i trafi³ mi siê taki wygadany. 00:05:34:-Sk¹d zdobywasz czêœci zapasowe o tej porze? 00:05:38:-Bêdziesz zadawaæ g³upie pytania, czy wolisz zostaæ naprawiony? 00:05:41:-Móg³bym siê zaj¹c czymœ innym ni¿ mêczyæ siê z tob¹. 00:05:43:-Zawsze móg³bym iœæ zrobic parê malunków zamiast grzebaæ przy tobie. 00:05:44:-Graffiti! 00:05:46:-Hej, nie mam ochoty, ¿eby poucza³ mnie samochód, dobrze? 00:05:49:-Co to wszystko u diab³a jest, koleœ? 00:05:51:-Napraw mnie, to ci poka¿ê. 00:05:53:-Nie widzia³eœ mnie jeszcze w ca³ej krasie. 00:05:55:-Nie, zostaw! Ten przewód to czêœæ mojego g³ównego... 00:06:00:-Samochodzie! 00:06:00:-Samochodzie, odezwij siê! 00:06:03:-To chyba przez ten przewód... 00:06:07:-Tak lepiej! Dziêkujê! 00:06:09:-Dlaczego wy³¹czy³eœ siê, kiedy od³¹czy³em ten przewód? 00:06:11:-On prowadzi do mojego g³ównego komputera! 00:06:14:-Bez niego, jestem zwyk³ym samochodem! 00:06:16:-Dobra, doprowadŸmy siê znów do formy! 00:06:31:-Chcia³bym, ¿eby ludzie nauczyli siê utrzymywaæ swoje rzeki w czystoœci! 00:06:36:-To wygl¹da na kolejne œmieci! 00:06:43:-Wypraszam sobie! 00:06:48:-Nic siê nie dzieje, Prime. 00:06:50:-Tylko nadzorowa³em ma³e oczyszczania. 00:06:55:-Powerglide, zg³oœ siê. 00:06:57:-Znalaz³eœ coœ? 00:06:58:-Nie, Prime. 00:07:00:-Zwyk³a pi¹tkowa noc w Nowym Jorku. 00:07:04:-Dobrze, daj znaæ, jak tylko zauwa¿ysz coœ, co przypomina Decepticona. 00:07:07:-Albo Tracksa. 00:07:09:-Zaczynam siê o niego martwiæ. 00:07:14:-¯adnego œladu dzia³alnoœci Decepticonów, Prime. 00:07:17:-Tylko ma³y wypadek w zachodniej czêœci miasta! 00:07:21:-Œwietnie, min¹ godziny, zanim siê st¹d wydostaniemy! 00:07:26:-Dolej sobie wiêcej p³ynu do ch³odnicy, Huffer! 00:07:28:-Ja siê zajmê tym ba³aganem! 00:07:32:-Jeden holownik nie oczyœci tego skrzy¿owania! 00:07:38:-Dobra, Panie Napêd Na 4 Ko³a! 00:07:41:-To nie zaboli nawet odrobinê! 00:07:44:-Gdybyœmy tylko mieli skrzyd³a, jak Tracks. 00:07:48:-Za³o¿ê siê, ¿e on ni utkn¹³by w korku w ten sposób. 00:07:51:-Zrobione, koleœ. 00:07:53:-Wszystko dzia³a. 00:07:54:-A teraz spodziewam siê, ¿e oddasz mnie w rêce tych z³odziei samochodów. 00:07:57:-Nie wiem, stary. 00:07:58:-Jesteœ ca³kiem w porz¹dku... jak na samochód. 00:08:01:-Hej, ma³y, jesteœ tam? 00:08:07:-K-Kto tam? 00:08:09:-Obieca³eœ nam samochód przed pó³noc¹. 00:08:11:-Teraz jest minuta po pó³nocy. 00:08:14:-SpóŸni³eœ siê. 00:08:15:-Ja... ja... 00:08:17:-Dowiesz siê co spotyka niegrzecznych ch³opców, którzy nie dotrzymuj¹ obietnic. 00:08:40:-Pojedziemy na przeja¿d¿kê nad rzekê, ma³y. 00:08:48:-Puœæcie go! 00:08:51:-Powiedzia³em, puœæcie go! 00:08:57:-Myœla³em, ¿e te roboty s¹ po naszej stronie! 00:09:00:-Co? Nie zbli¿aj siê. 00:09:03:-Wsiadaj! 00:09:10:-Doganiaj¹ nas! 00:09:19:-Zgubiliœmy ich. 00:09:19:-Raczej nie! 00:09:27:-Ty... ty latasz! 00:09:29:-To jest mój styl przedstawiania siê! 00:09:31:-Jestem Tracks. 00:09:32:-A ty. 00:09:33:-Raoul. 00:09:34:-Wiêc, Raoul, trzymaj siê mocno! 00:09:38:-S¹ tam! 00:09:44:-Do magazynu! 00:09:51:-Tym razem chyba naprawdê ich zgubiliœmy. 00:09:53:-No to nie ma po co siê tu krêciæ. 00:10:01:-Co z tego, ze ich zgubiliœmy! 00:10:02:-Nie wiem, czemu jesteœ taki z³y z tego powodu. 00:10:04:-Bo ci z³odzieje myœleli, ¿e jestem jednym z Decepticonów. 00:10:08:-Dlatego zak³adam, ¿e z jakiegoœ powodu maj¹ do czynienia z Decepticonami. 00:10:11:-Bracia Geddes próbuj¹ przej¹æ kontrolê nad wszystkim zwi¹zanym z kradzie¿¹ samochodów. 00:10:14:-Ale po co Decepticonom kradzione samochody? 00:10:17:-Hej, stary, ty jesteœ samochodem, ty mi powiedz! 00:10:20:-Ale¿ tak! 00:10:21:-Raoul, wiesz gdzie Geddesi trzymaj¹ skradzione samochody? 00:10:24:-Pewnie! 00:10:25:-No to zabierz mnie tam! 00:10:29:-Czas siê zakamuflowaæ... jako skradziony samochód. 00:10:38:-Dok¹d prowadzi ten most? 00:10:39:-Przez rzekê Hudson, do Jersey. 00:10:42:-To ju¿ ostatni. 00:10:48:-Za nimi! 00:10:53:-Powerglide do Optimusa Prime. 00:10:55:-Zauwa¿y³em Starscreama! 00:10:56:-Dobra robota. 00:10:57:-Dowiedz siê, co on kombinuje. 00:10:59:-Skontaktujê siê z Cosmosem i wyœlê go do ciebie. 00:11:02:-Zrozumia³em, bez odbioru! 00:11:05:-Uwaga, Soundwave. 00:11:16:-Jak siê masz, Starscream? 00:11:18:-Mam nadzieje, ¿e nie za dobrze! 00:11:21:-Nie pozwól mu uciec! 00:11:30:-Tam leci! 00:11:42:-Musia³ siê gdzieœ siê schowaæ. 00:12:05:-Uwaga! 00:12:08:-Nie tak szybko! 00:12:12:-Pierwsze piêtro: kina, sklepy obuwnicze i fast-foody! 00:12:17:-Szkoda, ¿e nie mogê sprawdziæ, gdzie jest Starscream. 00:12:20:-Tam! 00:12:28:-Gdzie siê teraz podzia³? 00:12:34:-Na razie, frajerze! 00:12:46:-I mówicie, ¿e Starscream odlecia³ na po³udniowy-zachód? 00:12:52:-Móg³ siê kierowaæ do New Jersey... i Pine Barrens. 00:12:55:-Do Pine Barrens? Co tam jest? 00:12:58:-W³aœnie tego zamierzamy siê dowiedzieæ, Powerglide. 00:13:01:-Autobus zabierze was z powrotem do miasta. 00:13:04:-Dostaniecie zap³atê, kiedy wrócimy. 00:13:07:-Co to do diab³a za miejsce? 00:13:09:-Ten budynek wygl¹da bardzo dziwnie. 00:13:13:-To ju¿ ostatni. 00:13:14:-Razem piêæset, tak jak obiecaliœmy, Megatronie. 00:13:18:-Dobrze siê spisaliœcie! 00:13:20:-A teraz, gdzie jest nasz milion dolców? 00:13:24:-W³aœnie tutaj! 00:13:26:-Ty brudny zdradziecki szczurze! 00:13:33:-Jesteœmy gotowi do przekonwertowania ostatniej partii pojazdów, Megatronie. 00:13:39:-No to na co jeszcze czekacie? 00:13:42:-Tracks do Pimre'a! 00:13:42:-Zg³oœ siê, zg³oœ siê! 00:13:45:-A niech to! Moje radio chyba zosta³ uszkodzone w tamtym wypadku! 00:13:49:-Co oni robi¹ z tymi samochodami? 00:13:51:-W³aœnie tego zamierzam siê dowiedzieæ. 00:13:57:-Nie podoba mi siê to. 00:14:08:-Nie mam zamiaru zostaæ przerobiony na samochodowe sushi! 00:14:13:-Nie, nie znowuuuuuuuu... 00:14:17:-Tracks! Tracks, uciekaj stamt¹d! 00:14:38:-Tracks, uciekaj stamt¹d! 00:14:41:-Co siê z tob¹ sta³o? 00:14:45:-O, nie. 00:14:46:-Hej, koleœ, co robisz z moim samochodem? 00:14:49:-Jak to z twoim samochodem? 00:14:52:-To jest mój samochód, koleœ, i jeœli chcesz go rozebraæ na czêœci, to mam dla ciebie nieprzyjemn¹ niespodziankê! 00:14:59:-Wyt³umacz to. 00:15:02:-To maleñstwo ma zainstalowane urz¹dzenie przeciwko rozbieraniu go... zwane bomb¹! 00:15:06:-Roz³¹cz bombê, to mo¿e pozwolê ci ¿yæ! 00:15:10:-No dobrze, to chyba uczciwa umowa! 00:15:13:-Zatrzymaæ taœmoci¹g! 00...
fomoraig