The Office [2.18] Take Your Daughter to Work Day.txt

(17 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{26}{105}Patrzę w przyszłoć w dniu|"Przyprowad córkę do pracy."
{106}{175}Nie jestem dobra z dziećmi,|ale chcę się poprawić,
{184}{228}bo wychodzę za mšż.
{234}{280}Wystawiłam cukierki|na moim biurku,
{282}{332}więc dzieci przyjdš ze mnš|porozmawiać.
{373}{431}Jak wiedma|w 'Jasiu i Małgosi'.
{449}{507}- Łapówka. Niele.|- Mam więcej.
{526}{592}Panno Beesly, jaka okropna.
{606}{665}Janet Jackson.|Masz problem z szafš...
{666}{734}Michael, nie możesz być dzisiaj taki.|Z powodu tego.
{744}{818}- Boże. Czy to dzisiaj?|- Przypomniałam ci wczoraj.
{826}{858}Słuchaj, lubię dzieci.
{860}{898}Ale to nie jest dla nich|otoczenie.
{900}{965}To jest jak HBO.|Bez ograniczeń.
{971}{1030}Kto wie, co będę mówił?|Szalone rzeczy.
{1034}{1106}To dla dorosłych,|a nie dla dzieci.
{1108}{1176}Jestem jak|"Eddie Murphy Raw".
{1181}{1226}A oni próbujš ze mnie|zrobić...
{1227}{1263}Eddie Murphy|w "Małolaty u taty".
{1265}{1316}Oba filmy sš super,|ale rozumiesz.
{1351}{1379}Będę w moim biurze.
{1381}{1429}- Nie powiesz czego?|- Dadzš sobie radę.
{1431}{1480}Mylę, że jako szef|powiniene...
{1482}{1552}Dobra...|Czeć, dzieci.
{1570}{1677}Jestem Michael Scott|i jestem odpowiedzialny za to miejsce.
{1696}{1754}Jak to ujšć...
{1756}{1814}Jestem jak Superman.
{1823}{1901}A reszta jest jak obywatele|Gotham City.
{1903}{1933}To Batman.
{1934}{2007}Dobra. Jestem Aquaman.|A gdzie on żyje?
{2009}{2037}W oceanie.
{2051}{2097}Pracuję ze zgrajš durniów.
{2188}{2248}tekst: Niezrzeszony
{3015}{3110}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3111}{3160}- Czeć, malutka.|- Chod.
{3192}{3229}Jeste przyszłociš.
{3295}{3366}To jest moja szafka na akta.
{3550}{3626}A to jest cianka,
{3631}{3709}między moim biurkiem|a Angela.
{3750}{3805}Abby córkš mojej narzeczonej|Stacey.
{3807}{3847}Mylę, że fajnie spędzi czas.
{3849}{3909}Mam tylko nadzieję, że nie sprawdzi|mojego komputera.
{3967}{4021}Właciwie,|to lepiej tam pójdę.
{4102}{4145}Michael, pamiętasz moja córkę,|Melissa.
{4147}{4213}Tak. Czeć, jak leci?|Miło cię widzieć.
{4214}{4258}Naprawdę urosła.
{4266}{4316}Wiesz co?|Jeli mogę to powiedzieć,
{4318}{4374}ona zmienia się|w ekstra laskę.
{4376}{4446}Lepiej trzymaj napaleńców|z daleka od niej.
{4458}{4494}Jestem w ósmej klasie.
{4496}{4531}Ona jest w szkole redniej.
{4533}{4604}Tak, liceum jest niesamowite.|Nadzwyczajne.
{4608}{4644}Nadzwyczajny czas.
{4646}{4690}To nie tak, że przy dzieciach|czuję się niezręcznie.
{4692}{4765}Po prostu po co być tatš,|jak możesz być fajnym wujkiem?
{4767}{4838}Nigdy nie słyszałem buntowania się|przeciw fajnemu wujkowi.
{4840}{4921}- Ile chcš tych podkładek?|- Cóż, 50...
{4930}{4993}Więcej niż zamówili...
{4995}{5019}Dobra.
{5021}{5057}Dostałam pozwolenie,|aby przyprowadzić Jakey.
{5059}{5122}Co jest super, bo został zawieszony|w tym tygodniu,
{5124}{5178}a ja nie mam na opiekunkę.
{5186}{5233}Pocišgniesz?
{5264}{5305}Powiedz, co chciała|powiedzieć?
{5306}{5381}- Potrzebujecie pomocy?|- Nie. Dzięki.
{5402}{5450}Musielibymy wszystko wyjaniać.
{5452}{5521}Sami szybciej zrobimy.
{5543}{5620}Dobra, tego nie przewidziałem.|Chodmy porysować.
{5634}{5695}Boże, jest taka słodka,|umieram.
{5697}{5745}Nie kochasz dzieci, Angela?
{5767}{5846}Zaakceptowałbym parkę, małych,|dobrze wychowanych chłopców.
{5848}{5922}Boże, nie mogę się doczekać|cišży i dzieci.
{5964}{6027}Kelly i ja zgodzilimy się,|że tylko się zabawimy.
{6029}{6089}I uczę się,|że zabawa dla Kelly,
{6090}{6162}znaczy lub i dzieci,
{6180}{6238}natychmiast, ze mnš.
{6257}{6322}Porównaj zamówienia|z tamtego roku z tym.
{6350}{6401}Tak, patrzę włanie na to.
{6488}{6521}Tak.
{6562}{6588}My...
{6627}{6675}Tak, one różniš się bardzo...
{6698}{6737}Różniš się.
{6754}{6797}Tak, możemy poprzestać|na roku ubiegłym,
{6799}{6854}tylko musimy zrobić|suplement.
{6856}{6957}Abby, chcesz pomóc mi|niszczyć stare dokumenty?
{6970}{7033}- To jest całkiem fajne.|- Nie, dzięki.
{7079}{7169}Mam tylko jeden cel dzisiaj.|Sprawić, aby jedno dziecko mnie polubiło.
{7211}{7236}Chociaż jedno.
{7243}{7275}Co czytasz?
{7277}{7348}"Z Pomieszanego Archiwum|Pani Basil E. Frankweiler."
{7366}{7404}Super ksišżka.
{7409}{7477}- Tak, ale wolałabym czytać wczeniej.|- Tak i ja.
{7493}{7520}Hej, pytanie:
{7522}{7565}Wolałaby spędzić noc|w Met,
{7567}{7611}czy w Akwarium?
{7613}{7697}- Zdecydowanie w Akwarium.|- Tak. Cieszę, się, że to powiedziała.
{7731}{7777}Nie chciałaby mi pomóc|w sprzedaży, nie?
{7778}{7810}Bo trochę ugrzęzłem.
{7812}{7871}- Pewnie.|- Serio? Tak.
{7879}{7910}- Jeste Abby, tak?|- Tak.
{7912}{7939}Jestem Jim.
{7965}{8024}- Sprzedajmy jaki papier.|- Dobra.
{8026}{8097}Zaczniemy od twojej mamy.
{8099}{8163}Tak. Cóż, możemy...
{8231}{8297}Wiesz co?|Oddzwonię do ciebie.
{8299}{8330}Tak, obiecuję.
{8424}{8478}Czeć.|W czym mogę pomóc?
{8542}{8611}Możesz to wzišć jak chcesz.|W porzšdku.
{8649}{8689}Chcesz tutaj to przynieć...
{8690}{8739}Zrobię miejsce.
{8922}{8997}- Mam na imię Michael.|A ty? - Sasha.
{8998}{9030}Miło mi.
{9042}{9128}A wiesz co to jest?|To gwizd pocišgu.
{9132}{9172}Jak u konduktora.
{9187}{9262}Ale ja jestem jakby konduktorem|tego biura.
{9294}{9333}- Chcesz spróbować?|- Tak.
{9357}{9393}Wszyscy do wagonu sprzedaży!
{9428}{9507}Następna stacja,|Kukabonga.
{9574}{9638}- Zmiarzdzyła mi rękę!|- To niemożliwe.
{9641}{9700}Naprawdę? Bo ona jest|doć silna, Dwight.
{9702}{9752}Mała dziewczynko,|podejd tutaj.
{9781}{9815}cinij mi rękę.
{9827}{9874}miało.|Nie mam całego dnia.
{9930}{10015}Nie czuję niczego. Nic.|Jeste taki mięczak.
{10130}{10209}Przepraszam. To sš drogie|kolekcjonerskie rzecz, okay?
{10214}{10242}Masz jakie gry komputerowe?
{10244}{10302}Nie, nie mam gier|na komputerze w pracy.
{10303}{10327}To byłoby niedopuszczalne.
{10329}{10401}Tak, Meredith też nie ma.|Beznadzieja tutaj.
{10402}{10488}Mówisz do mamy, Meredith?|To jest bardzo lekceważšce.
{10490}{10530}Nieważne, dobra?
{10534}{10592}Możesz do mnie mówić|panie Schrute.
{10596}{10630}Tak się nazywasz?
{10638}{10677}- Pan Sraka?|- Schrute.
{10686}{10748}- Panie Schrute.|- Jasne, panie Sraka.
{10830}{10859}Schrute.
{11041}{11084}Jeste Matka Gšska?
{11151}{11240}Piję chyba ze sto macchiatos dziennie|i praktycznie nic innego.
{11268}{11351}Jest naprawdę wietna kawiarnia,|Jitterz, w Steamtown Mall.
{11353}{11400}- Byłe tam?|- Nie.
{11406}{11497}Nigdy nie byłe w Jitterz?|Ryan, to niezły kaws.
{11508}{11563}Daj mi swój numer,|napiszę do ciebie.
{11640}{11669}No dawaj.
{11682}{11716}Masz maila?
{11718}{11779}Mogę się mylić,|ale chyba powiniene wiedzieć.
{11781}{11836}Co podejrzanego tam się dzieje.
{11838}{11877}- Podejrzanego?|- Tak.
{11878}{11957}Widzę ich razem cały dzień i...
{11964}{12003}To dziewczyna to jeszcze dziecko!
{12005}{12086}Nie chcę cię widzieć więcej|wokół niej.
{12088}{12113}- Rozumiesz?|- Tak, sir.
{12115}{12146}- Chłopcze, straciłe rozum?|- Nie.
{12148}{12195}Bo mogę pomóc ci go znaleć.|Co się rozglšdasz?
{12197}{12227}Nikt ci nie pomoże.
{12229}{12256}Jezus mógłby tu wejć...
{12258}{12281}i by ci nie pomógł,
{12283}{12331}jeli nie odwalisz się|od mojego dziecka.
{12337}{12380}Stanley krzyczał na mnie dzisiaj.
{12394}{12473}To było jedno z najbardziej przerażajšcych|dowiadczeń w moim życiu.
{12756}{12826}To była 'Greensleeves',|tradycyjna angielska ballada...
{12827}{12874}o cięciu głowy|Anne Boleyn.
{12875}{12934}A teraz co specjalnego.
{12935}{13006}ksišżka mojej babci, którš czytała mi|gdy byłem dzieckiem.
{13007}{13105}To jest wyjštkowa bajka.|"Piotru Rozczochraniec",
{13111}{13196}Heinricha Hoffmanna|z 1864.
{13222}{13289}"Wielki wysoki krawiec|zawsze przychodzi
{13291}{13338}"do małych dziewczynek|co ssš kciuki."
{13340}{13382}Słuchasz, Sasha?|Tak?
{13384}{13432}"Bo kto palce w buzię tłoczy,
{13434}{13492}"Zaraz krawiec doń wyskoczy|Z nożycami,
{13495}{13550}"zły okrutnie,|paluszki nimi utnie"
{13552}{13577}Jest zdjęcie.
{13579}{13605}Co ty do diabła im|czytasz?
{13607}{13640}To sš bajki ku przestrodze.
{13642}{13666}Moja babci mi czytała...
{13668}{13696}Nie...
{13698}{13753}Dzieci nie chcš słuchać|jaki dziwacznej ksišżki,
{13754}{13809}którš twoja faszystowska babcia|ci dała.
{13810}{13857}Co to jest faszystowska?
{13858}{13894}To był faszystowski ruch...
{13895}{13945}- W 1930 roku w Niemczech...|- Nie mów im o faszystach.
{13947}{14000}Będš miały koszmary.
{14002}{14026}Dlaczego nie zamkniesz się?
{14028}{14106}Będę je uczył jak wyplatać lalki.
{14108}{14190}- Może po prostu wyjdziesz?|- Dobra.
{14218}{14285}- Pa, panie Sraka.|- Dobra, poszedł pan Sraka.
{14287}{14334}Dobra, kto lubi Dane Cooka?
{14335}{14365}Ja!
{14367}{14435}Dzieci nie kłamiš.|Sš niewinne i mówiš prawdę.
{14437}{14493}I jedno z nich powiedziało,
{14494}{14558}Michael Scott jest|spoko ršbnięty.
{14730}{14786}Nigdy le nie zachowywałam się|przy moim ojcu,
{14788}{14857}wymagał cisłej dyscypliny.
{14870}{14951}Mam nadzieję, że mój kolega|ma takie same cechy.
{15074}{15151}Tutaj ma miejsce magia.
{15153}{15186}Zobaczcie to.
{15187}{15284}Widzicie to? Wiecie co to jest?|To jest papier.
{15286}{15359}Stšd pochodzi papier.|Jakie pytania?
{15365}{15435}Więc tniecie papier, pakujecie|i sprzedajecie?
{15440}{15510}Nie, nie tniemy go.|To dobre pytanie.
{15512}{15616}Tak papier jest do nas wysyłany,|od papierowego producenta.
{15618}{15715}Potem my sprzedajmy go|za więcej niż zapłacilimy.
{15717}{15747}- To nie fair.|- Nie.
{15749}{15797}Tak, jest.
{15798}{15847}Potrzebujesz porednika,|aby ułatwić...
{15849}{15895}- Jeste tylko porednikiem.|- Nie, nie tylko.
{15897}{15967}Dlaczego nie sprzedaje się papieru|bezporednio ludziom?
{15969}{16024}Opisujesz dział...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin