{1}{1}23.976 {1}{30}movie info: XVID 624x352 23.976fps 174.9 MB|The.Office.US.S05E16.DVDRip.XviD-REWARD {86}{120}Dzień dobry. W czym mogę panu pomóc? {123}{202}Jestem z Techstar|w sprawie nowego systemu telefonicznego. {206}{278}Chciałbym się dowiedzieć|czy mógłbym porozmawiać z Michael'em Scottem. {297}{314}Przykro mi {317}{351}nie ma go teraz. {362}{393}Naprawdę? {397}{430}Nigdy go nie ma, gdy przychodzę. {433}{464}Ojej. {466}{542}Majš nowy system pozwalajšcy|dzwonić bezporednio do sprzedawcy {543}{615}albo kto wciska gwiazdkę|i łšczy sie z księgowociš. {617}{679}To 95% mojej pracy. {682}{767}Ale niech mi kto pokaże maszynę|rozdajšcš wszystkim cukierki. {814}{838}Automat z cukierkami. {855}{905}Może mógłbym się umówić na jaki termin? {908}{954}W ten sposób będę pewny, że go zastanę. {974}{1011}To wspaniały pomysł. {1016}{1047}wietnie. {1067}{1166}O mamo {1175}{1242}popatrzmy, on jest naprawdę... {1246}{1300}Michael Scott, kierownik.|Czeć, jak się masz? {1305}{1324}Tu jest. {1326}{1343}- Miło cię widzieć.|- Wspaniale. {1348}{1378}Taa. No proszę. {1386}{1432}Mogę pana zapewnić,|że nie potrzebujemy nowego systemu. {1434}{1458}Jestemy zadowoleni z obecnego. {1462}{1485}Witam, mogę w czym pomóc? {1487}{1524}Jimbo. {1563}{1592}Jim? {1947}{2042}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2043}{2068}Dobra. {2071}{2119}Chyba już pójdę. {2222}{2247}Co to było? {2251}{2268}To było mieszne. {2273}{2305}To było mieszne. {2307}{2347}Załatwmy tak jeszcze kogo. {2387}{2389}S|T {2389}{2391}Sk|Tł {2391}{2394}Skr|Tłu {2394}{2396}Skry|Tłum {2396}{2398}Skryp|Tłuma {2398}{2401}Skrypt|Tłumac {2401}{2403}Skrypt:|Tłumacz {2403}{2406}Skrypt: -|Tłumacze {2406}{2408}Skrypt: -=|Tłumaczen {2408}{2410}Skrypt: -=w|Tłumaczeni {2410}{2413}Skrypt: -=ww|Tłumaczenie {2413}{2415}Skrypt: -=www|Tłumaczenie: {2415}{2418}Skrypt: -=www.|Tłumaczenie: O {2418}{2425}Skrypt: -=www.y|Tłumaczenie: Of {2425}{2427}Skrypt: -=www.yd|Tłumaczenie: Off {2427}{2430}Skrypt: -=www.ydy|Tłumaczenie: Offi {2430}{2432}Skrypt: -=www.ydy.|Tłumaczenie: Offic {2432}{2434}Skrypt: -=www.ydy.c|Tłumaczenie: Office {2434}{2437}Skrypt: -=www.ydy.co|Tłumaczenie: Officer {2437}{2439}Skrypt: -=www.ydy.com|Tłumaczenie: Officery {2439}{2442}Skrypt: -=www.ydy.com\|Tłumaczenie: Officery/ {2442}{2444}Skrypt: -=www.ydy.com\b|Tłumaczenie: Officery/P {2444}{2446}Skrypt: -=www.ydy.com\bb|Tłumaczenie: Officery/Pt {2446}{2449}Skrypt: -=www.ydy.com\bbs|Tłumaczenie: Officery/Ptr {2449}{2451}Skrypt: -=www.ydy.com\bbs=|Tłumaczenie: Officery/Ptrr {2451}{2454}Skrypt: -=www.ydy.com\bbs=-|Tłumaczenie: Officery/Ptrr, {2454}{2456}Skrypt: -=www.ydy.com\bbs=-|Tłumaczenie: Officery/Ptrr,A {2456}{2458}Skrypt: -=www.ydy.com\bbs=-|Tłumaczenie: Officery/Ptrr,As {2458}{2461}Skrypt: -=www.ydy.com\bbs=-|Tłumaczenie: Officery/Ptrr,Asi {2461}{2639}Skrypt: -=www.ydy.com\bbs=-|Tłumaczenie: Officery/Ptrr,Asia {2640}{2755}Synchro do wersji DVDRip: laptopik {2837}{2879}Odcinek 5x16|"MOBILNE KRWIODAWSTWO" {2985}{3024}Tylko spójrz. {3050}{3076}Amorki i serca. {3079}{3128}W tym roku mocno kłuje w oczy. {3149}{3182}Radzisz sobie jako, stary? {3193}{3218}Tęsknię za Stacy. {3221}{3266}Skšd to znam. {3268}{3317}To już cztery miesišce bez Holly {3320}{3375}a była seksowniejsza od Stacy. {3378}{3452}- Więc jeli mylisz, że cierpisz...|- Nawet sobie nie wyobrażam. {3562}{3650}To nasze pierwsze i jedyne|Walentynki w narzeczeńskim stanie. {3653}{3685}Zaręczasz się tylko raz. {3689}{3735}Co nie dotyczy pewnych,|obecnych tu osób- {3741}{3770}Serio, Jim? {3772}{3819}- W urodziny Amora.|- Taa. {3853}{3893}Tylko żartuje. {3899}{3992}Dostałam pierwszš Walentynkę|od tajemniczego wielbiciela. {4075}{4136}"Na górze róże, fiołki na dole, {4138}{4230}czas na usunięcie kamienia|i zębów kontrolę." {4387}{4413}Spójrz na to. {4416}{4448}Jak to miło z twojej strony. {4449}{4487}Stojš z przodu na samym rodku.|Piękne. {4490}{4555}Moim zdaniem|będš się lepiej prezentować tutaj. {4565}{4632}Sš przepiękne i nie chcemy żeby spadły. {4690}{4759}Prawie wszyscy w tym biurze sš samotni, {4761}{4906}włšczajšc mnie, i każdy z nas|dowiadcza bardzo dużo emocjonalnego bólu, {4909}{5013}szczególnie ja,|ponieważ jestem osobš podatnš na emocje. {5016}{5127}Na dodatek|to moje pierwsze Walentynki bez Holly, {5138}{5221}więc uważam że mam|wszelkie predyspozycje by zrozumieć {5224}{5366}że ci ludzie muszš być dzi chronieni|przed wszechobecnymi symbolami miłoci. {5370}{5415}Pam, serio? Wróciły? {5418}{5467}Nie widzę ich, gdy stojš na podłodze. {5472}{5509}Stojš tu, żeby były widoczne, Michael. {5510}{5551}- Mogę cię prosić na słówko, mistrzu?|- Pewnie. {5553}{5587}Dajesz. {5590}{5633}Jim. {5637}{5706}Dzisiejszy dzień jest bardzo ciężkim dniem|dla wielu pracowników biura. {5709}{5738}- Przepraszam.|- Jasne. {5740}{5853}I seksowne spojrzenia jakie|wysyłasz sobie z Pam, cała ta seksualnoć, kwiaty- {5855}{5911}tworzš niesprzyjajšcš atmosferę w pracy. {5916}{5970}- Rozumiem.|- To jest tak seksowne, że staje się napastliwe. {5972}{6051}Szczerze mówišc, to mylałem,|że jestemy raczej dyskretni. {6054}{6129}Jeli upieracie się|przy swoim prywatnym małym miłosnym więcie- {6130}{6151}Upieramy się. {6153}{6198}w którym nikt z nas nie może uczestniczyć- {6201}{6239}Nie możesz być|częciš naszego zwišzku, Michael. {6243}{6365}to zorganizujemy sobie sami|własnš imprezę walentynkowš. {6367}{6394}- Brzmi ciekawie.|- Więc wypchajcie się. {6396}{6412}- Jasne.|- Tak. {6416}{6443}Posłuchajcie. {6444}{6586}Kazałem Jimowi sie wypchać,|a was chcę uprzejmie zaprosić na specjalny zjazd- {6588}{6683}zjazd samotnych serc,|dzi w południe. {6686}{6707}Tylko single. {6710}{6742}Taa! Pogód sie z tym, Pam! {6744}{6848}Może nie mamy u swego boku|kogo, kogo kochamy, {6849}{6925}ale mamy siebie. {7017}{7055}Nie może pani trafić na żyłę? {7058}{7096}Niestety. {7101}{7165}A teraz? {7220}{7303}Wytrenowałem swoje główne naczynia krwionone tak,|by cofały się w głšb ciała na mojš komendę. {7305}{7389}Potrafię również wycofać mojego penisa. {7465}{7506}Mam zamiar oddać krew. {7513}{7581}Dar wiecznego życia. {7583}{7639}Transfer moich cielesnych fluidów. {7642}{7679}Ogromna igła. {7681}{7731}Będzie się pan musiał tutaj położyć. {7733}{7753}Dobra. {7756}{7811}- Czeć.|- Czeć. Nie mogę teraz rozmawiać. Przykro mi. {7814}{7853}Dobra. {7857}{7880}Jestem naprawdę zdenerwowana. {7884}{7908}Taa, ja też. {7911}{7932}Serio? {7934}{8022}- Kiedy się denerwuję, jadaczka mi się nie zamyka-|- Nie szkodzi. {8025}{8076}więc lepiej, żebym była cicho. {8078}{8110}Taa. {8116}{8152}- Taa.|- Mogę co o tobie powiedzieć? {8154}{8197}- Pewnie.|- Właciwie sporo gadasz. {8200}{8274}Tak? To kolejna rzecz którš robię w nerwach. {8291}{8323}Dobra, zaczynajmy. {8326}{8360}W porzšdku, zaczynajmy. {8364}{8401}O Boże. {8406}{8426}Spokojnie. {8431}{8475}Taa, nic mi nie jest. {8484}{8542}Czuję się jak karton soku. {8546}{8581}O Boże. {8587}{8638}Hawajski krwawy poncz. {8640}{8691}Obrzydliwe. {8693}{8740}Typu "Ocean Spray".|(marka napojów w kartonach) {8743}{8768}Boże, przestań. {8769}{8829}Przestań. {8835}{8868}- Chcę wybrać film.|- Ja wybieram film. {8871}{8958}Może zjecie lunch ze mnš i z Bobem? {8963}{8999}Spędzimy wspólnie popołudnie. {9001}{9056}Michael boi się Boba. {9060}{9087}Co ty na to? {9089}{9128}Mam sporo do zrobienia w to popołudnie. {9147}{9205}Te miny same się nie wysadzš. {9245}{9277}Wchodzimy w to. {9365}{9380}Co? {9383}{9412}Spojrzałem na woreczek. {9414}{9463}Spojrzałem prosto na woreczek. {9465}{9525}- Niedobrze.|- Mogłaby mnie przez chwilę czym zajšć? {9527}{9610}Mów o rzeczach|nie majšcych nic wspólnego z krwiš. {9612}{9640}Dobra. {9643}{9693}Worki. {9705}{9764}- Co?|- Przepraszam, zły pomysł. {9765}{9785}To było okrutne. {9791}{9818}Kapelusz. {9820}{9875}- Kapelusz.|- Kapelusz bez krwi w rodku. {9879}{9922}Za to pełen zupy. {9924}{9951}Jeste milutki. {9952}{9997}- Co?|- Koniec. {10000}{10026}Już? {10030}{10052}Dalimy radę! {10059}{10155}Tak się denerwowałem,|że nie jadłem przez trzy dni. {10225}{10272}Z nim wszystko w porzšdku? {10480}{10537}O Boże.|Jak długo byłem nieprzytomny? {10606}{10636}Co? {10640}{10675}Przepraszam, kelnerko. {10677}{10723}Gdzie poszła ta pani? {10727}{10767}Już wyszła. {10774}{10806}Dobra. {10827}{10857}Poczekaj, poczekaj. {10860}{10908}To jej. {10922}{10960}Zostawiła rękawiczkę. {10977}{11032}Muszę znać jej nazwisko, żeby to oddać. {11035}{11056}Przykro mi. {11060}{11105}Nie podajemy takich informacji. {11274}{11302}Co robisz? {11310}{11338}Dekoruję. {11340}{11375}Pomogę. {11441}{11485}Teraz to tylko głupi dzieciak. {11489}{11545}Taa... Dzięki. {11583}{11645}Miło jest spotkać się z innš parš. {11646}{11684}Wszystko, żeby tylko wyrwać się z biura, co? {11686}{11705}Wiem. {11707}{11776}Naprawdę nie wiem, jak możecie pracować|z tym dupkiem, {11778}{11854}i z tym drugim dupkiem|i z tym nowym dupkiem. {11859}{11898}Mówi o Michaelu, Dwight'cie i Andym. {11899}{11936}Taa, zrozumiałem. {11980}{12019}Cóż... Oto my. {12021}{12055}Samotni razem. {12058}{12100}Żadnych kwiatów dla nas. {12129}{12154}Zwišzki? {12156}{12219}Nie potrzebujemy tych cuchnšcych zwišzków. {12261}{12385}Mylę, że każdy z nas powinien opowiedzieć|o najgorszym zwišzku i się z tym uporać. {12387}{12415}Raz na zawsze. {12417}{12438}Dobra? {12440}{12464}Kelly, a co z Ryanem? {12466}{12511}le cię traktował, nie? {12512}{12553}Cóż, serce miał na właciwym miejscu. {12554}{12673}Taa, ale teraz jego serce jest w Tajlandii razem|z resztš jego ciała i uprawia przypadkowy seks. {12691}{12734}Dobra, przepraszam. {12736}{12771}Kto jeszcze? {12772}{12798}Oscar? {12800}{12836}Raczej nie...
MsBlow