{1}{1}23.976 {28}{107}To bardzo ekscytujšce.|Jestemy w centrum medycznym więtego Józefa {111}{195}Ponieważ, dzi Andy Dwyer|zdejmuje swój gips. {199}{221}To wspaniały dzień|dla Andyiego, {225}{276}i przepiękny dzień|dla mojego subkomitetu. {312}{350}O mój boże. {354}{383}Twoje piersi nie żyjš. {387}{428}Przestań.|Nie, wcale nie. {505}{600}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {601}{646}Wow,|To jak słodka pinata. {650}{719}Hej, mój I-Pod!|O, tak! Mój pirat! {750}{822}Doktorze, jeli można,|mogłabym zachować ten gips, proszę? {826}{903}To strasznie niesmaczna propozycja,|ale nie chcę widzieć tego. {907}{985}Dziękuje.|To jest symbol nowego poczštku, {989}{1055}Symbol nadzieji,|naszego projektu. {1059}{1093}Zbudujemy ten park! {1097}{1165}To takie dobre uczucie|móc się wkońcu, znów przejć. {1169}{1192}Powoli! {1196}{1243}O, nie!|O, mój... O, nie! {1247}{1282}Mogš być słabe|na poczštek. {1293}{1310}LukePL {1315}{1370}luke91pl@o2. pl komentarze mile widziane {1560}{1630}Odcinek 1x06 Rock Show {1690}{1760}W E S O Ł Y C H| W I Ľ T {1775}{1797}Dzieki, ludzie. {1801}{1833}Witamy znów w wiecie chodzenia, Andy. {1837}{1858}Tak. {1862}{1892}Chciałam|powiedzieć... {1896}{1948}Cicho, wszyscy!|Ann chcę co powiedzieć. {1952}{2033}Chcę ci podziękować|za bycie wspierajšcš. {2037}{2065}Kiedy Andy|wpadł do dołu, {2069}{2145}Nie oczekiwałam|rzšdowego wsparcia. {2149}{2185}Więc, dzięki. {2189}{2211}Nie ma za co. {2215}{2246}Nie ma za co, Ann. {2250}{2297}Kochanie, powiesz o moim przedstawieniu? {2301}{2335}O, tak, przerpaszam. {2339}{2378}Kapela Andiego gra koncert. {2382}{2412}i chcemy bycie wszyscy przyszli. {2440}{2502}Będzie impreza, więc powiecie swoje|ubrania na drzwiach. Będzie obłędnie. {2506}{2596}Kapela Andiego jest całkiem niezła,|Wnerwia go to że nie może grać. {2600}{2689}Napisał wszystkie te piosenki|o rzeczach które się działy w jego psychice. {2693}{2773}Kanapka!|Jeste Indykiem czy szynkš? {2777}{2807}Szynkš. {2845}{2962}Lampa! Chcesz lampę|może być jasno kiedy jeste dotykana {2966}{3009}jaki typ muzyki gra ta kapela? {3013}{3056}Wiesz,|Nie umiem tego zdefiniować, {3060}{3151}Ale to co jak Matchbox|Twenty meets The Fray. {3155}{3198}Więc, rock. {3202}{3245}Dorba, Jeszcze raz,|nie lubię tego definiować. {3249}{3272}Całkowicie rozumiem|co masz na mysli. {3276}{3317}Więc, z chęciš przyjdę.|Kiedy to jest? {3321}{3348}Dzi o 20. {3352}{3384}Nie! Wieczorem?|Tak. {3388}{3432}Nie mogę ić.|Dlaczego nie? {3436}{3484}Moja mama|ustawiła spotkanie. {3488}{3537}To jak polityczne|tęte-ŕ-tęte z lokalnš szychš. {3541}{3599}Leslie, Nie przyjdziesz|No chod! {3603}{3700}Oh, wy. Wiecie jak kocham|mieszać pracę z życiem prywatnym. {3704}{3735}Ten goć jest ważny, {3739}{3820}I ma potrzebne informacje|które mogš pomóc w budowie parku. {3824}{3859}Ale ja chcę|ić na koncert! {3863}{3914}No chod! Wagaruj!|Olej to spotkanie. {3918}{3951}Chcę ić|na ten koncert tak bardzo, {3955}{3985}ale muszę ić na spotkanie.|Muszę już ić. {3989}{4048}Ale spotkam się z wami|po tęte-ŕ-tęte, obiecuję. {4057}{4121}Hej,|Mark, gratulacje. {4125}{4168}O, dzięki.|A za co? {4172}{4265}Wreszcie masz ten próg drogowy. Nareszcie, dobra robota. {4338}{4402}Używajš go|w centrum miasta. {4406}{4429}To było szalone. {4433}{4500}Więc, zdecydowałem że muszę|co z tym zrobić, {4504}{4566}i wymyliłem|obniżyłem o 2 cale. {4575}{4681}Najwyraniej, to co mogę zachować|rzšd może być naprawdę wyważony. {4702}{4729}Hej, Dr. Harris. {4733}{4782}Andy gra dzi koncert, {4786}{4813}chcielibymy, żeby pan przyszedł. {4817}{4880}I think there's gonna be a good|turnout at Andy's show tonight. {4884}{4961}Napisał tš nowš piosenkę o tym co się|z nim stało nazwał jš "Doł". {4965}{5044}To jedna z tych rzadkich piosenek|która brzmi ciężko, {5048}{5121}i także informuje ludzi o|małym projekcie publicznym. {5125}{5158}Więc Andy ma się lepiej? {5162}{5243}Jest trochę zmieszany,|ale to było do przewidzenia. {5247}{5277}Nie zabardzo. {5281}{5325}Jeli miał gipsy|zdejmowane 2 tygodnie temu, {5329}{5367}Mięnie niepowinny być|tak bardzo zaniknięte. {5371}{5401}Przepraszam,|Dwa tygodnie temu? {5405}{5444}Wtedy powinien|przyjć zdjšć. {5448}{5509}Ale powiedział mi że pan powiedział mu|że powinien poczekać. {5513}{5566}Nie, On się przepisał.|Powiedział że to osobiste, {5570}{5651}że wyjani to póniej,|ale nigdy nie wyjanił. {5661}{5767}Czekałam na jego ręke|i nogi przez miesišc. {5771}{5809}Mylę|że to wszystko wyjania. {5871}{5913}Czeć co tam u was,|ludzi z Pawnee? {5917}{5969}Dobra! Dobra. {5973}{6051}Za minutę,|"Scarecrow Boat Is Gonna Rock It Out". {6055}{6115}prosimy o cierpliwoć zanim|rozgrzejemy sprzęt. {6119}{6175}Kapela miała kilka nazw przez te kilka lat. {6179}{6224}Kiedy zaczynalimy bylimy|Teddy Bear Suicide, {6228}{6290}potem zmienilimy to|na Mouse Rat. {6294}{6339}A potem na|God Hates Figs, {6343}{6384}Department of|Homeland Obscurity, {6388}{6444}Flames for Flames,|Muscle Confusion, {6448}{6485}Nothing Rhymes with Orange, {6489}{6530}póniej na Everything Rhymes|with Orange, {6534}{6578}Punch Face Champions,|Rad Wagon, {6582}{6622}Puppy Pendulum,|Possum Pendulum, {6626}{6667}Penis Pendulum,|Hand Rail Suicide, {6671}{6741}Angel Snack, Just the Tip,|Three Skin... {6796}{6841}Jet Black Pope,|potem wrócilimy do Mouse Rat, {6845}{6888}a teraz jestemy|Scarecrow Boat. {6911}{6980}Boże kiedy słyszę siebie mówišc Scarecrow|Boat na głos, nienawidzę tego. {6984}{7059}Wiecie że zamierzamy|zbudować park na działce zabudowanej, {7063}{7115}Więc oczywicie musimy|zatwierdzić kody strefowe, {7119}{7174}zgodnie ze zmianami dokonanymi przez naszego radnego. {7219}{7277}Jakie lubisz filmy? {7317}{7422}No wiesz, dokumentalne|Thrillery polityczne. {7426}{7483}Lubię wszystkie gatunki filmów. {7487}{7512}Wspaniale. {7516}{7574}Więc przyniosłam trochę zdjęć terenu, {7578}{7633}I możesz powiedzieć że domy sš blisko niego. {7637}{7681}Jak trudno jest przestrefować w twoim miecie? {7685}{7721}Możesz zdradzić o tym trochę szczegółów? {7725}{7757}Jasne.|Wspaniale. {7774}{7821}To ożywiajšce być z kim kto lubi {7825}{7871}mówić o|rzšdowych zagadnieniach. {7875}{7937}Większoć kobiet|z którymi się umawiam okazujš się nudne. {7957}{7997}No wiesz musisz|mieć kody strefowe, {8001}{8043}albo wszystko inne może okazać się chaosem. {8047}{8091}Twoja matka wspomniała|że zbytnio nie randkujesz. {8095}{8123}Co? {8155}{8238}Skupiam się na karierze.|Czemu pytasz? {8242}{8338}Także zbytnio nie randkuje|od mojego rozwodu. {8345}{8372}To niepowinno być takie proste. {8376}{8438}I kopiuję,|ale byłem twardy dla dzieci. {8442}{8478}Nie moich,|'ponieważ sš dorosłe, {8482}{8566}Ale było ciężko|z jej dziećmi. {8570}{8643}Nie powinienem mówić o moim rozwodzie na pierwszej randce. {8698}{8757}Ale czuję że mogę tobie powiedzieć cokolwiek. {8840}{8890}Mylę że idzie całkiem niele. {8894}{8959}Ona wyglšda jak młoda Sandy Duncan. {9009}{9055}Czeć, Mamo.|On myli że jestemy na randce. {9059}{9084}Powiedziała|mu że jestemy na randce? {9088}{9165}Skarbie, Jeli ci powiem że to była randka, nigdy nie odpucisz. {9169}{9197}Niemogła|wzišć jakiego młodszego. {9201}{9258}On ma 62 lata. {9262}{9319}Poprostu wracaj tam i dokończ ten obiad. {9323}{9378}Nie musisz uprawiać z nim seksu jeżeli niechcesz. {9382}{9425}Co? Oszalała? {9446}{9470}Czeć, Jak się masz? {9482}{9509}Czeć, Wydział parków. {9513}{9549}Hej, Mark. {9553}{9661}To jest Beth, mojej ex|Tammy lepsza siostra. {9665}{9723}Miło cię poznać.|Ciebie również. {9727}{9752}Wy jestecie razem? {9756}{9837}Niom. Moja ex Tammy zdradziła mnie.|Więc się rozwiedlimy. {9841}{9893}Potem ostaniego tygonia, Wpadłem na Beth. {9897}{9969}Okazało się że też niecierpi Tammy,|więc zaczelimy się spotykać. {9973}{10021}To jest jak bań.|Tak, Tammy cuchnie. {10025}{10062}Brendanawicz!|Hej, Tom. {10066}{10097}Hej, chcę by poznał mojš żonę. {10101}{10157}Czeć. Jestem Wendy Haverford. {10161}{10198}Czeć jeste żonš Toma? {10202}{10240}Nie obrażaj mnie. {10244}{10290}Zobacz jaka jest ekstra.|Czy to nie szalone? {10294}{10317}Jest chirurgiem. {10321}{10348}Zarabia masę pieniędzy! {10380}{10421}To jest Derek. {10425}{10465}Fajnie, Jak długo się spotykacie? {10469}{10501}Jestemy tylko przyjaciółmi. {10505}{10549}Jest jak najbardziej homoseksualnš osobš jakš spotkałam. {10553}{10601}Ale robimy to kiedy jestemy pijani. {10605}{10653}Wiesz jeli niechcesz ze mnš rozmawiać,|możesz to powiedzieć. {10657}{10684}Niechcę z tobš rozmawiać. {10713}{10804}Najwyraniej, Jestem siódmym kołem wydziału parków. {10823}{10882}To mój najstarszy syn. {10897}{10955}jest bardzo poważnš osobš. {10959}{11033}A ten jest najmłodszy.|Jest w twoim wieku. {11037}{11061}wietnie. {11065}{11107}Więc masz co jeszcze {11111}{11152}Te kody strefowe co się pytałam? {11156}{11232}O, daj spokój, starczy o biznesie.|Zabawmy się! {11285}{11312}Spróbój mojego kurczaka. {11316}{11342}O nie. Wporzšdku. {11346}{11421}Tylko skosztuj.|skosztuj kurczaka! {11425}{11475}Tylko ugry!|Tylko skosztuj! {11548}{11585}Delicje, prawda? {11589}{11618}Mmm-hmm. {11622}{11653}Naprawdę lubię tę restauracje. {11657}{11732}Jest wspaniałym miejscem|na spotkania biznesowe. {11866}{11926}Andy. Andy.|Musimy pogadać. {11930}{11974}Kochanie, włanie zaczynamy. {11978}{12014}Mogłaby mi przynieć|potrójnš whiskey water? {12018}{12079}Mogłaby, Niemógłby ty? {12083}{12105}Niom. {12109}{12167}Masz zdrowe obie nogi.|Sam sobie przynie. {12273}{12313}No dobra. Czeć ludzie!|Dziękujemy za przyjcie. {12317}{12347}Jestemy Scarecrow Boat. {12351}{12405}Pierwsza piosenka|nazywa się "Menace Ball". {12440}{12484}Dwa, trzy, cztery... {12761}{12...
pijokot