1 00:00:00,000 --> 00:00:06,603 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 2 00:00:00,000 --> 00:00:06,603 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:07,241 --> 00:00:11,206 <i>To better represent the characters' past, the drama's first two episodes...</i> 4 00:00:11,295 --> 00:00:15,960 <i>will depict major events from the years 572 to 602 in an abbreviated form.</i> 5 00:00:23,915 --> 00:00:27,766 Right before he perished, His Deceased Majesty clamored me... 6 00:00:28,064 --> 00:00:30,354 <i>to announce that the heir of the heavenly kingdom...</i> 7 00:00:31,067 --> 00:00:33,947 shall not be his second son, Geumnyun, 8 00:00:34,339 --> 00:00:37,514 but the son of Crown Prince Dongnyun, 9 00:00:38,852 --> 00:00:41,060 King Jinheung's grandson, 10 00:00:41,737 --> 00:00:44,458 Prince Baekjeong. 11 00:00:59,458 --> 00:01:03,602 We are gathered before our ruler and king! 12 00:01:03,666 --> 00:01:05,220 Sire! 13 00:01:05,296 --> 00:01:06,658 Sire! 14 00:01:06,785 --> 00:01:08,650 Sire! 15 00:01:08,769 --> 00:01:10,730 <i>Sire!</i> 16 00:01:31,891 --> 00:01:34,940 ~ Episode 2 ~ 17 00:01:38,821 --> 00:01:41,995 Ehh... How could that be possible?! 18 00:01:43,105 --> 00:01:45,949 - There is no way! - Just do it! 19 00:01:46,585 --> 00:01:49,908 No... all right. Forgive me. 20 00:01:50,451 --> 00:01:54,310 I... am easily daunted. 21 00:01:54,583 --> 00:01:56,734 I know, forgive me. 22 00:01:57,245 --> 00:01:58,791 Anyhow, 23 00:01:58,910 --> 00:02:03,947 would Lady Mishil claim she will marry someone 16 years her junior like you, 24 00:02:04,096 --> 00:02:07,475 and do anything to harm Lady Maya?! 25 00:02:07,813 --> 00:02:09,152 She is more than capable of that. 26 00:02:09,330 --> 00:02:11,994 Ehh... She will not. 27 00:02:12,259 --> 00:02:16,310 She will just return to her abode. 28 00:02:48,684 --> 00:02:53,681 I shall now become His Highness Prince Baekjeong's queen. 29 00:02:55,331 --> 00:02:59,423 Does it dishearten you, hearing I will join in conjugal ties with another man? 30 00:02:59,572 --> 00:03:02,010 <i>~ Sejong ~ (Mishil's husband, 6th Gen. Pungwolju)</i> 31 00:03:03,111 --> 00:03:06,282 His Majesty King Jinheung told me. 32 00:03:06,679 --> 00:03:12,646 That no man could ever have someone like Lady Mishil all for himself. 33 00:03:16,107 --> 00:03:22,746 <i>{\a6}*Seonggol: Shilla's highest royal caste (having royal blood on both sides)</i> 34 00:03:16,107 --> 00:03:22,746 I merely resent the fact I am neither a king nor of sacred bone*. 35 00:03:23,533 --> 00:03:26,165 <i>Seolwon Rang seeks audience.</i> 36 00:03:26,462 --> 00:03:27,907 Seju! 37 00:03:28,344 --> 00:03:30,871 <i>{\a6}*Suffix for Hwarang, literally "male" (Hwa+Rang = Flower Men)</i> 38 00:03:28,344 --> 00:03:30,871 <i>~ Seolwon Rang*~ (9th Gen. Pungwolju, Mishil's lover)</i> 39 00:03:31,072 --> 00:03:33,712 His Highness Prince Baekjeong has disappeared. 40 00:03:35,697 --> 00:03:36,725 And Maya?! 41 00:03:37,036 --> 00:03:38,926 We already took care of her. 42 00:03:39,400 --> 00:03:41,246 Find Baekjeong at once. 43 00:03:41,541 --> 00:03:42,749 Unless we have Baekjeong, 44 00:03:42,808 --> 00:03:45,387 neither the Council of Nobles nor the Hwarang will support us. 45 00:03:45,618 --> 00:03:46,975 Yes. 46 00:03:59,418 --> 00:04:00,652 <i>Maya!</i> 47 00:04:00,801 --> 00:04:02,414 <i>You must survive.</i> 48 00:04:02,518 --> 00:04:03,960 <i>I implore you.</i> 49 00:04:04,094 --> 00:04:05,854 <i>Survive!</i> 50 00:04:29,865 --> 00:04:32,014 <i>~ Munno ~ (Gukseon, Hwarang Chief Marshal)</i> 51 00:04:32,512 --> 00:04:33,851 It's Munno! 52 00:04:35,266 --> 00:04:36,902 It can't be helped! 53 00:04:37,556 --> 00:04:39,028 Slay him! 54 00:05:05,333 --> 00:05:08,829 You pointed your blades at me fully knowing I was your Gukseon?! 55 00:05:09,571 --> 00:05:10,762 Quite daring. 56 00:05:11,420 --> 00:05:13,790 <i>Even if you numbered in the hundreds,</i> 57 00:05:14,617 --> 00:05:17,056 think you would be able to contend with Munno's might?! 58 00:05:17,204 --> 00:05:19,179 <i>Drop your sword!</i> 59 00:05:25,536 --> 00:05:27,722 Drop it! 60 00:05:28,287 --> 00:05:30,770 Or I will slit her throat! 61 00:05:32,099 --> 00:05:34,582 Drop your sword at once! 62 00:05:53,883 --> 00:05:54,701 Sire. 63 00:05:54,805 --> 00:05:56,738 Where are you headed? 64 00:05:56,842 --> 00:05:58,581 To Maya's... 65 00:05:59,013 --> 00:06:00,811 I must head to Maya's abode. 66 00:06:01,110 --> 00:06:02,789 I shall head there in your stead. 67 00:06:03,073 --> 00:06:04,559 It shall only be a brief jaunt, 68 00:06:04,812 --> 00:06:06,073 why are you trying to stop me? 69 00:06:06,221 --> 00:06:08,020 Free the way! 70 00:06:53,344 --> 00:06:54,675 Your Highness. 71 00:06:58,251 --> 00:06:59,983 They have nothing on them. 72 00:07:02,935 --> 00:07:08,707 <i>{\a6}*Avici, the endless Buddhist chamber of hell those committing grave sins pass through</i> 73 00:07:02,935 --> 00:07:08,707 Only in continuous hell* shall I lave the sin I am about to commit. 74 00:09:09,435 --> 00:09:15,358 <i>~ Seorabeol ~ (Gyeongju, Shilla capital)</i> 75 00:09:22,332 --> 00:09:23,819 Sire. 76 00:09:23,937 --> 00:09:27,700 I suggest we hasten and proclaim a Commissioner of the Board of Military Affairs. 77 00:09:27,834 --> 00:09:33,593 We consider Kim Hujik, Sueulbu and Hwamun to be seemly candidates. 78 00:09:33,692 --> 00:09:38,411 <i>{\a6}*22nd Shilla Ruler, A.D. 437-514</i> 79 00:09:33,692 --> 00:09:38,411 As the great-grandson of King Jijeung*, 80 00:09:38,660 --> 00:09:41,630 I believe Kim Hujik would be a most suitable candidate, Sire. 81 00:09:43,308 --> 00:09:44,736 Proceed as suggested. 82 00:09:45,925 --> 00:09:47,083 Next... 83 00:09:47,341 --> 00:09:50,687 We should appoint a courtier in charge of diplomatic matters... 84 00:09:50,746 --> 00:09:52,424 Proceed as you wish. 85 00:09:55,103 --> 00:09:58,037 - And as for the next issue... - That as well. 86 00:09:58,928 --> 00:10:00,416 Proceed as you see fit. 87 00:10:01,441 --> 00:10:02,599 Sire. 88 00:10:05,426 --> 00:10:07,967 It concerns royal nuptials. 89 00:10:15,180 --> 00:10:16,594 Sire. 90 00:10:17,143 --> 00:10:19,866 Already a half twelvemonth has passed us by. 91 00:10:23,154 --> 00:10:28,600 Lady Maya's sudden disappearance is most lamentable, however... 92 00:10:30,458 --> 00:10:33,712 That of mother of state is a role which shall not remain vacant for long. 93 00:10:34,042 --> 00:10:36,376 <i>I dutifully concur, Sire.</i> 94 00:10:36,689 --> 00:10:38,853 <i>{\a6}~ Noribu ~ (Head of the Council of Nobles)</i> 95 00:10:36,689 --> 00:10:38,853 In accordance with our heavenly kingdom's traditional mores, 96 00:10:38,913 --> 00:10:41,158 our Council of Nobles must conclude this royal nuptials matter... 97 00:10:41,262 --> 00:10:45,156 by the last day of this month. 98 00:10:50,004 --> 00:10:51,759 Proceed as suggested. 99 00:10:52,695 --> 00:10:54,996 Do as you please! 100 00:11:37,595 --> 00:11:39,253 <i>And I now wish...</i> 101 00:11:39,573 --> 00:11:42,220 it will protect you and our child. 102 00:11:43,335 --> 00:11:44,258 Yes. 103 00:11:44,525 --> 00:11:46,569 I am sure it will. 104 00:12:01,098 --> 00:12:02,713 <i>Sire!</i> 105 00:12:03,983 --> 00:12:05,232 Sire. 106 00:12:08,131 --> 00:12:10,252 <i>{\a6}*Council of Nobles member</i> 107 00:12:08,131 --> 00:12:10,252 Eulje Daedeung*! 108 00:12:17,018 --> 00:12:18,252 Eulje Daedeung... 109 00:12:18,549 --> 00:12:19,618 <i>{\a6}~ Eulje ~ (Shilla courtier, Seondeok's future mentor)</i> 110 00:12:18,549 --> 00:12:19,618 Sire. 111 00:12:19,930 --> 00:12:23,496 Your humble servant has returned to the palace. 112 00:12:24,109 --> 00:12:25,521 <i>I am glad you are here.</i> 113 00:12:25,581 --> 00:12:26,669 My gratitude. 114 00:12:26,758 --> 00:12:28,249 Sire. 115 00:12:28,452 --> 00:12:31,353 <i>May you forgive me...</i> 116 00:12:31,561 --> 00:12:33,023 for leaving your side all this time. 117 00:12:33,132 --> 00:12:34,369 Forgive?! 118 00:12:34,473 --> 00:12:35,380 <i>Do not even say that.</i> 119 00:12:35,440 --> 00:12:39,603 On nine out of the ten daedeung of the council of nobles, I have no qualms. 120 00:12:40,674 --> 00:12:43,318 The real issue is Eulje. 121 00:12:44,258 --> 00:12:48,347 Why on earth did you appoint him to the Council once again? 122 00:12:49,027 --> 00:12:50,916 <i>No worries!</i> 123 00:12:51,697 --> 00:12:53,476 You need not fret. 124 00:12:56,646 --> 00:12:58,841 Eulje shall ...
girlanda3