31과: 한글은 세계에 자랑할 만하지요.
I- New words/Từ mới* 세계: world* 자랑하다: to boast, to brag - noi khoac*-(으)ㄹ 만하다: to be worth ~ing* 아/어지다: to get, to become (passive)* 글자: letter, character* (으)ㄹ 뿐만 아니라: not only ~ but also ~* 적다 (글을): to write, to jot down* 이두: Idu (old Korean writing system)* 제대로: properly, as it should be* 어려움: difficulty, hardship* 당시: at that time* 몇몇: several* 학자: scholar* 반대하다: to oppose -fan doi* 에도 불구하고: in spite of, nevertheless -tuy the ma* 세종대황: Great King Sejong* 연구(하다): research* 순수하다: to be pure* 완성되다: to be completed* 에 비해(서): as compared with* 간판: sign(board)* 유리창: window glass* 마음씨: disposition, temper, heart -tinh tinh, tam khi* 몹시: very much, severely* 동화책: children's book* 인사동: Insadong* 훈민정음: Korean script, kich Han quoc* 한글날: Hangul Day, Oct 9th* 세계적으로: internationally, worldwide* 만리장성: the Great Wall of China* 탑: pagoda - chua, thap* 스시: shushi -a kind of Japanese food* 멕시코: Mexico* 나초: Mexican good* 이집트: Egypt* 피라미트: Pyramid* 브라질: Brazin* 크기: size, dimentions* 인구: population* 아프리카: AfricaII- Grammar
1. V-(으)ㄹ 만하다 to be worth ~ing * 냉면은 겨울에도 먹을 만해요.* 설악산의 눈 경치는 참 볼 만했어요* 성민 씨가 소개해 준 책이 읽을 만해요? - 네, 정말 읽을 만했어요
V-(으)ㄹ 만한 N* 제주도는 한번 가 볼 만한 곳입니다* 살 만한 세상을 만들기 위해 우리 모두 노력합시다* 요즘 들을 만한 노래가 뭐 있어요?-이거 한번 들어 보세요. 정말 들을 만해요.
2. N이/가 V-아/어 지다 to get, to become (passive) * 약속 날짜가(date) 정해지면 연락해 주세요.The appointment date was changed, pls contact me!* 유리창이 깨져서 다칠 뻔했어요.* 법이 언제나 잘 지켜지만 좋겠어요.* 냉장고 수리를 맡겼는데 마직 고쳐졌대요* 전화가 갑자기 끊어졌네요. 다시 걸어야겠어요3. A/V-(으)ㄹ 뿐(만) 아니라 not only ~ but also ~ * 철수는 똑똑할 뿐만 아니라 마음씨도 좋아요Cheolsu is not only intelligent but also good mind* 한국의 여름은 몹시 더울 뿐만 아니라 비도 많이 오요The summer in Korea is not only hot but also many rainy* 마이클 씨는 운동을 잘할 뿐 아니라 노래도 잘 불러요Michel is good at not only exercise but also karaokeN뿐(만) 아니라* 아이스크림은 아이들뿐만 아니라 어른들도 좋아해요.Not only children like icecream but also adults.* 하숙비뿐만 아니라 교통비도 올랐어요.* 나뿐만 아니라 다른 사람들도 그 계획에 반대했어요Not only me but also others oppose that plan4. N에도 불구하고 in spite of, nevertheless -mac du, tuy the ma * 나쁜 날씨에도 불구하고 손님이 많이 오셨군요In spite of the bad weather, many guests came!* 어려음에도 불구하고 우리는 최선을 다해 왔습니다In spite of the difficulty, we tried the best to come!* 부모님의 심한 반대에도 불구하고 그 두 사람은 결혼하기로 했다In spite of the severe opposition of the parents, that couples are marriedA/V(으)ㄴ/는데도 불구하고* 몸이 아픈데도 불구하고 학교에 왔어요In spite of hurt body, I came to school* 바쁘신데도 불구하고 이렇게 와 주셔서 감가합니다* 부지런히 저금하는데도 불구하고 집 사기가 어려워요In spite of hard saving of money, buying a house is difficult* 연락을 했는데도 불구하고 사람들이 나 안 왔어요.5 N에 비해(서) as compared with * 올해는 작년에 비해 생활비가 더 드는 것 같아요* 지난 학기에 비해서 이번 학기 성적이 좋아졌어요The result of this semester became better as compared with last semester* 그 사람은 나이에 비해 어려 보여요* 나는 말하기에 비해 쓰기를 잘하는 편이다
1
mua8