Parks.and.Recreation.S01E06.Rock.Show.HDTV.XviD-FQM.txt

(19 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{28}{107}To bardzo ekscytujšce.|Jestemy w centrum medycznym więtego Józefa
{111}{195}Ponieważ, dzi Andy Dwyer|zdejmuje swój gips.
{199}{221}To wspaniały dzień|dla Andyiego,
{225}{276}i przepiękny dzień|dla mojego subkomitetu.
{312}{350}O mój boże.
{354}{383}Twoje piersi nie żyjš.
{387}{428}Przestań.|Nie, wcale nie.
{505}{600}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{601}{646}Wow,|To jak słodka pinata.
{650}{719}Hej, mój I-Pod!|O, tak! Mój pirat!
{750}{822}Doktorze, jeli można,|mogłabym zachować ten gips, proszę?
{826}{903}To strasznie niesmaczna propozycja,|ale nie chcę widzieć tego.
{907}{985}Dziękuje.|To jest symbol nowego poczštku,
{989}{1055}Symbol nadzieji,|naszego projektu.
{1059}{1093}Zbudujemy ten park!
{1097}{1165}To takie dobre uczucie|móc się wkońcu, znów przejć.
{1169}{1192}Powoli!
{1196}{1243}O, nie!|O, mój... O, nie!
{1247}{1282}Mogš być słabe|na poczštek.
{1293}{1310}LukePL
{1315}{1370}luke91pl@o2. pl komentarze mile widziane
{1560}{1630}Odcinek 1x06 Rock Show
{1690}{1760}W E S O Ł Y C H| W I Ľ T
{1775}{1797}Dzieki, ludzie.
{1801}{1833}Witamy znów w wiecie chodzenia, Andy.
{1837}{1858}Tak.
{1862}{1892}Chciałam|powiedzieć...
{1896}{1948}Cicho, wszyscy!|Ann chcę co powiedzieć.
{1952}{2033}Chcę ci podziękować|za bycie wspierajšcš.
{2037}{2065}Kiedy Andy|wpadł do dołu,
{2069}{2145}Nie oczekiwałam|rzšdowego wsparcia.
{2149}{2185}Więc, dzięki.
{2189}{2211}Nie ma za co.
{2215}{2246}Nie ma za co, Ann.
{2250}{2297}Kochanie, powiesz o moim przedstawieniu?
{2301}{2335}O, tak, przerpaszam.
{2339}{2378}Kapela Andiego gra koncert.
{2382}{2412}i chcemy bycie wszyscy przyszli.
{2440}{2502}Będzie impreza, więc powiecie swoje|ubrania na drzwiach. Będzie obłędnie.
{2506}{2596}Kapela Andiego jest całkiem niezła,|Wnerwia go to że nie może grać.
{2600}{2689}Napisał wszystkie te piosenki|o rzeczach które się działy w jego psychice.
{2693}{2773}Kanapka!|Jeste Indykiem czy szynkš?
{2777}{2807}Szynkš.
{2845}{2962}Lampa! Chcesz lampę|może być jasno kiedy jeste dotykana
{2966}{3009}jaki typ muzyki gra ta kapela?
{3013}{3056}Wiesz,|Nie umiem tego zdefiniować,
{3060}{3151}Ale to co jak Matchbox|Twenty meets The Fray.
{3155}{3198}Więc, rock.
{3202}{3245}Dorba, Jeszcze raz,|nie lubię tego definiować.
{3249}{3272}Całkowicie rozumiem|co masz na mysli.
{3276}{3317}Więc, z chęciš przyjdę.|Kiedy to jest?
{3321}{3348}Dzi o 20.
{3352}{3384}Nie! Wieczorem?|Tak.
{3388}{3432}Nie mogę ić.|Dlaczego nie?
{3436}{3484}Moja mama|ustawiła spotkanie.
{3488}{3537}To jak polityczne|tęte-ŕ-tęte z lokalnš szychš.
{3541}{3599}Leslie, Nie przyjdziesz|No chod!
{3603}{3700}Oh, wy. Wiecie jak kocham|mieszać pracę z życiem prywatnym.
{3704}{3735}Ten goć jest ważny,
{3739}{3820}I ma potrzebne informacje|które mogš pomóc w budowie parku.
{3824}{3859}Ale ja chcę|ić na koncert!
{3863}{3914}No chod! Wagaruj!|Olej to spotkanie.
{3918}{3951}Chcę ić|na ten koncert tak bardzo,
{3955}{3985}ale muszę ić na spotkanie.|Muszę już ić.
{3989}{4048}Ale spotkam się z wami|po tęte-ŕ-tęte, obiecuję.
{4057}{4121}Hej,|Mark, gratulacje.
{4125}{4168}O, dzięki.|A za co?
{4172}{4265}Wreszcie masz ten próg drogowy. Nareszcie, dobra robota.
{4338}{4402}Używajš go|w centrum miasta.
{4406}{4429}To było szalone.
{4433}{4500}Więc, zdecydowałem że muszę|co z tym zrobić,
{4504}{4566}i wymyliłem|obniżyłem o 2 cale.
{4575}{4681}Najwyraniej, to co mogę zachować|rzšd może być naprawdę wyważony.
{4702}{4729}Hej, Dr. Harris.
{4733}{4782}Andy gra dzi koncert,
{4786}{4813}chcielibymy, żeby pan przyszedł.
{4817}{4880}I think there's gonna be a good|turnout at Andy's show tonight.
{4884}{4961}Napisał tš nowš piosenkę o tym co się|z nim stało nazwał jš "Doł".
{4965}{5044}To jedna z tych rzadkich piosenek|która brzmi ciężko,
{5048}{5121}i także informuje ludzi o|małym projekcie publicznym.
{5125}{5158}Więc Andy ma się lepiej?
{5162}{5243}Jest trochę zmieszany,|ale to było do przewidzenia.
{5247}{5277}Nie zabardzo.
{5281}{5325}Jeli miał gipsy|zdejmowane 2 tygodnie temu,
{5329}{5367}Mięnie niepowinny być|tak bardzo zaniknięte.
{5371}{5401}Przepraszam,|Dwa tygodnie temu?
{5405}{5444}Wtedy powinien|przyjć zdjšć.
{5448}{5509}Ale powiedział mi że pan powiedział mu|że powinien poczekać.
{5513}{5566}Nie, On się przepisał.|Powiedział że to osobiste,
{5570}{5651}że wyjani to póniej,|ale nigdy nie wyjanił.
{5661}{5767}Czekałam na jego ręke|i nogi przez miesišc.
{5771}{5809}Mylę|że to wszystko wyjania.
{5871}{5913}Czeć co tam u was,|ludzi z Pawnee?
{5917}{5969}Dobra! Dobra.
{5973}{6051}Za minutę,|"Scarecrow Boat Is Gonna Rock It Out".
{6055}{6115}prosimy o cierpliwoć zanim|rozgrzejemy sprzęt.
{6119}{6175}Kapela miała kilka nazw przez te kilka lat.
{6179}{6224}Kiedy zaczynalimy bylimy|Teddy Bear Suicide,
{6228}{6290}potem zmienilimy to|na Mouse Rat.
{6294}{6339}A potem na|God Hates Figs,
{6343}{6384}Department of|Homeland Obscurity,
{6388}{6444}Flames for Flames,|Muscle Confusion,
{6448}{6485}Nothing Rhymes with Orange,
{6489}{6530}póniej na Everything Rhymes|with Orange,
{6534}{6578}Punch Face Champions,|Rad Wagon,
{6582}{6622}Puppy Pendulum,|Possum Pendulum,
{6626}{6667}Penis Pendulum,|Hand Rail Suicide,
{6671}{6741}Angel Snack, Just the Tip,|Three Skin...
{6796}{6841}Jet Black Pope,|potem wrócilimy do Mouse Rat,
{6845}{6888}a teraz jestemy|Scarecrow Boat.
{6911}{6980}Boże kiedy słyszę siebie mówišc Scarecrow|Boat na głos, nienawidzę tego.
{6984}{7059}Wiecie że zamierzamy|zbudować park na działce zabudowanej,
{7063}{7115}Więc oczywicie musimy|zatwierdzić kody strefowe,
{7119}{7174}zgodnie ze zmianami dokonanymi przez naszego radnego.
{7219}{7277}Jakie lubisz filmy?
{7317}{7422}No wiesz, dokumentalne|Thrillery polityczne.
{7426}{7483}Lubię wszystkie gatunki filmów.
{7487}{7512}Wspaniale.
{7516}{7574}Więc przyniosłam trochę zdjęć terenu,
{7578}{7633}I możesz powiedzieć że domy sš blisko niego.
{7637}{7681}Jak trudno jest przestrefować w twoim miecie?
{7685}{7721}Możesz zdradzić o tym trochę szczegółów?
{7725}{7757}Jasne.|Wspaniale.
{7774}{7821}To ożywiajšce być z kim kto lubi
{7825}{7871}mówić o|rzšdowych zagadnieniach.
{7875}{7937}Większoć kobiet|z którymi się umawiam okazujš się nudne.
{7957}{7997}No wiesz musisz|mieć kody strefowe,
{8001}{8043}albo wszystko inne może okazać się chaosem.
{8047}{8091}Twoja matka wspomniała|że zbytnio nie randkujesz.
{8095}{8123}Co?
{8155}{8238}Skupiam się na karierze.|Czemu pytasz?
{8242}{8338}Także zbytnio nie randkuje|od mojego rozwodu.
{8345}{8372}To niepowinno być takie proste.
{8376}{8438}I kopiuję,|ale byłem twardy dla dzieci.
{8442}{8478}Nie moich,|'ponieważ sš dorosłe,
{8482}{8566}Ale było ciężko|z jej dziećmi.
{8570}{8643}Nie powinienem mówić o moim rozwodzie na pierwszej randce.
{8698}{8757}Ale czuję że mogę tobie powiedzieć cokolwiek.
{8840}{8890}Mylę że idzie całkiem niele.
{8894}{8959}Ona wyglšda jak młoda Sandy Duncan.
{9009}{9055}Czeć, Mamo.|On myli że jestemy na randce.
{9059}{9084}Powiedziała|mu że jestemy na randce?
{9088}{9165}Skarbie, Jeli ci powiem że to była randka, nigdy nie odpucisz.
{9169}{9197}Niemogła|wzišć jakiego młodszego.
{9201}{9258}On ma 62 lata.
{9262}{9319}Poprostu wracaj tam i dokończ ten obiad.
{9323}{9378}Nie musisz uprawiać z nim seksu jeżeli niechcesz.
{9382}{9425}Co? Oszalała?
{9446}{9470}Czeć, Jak się masz?
{9482}{9509}Czeć, Wydział parków.
{9513}{9549}Hej, Mark.
{9553}{9661}To jest Beth, mojej ex|Tammy lepsza siostra.
{9665}{9723}Miło cię poznać.|Ciebie również.
{9727}{9752}Wy jestecie razem?
{9756}{9837}Niom. Moja ex Tammy zdradziła mnie.|Więc się rozwiedlimy.
{9841}{9893}Potem ostaniego tygonia, Wpadłem na Beth.
{9897}{9969}Okazało się że też niecierpi Tammy,|więc zaczelimy się spotykać.
{9973}{10021}To jest jak bań.|Tak, Tammy cuchnie.
{10025}{10062}Brendanawicz!|Hej, Tom.
{10066}{10097}Hej, chcę by poznał mojš żonę.
{10101}{10157}Czeć. Jestem Wendy Haverford.
{10161}{10198}Czeć jeste żonš Toma?
{10202}{10240}Nie obrażaj mnie.
{10244}{10290}Zobacz jaka jest ekstra.|Czy to nie szalone?
{10294}{10317}Jest chirurgiem.
{10321}{10348}Zarabia masę pieniędzy!
{10380}{10421}To jest Derek.
{10425}{10465}Fajnie, Jak długo się spotykacie?
{10469}{10501}Jestemy tylko przyjaciółmi.
{10505}{10549}Jest jak najbardziej homoseksualnš osobš jakš spotkałam.
{10553}{10601}Ale robimy to kiedy jestemy pijani.
{10605}{10653}Wiesz jeli niechcesz ze mnš rozmawiać,|możesz to powiedzieć.
{10657}{10684}Niechcę z tobš rozmawiać.
{10713}{10804}Najwyraniej, Jestem siódmym kołem wydziału parków.
{10823}{10882}To mój najstarszy syn.
{10897}{10955}jest bardzo poważnš osobš.
{10959}{11033}A ten jest najmłodszy.|Jest w twoim wieku.
{11037}{11061}wietnie.
{11065}{11107}Więc masz co jeszcze
{11111}{11152}Te kody strefowe co się pytałam?
{11156}{11232}O, daj spokój, starczy o biznesie.|Zabawmy się!
{11285}{11312}Spróbój mojego kurczaka.
{11316}{11342}O nie. Wporzšdku.
{11346}{11421}Tylko skosztuj.|skosztuj kurczaka!
{11425}{11475}Tylko ugry!|Tylko skosztuj!
{11548}{11585}Delicje, prawda?
{11589}{11618}Mmm-hmm.
{11622}{11653}Naprawdę lubię tę restauracje.
{11657}{11732}Jest wspaniałym miejscem|na spotkania biznesowe.
{11866}{11926}Andy. Andy.|Musimy pogadać.
{11930}{11974}Kochanie, włanie zaczynamy.
{11978}{12014}Mogłaby mi przynieć|potrójnš whiskey water?
{12018}{12079}Mogłaby, Niemógłby ty?
{12083}{12105}Niom.
{12109}{12167}Masz zdrowe obie nogi.|Sam sobie przynie.
{12273}{12313}No dobra. Czeć ludzie!|Dziękujemy za przyjcie.
{12317}{12347}Jestemy Scarecrow Boat.
{12351}{12405}Pierwsza piosenka|nazywa się "Menace Ball".
{12440}{12484}Dwa, trzy, cztery...
{12761}{12...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin