[5.16] Blood Drive.txt

(21 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1}{30}movie info: XVID  624x352 23.976fps 174.9 MB|The.Office.US.S05E16.DVDRip.XviD-REWARD
{86}{120}Dzień dobry. W czym mogę panu pomóc?
{123}{202}Jestem z Techstar|w sprawie nowego systemu telefonicznego.
{206}{278}Chciałbym się dowiedzieć|czy mógłbym porozmawiać z Michael'em Scottem.
{297}{314}Przykro mi
{317}{351}nie ma go teraz.
{362}{393}Naprawdę?
{397}{430}Nigdy go nie ma, gdy przychodzę.
{433}{464}Ojej.
{466}{542}Majš nowy system pozwalajšcy|dzwonić bezporednio do sprzedawcy
{543}{615}albo kto wciska gwiazdkę|i łšczy sie z księgowociš.
{617}{679}To 95% mojej pracy.
{682}{767}Ale niech mi kto pokaże maszynę|rozdajšcš wszystkim cukierki.
{814}{838}Automat z cukierkami.
{855}{905}Może mógłbym się umówić na jaki termin?
{908}{954}W ten sposób będę pewny, że go zastanę.
{974}{1011}To wspaniały pomysł.
{1016}{1047}wietnie.
{1067}{1166}O mamo
{1175}{1242}popatrzmy, on jest naprawdę...
{1246}{1300}Michael Scott, kierownik.|Czeć, jak się masz?
{1305}{1324}Tu jest.
{1326}{1343}- Miło cię widzieć.|- Wspaniale.
{1348}{1378}Taa. No proszę.
{1386}{1432}Mogę pana zapewnić,|że nie potrzebujemy nowego systemu.
{1434}{1458}Jestemy zadowoleni z obecnego.
{1462}{1485}Witam, mogę w czym pomóc?
{1487}{1524}Jimbo.
{1563}{1592}Jim?
{1947}{2042}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2043}{2068}Dobra.
{2071}{2119}Chyba już pójdę.
{2222}{2247}Co to było?
{2251}{2268}To było mieszne.
{2273}{2305}To było mieszne.
{2307}{2347}Załatwmy tak jeszcze kogo.
{2387}{2389}S|T
{2389}{2391}Sk|Tł
{2391}{2394}Skr|Tłu
{2394}{2396}Skry|Tłum
{2396}{2398}Skryp|Tłuma
{2398}{2401}Skrypt|Tłumac
{2401}{2403}Skrypt:|Tłumacz
{2403}{2406}Skrypt: -|Tłumacze
{2406}{2408}Skrypt: -=|Tłumaczen
{2408}{2410}Skrypt: -=w|Tłumaczeni
{2410}{2413}Skrypt: -=ww|Tłumaczenie
{2413}{2415}Skrypt: -=www|Tłumaczenie:
{2415}{2418}Skrypt: -=www.|Tłumaczenie: O
{2418}{2425}Skrypt: -=www.y|Tłumaczenie: Of
{2425}{2427}Skrypt: -=www.yd|Tłumaczenie: Off
{2427}{2430}Skrypt: -=www.ydy|Tłumaczenie: Offi
{2430}{2432}Skrypt: -=www.ydy.|Tłumaczenie: Offic
{2432}{2434}Skrypt: -=www.ydy.c|Tłumaczenie: Office
{2434}{2437}Skrypt: -=www.ydy.co|Tłumaczenie: Officer
{2437}{2439}Skrypt: -=www.ydy.com|Tłumaczenie: Officery
{2439}{2442}Skrypt: -=www.ydy.com\|Tłumaczenie: Officery/
{2442}{2444}Skrypt: -=www.ydy.com\b|Tłumaczenie: Officery/P
{2444}{2446}Skrypt: -=www.ydy.com\bb|Tłumaczenie: Officery/Pt
{2446}{2449}Skrypt: -=www.ydy.com\bbs|Tłumaczenie: Officery/Ptr
{2449}{2451}Skrypt: -=www.ydy.com\bbs=|Tłumaczenie: Officery/Ptrr
{2451}{2454}Skrypt: -=www.ydy.com\bbs=-|Tłumaczenie: Officery/Ptrr,
{2454}{2456}Skrypt: -=www.ydy.com\bbs=-|Tłumaczenie: Officery/Ptrr,A
{2456}{2458}Skrypt: -=www.ydy.com\bbs=-|Tłumaczenie: Officery/Ptrr,As
{2458}{2461}Skrypt: -=www.ydy.com\bbs=-|Tłumaczenie: Officery/Ptrr,Asi
{2461}{2639}Skrypt: -=www.ydy.com\bbs=-|Tłumaczenie: Officery/Ptrr,Asia
{2640}{2755}Synchro do wersji DVDRip: laptopik
{2837}{2879}Odcinek 5x16|"MOBILNE KRWIODAWSTWO"
{2985}{3024}Tylko spójrz.
{3050}{3076}Amorki i serca.
{3079}{3128}W tym roku mocno kłuje w oczy.
{3149}{3182}Radzisz sobie jako, stary?
{3193}{3218}Tęsknię za Stacy.
{3221}{3266}Skšd to znam.
{3268}{3317}To już cztery miesišce bez Holly
{3320}{3375}a była seksowniejsza od Stacy.
{3378}{3452}- Więc jeli mylisz, że cierpisz...|- Nawet sobie nie wyobrażam.
{3562}{3650}To nasze pierwsze i jedyne|Walentynki w narzeczeńskim stanie.
{3653}{3685}Zaręczasz się tylko raz.
{3689}{3735}Co nie dotyczy pewnych,|obecnych tu osób-
{3741}{3770}Serio, Jim?
{3772}{3819}- W urodziny Amora.|- Taa.
{3853}{3893}Tylko żartuje.
{3899}{3992}Dostałam pierwszš Walentynkę|od tajemniczego wielbiciela.
{4075}{4136}"Na górze róże, fiołki na dole,
{4138}{4230}czas na usunięcie kamienia|i zębów kontrolę."
{4387}{4413}Spójrz na to.
{4416}{4448}Jak to miło z twojej strony.
{4449}{4487}Stojš z przodu na samym rodku.|Piękne.
{4490}{4555}Moim zdaniem|będš się lepiej prezentować tutaj.
{4565}{4632}Sš przepiękne i nie chcemy żeby spadły.
{4690}{4759}Prawie wszyscy w tym biurze sš samotni,
{4761}{4906}włšczajšc mnie, i każdy z nas|dowiadcza bardzo dużo emocjonalnego bólu,
{4909}{5013}szczególnie ja,|ponieważ jestem osobš podatnš na emocje.
{5016}{5127}Na dodatek|to moje pierwsze Walentynki bez Holly,
{5138}{5221}więc uważam że mam|wszelkie predyspozycje by zrozumieć
{5224}{5366}że ci ludzie muszš być dzi chronieni|przed wszechobecnymi symbolami miłoci.
{5370}{5415}Pam, serio? Wróciły?
{5418}{5467}Nie widzę ich, gdy stojš na podłodze.
{5472}{5509}Stojš tu, żeby były widoczne, Michael.
{5510}{5551}- Mogę cię prosić na słówko, mistrzu?|- Pewnie.
{5553}{5587}Dajesz.
{5590}{5633}Jim.
{5637}{5706}Dzisiejszy dzień jest bardzo ciężkim dniem|dla wielu pracowników biura.
{5709}{5738}- Przepraszam.|- Jasne.
{5740}{5853}I seksowne spojrzenia jakie|wysyłasz sobie z Pam, cała ta seksualnoć, kwiaty-
{5855}{5911}tworzš niesprzyjajšcš atmosferę w pracy.
{5916}{5970}- Rozumiem.|- To jest tak seksowne, że staje się napastliwe.
{5972}{6051}Szczerze mówišc, to mylałem,|że jestemy raczej dyskretni.
{6054}{6129}Jeli upieracie się|przy swoim prywatnym małym miłosnym więcie-
{6130}{6151}Upieramy się.
{6153}{6198}w którym nikt z nas nie może uczestniczyć-
{6201}{6239}Nie możesz być|częciš naszego zwišzku, Michael.
{6243}{6365}to zorganizujemy sobie sami|własnš imprezę walentynkowš.
{6367}{6394}- Brzmi ciekawie.|- Więc wypchajcie się.
{6396}{6412}- Jasne.|- Tak.
{6416}{6443}Posłuchajcie.
{6444}{6586}Kazałem Jimowi sie wypchać,|a was chcę uprzejmie zaprosić na specjalny zjazd-
{6588}{6683}zjazd samotnych serc,|dzi w południe.
{6686}{6707}Tylko single.
{6710}{6742}Taa! Pogód sie z tym, Pam!
{6744}{6848}Może nie mamy u swego boku|kogo, kogo kochamy,
{6849}{6925}ale mamy siebie.
{7017}{7055}Nie może pani trafić na żyłę?
{7058}{7096}Niestety.
{7101}{7165}A teraz?
{7220}{7303}Wytrenowałem swoje główne naczynia krwionone tak,|by cofały się w głšb ciała na mojš komendę.
{7305}{7389}Potrafię również wycofać mojego penisa.
{7465}{7506}Mam zamiar oddać krew.
{7513}{7581}Dar wiecznego życia.
{7583}{7639}Transfer moich cielesnych fluidów.
{7642}{7679}Ogromna igła.
{7681}{7731}Będzie się pan musiał tutaj położyć.
{7733}{7753}Dobra.
{7756}{7811}- Czeć.|- Czeć. Nie mogę teraz rozmawiać. Przykro mi.
{7814}{7853}Dobra.
{7857}{7880}Jestem naprawdę zdenerwowana.
{7884}{7908}Taa, ja też.
{7911}{7932}Serio?
{7934}{8022}- Kiedy się denerwuję, jadaczka mi się nie zamyka-|- Nie szkodzi.
{8025}{8076}więc lepiej, żebym była cicho.
{8078}{8110}Taa.
{8116}{8152}- Taa.|- Mogę co o tobie powiedzieć?
{8154}{8197}- Pewnie.|- Właciwie sporo gadasz.
{8200}{8274}Tak? To kolejna rzecz którš robię w nerwach.
{8291}{8323}Dobra, zaczynajmy.
{8326}{8360}W porzšdku, zaczynajmy.
{8364}{8401}O Boże.
{8406}{8426}Spokojnie.
{8431}{8475}Taa, nic mi nie jest.
{8484}{8542}Czuję się jak karton soku.
{8546}{8581}O Boże.
{8587}{8638}Hawajski krwawy poncz.
{8640}{8691}Obrzydliwe.
{8693}{8740}Typu "Ocean Spray".|(marka napojów w kartonach)
{8743}{8768}Boże, przestań.
{8769}{8829}Przestań.
{8835}{8868}- Chcę wybrać film.|- Ja wybieram film.
{8871}{8958}Może zjecie lunch ze mnš i z Bobem?
{8963}{8999}Spędzimy wspólnie popołudnie.
{9001}{9056}Michael boi się Boba.
{9060}{9087}Co ty na to?
{9089}{9128}Mam sporo do zrobienia w to popołudnie.
{9147}{9205}Te miny same się nie wysadzš.
{9245}{9277}Wchodzimy w to.
{9365}{9380}Co?
{9383}{9412}Spojrzałem na woreczek.
{9414}{9463}Spojrzałem prosto na woreczek.
{9465}{9525}- Niedobrze.|- Mogłaby mnie przez chwilę czym zajšć?
{9527}{9610}Mów o rzeczach|nie majšcych nic wspólnego z krwiš.
{9612}{9640}Dobra.
{9643}{9693}Worki.
{9705}{9764}- Co?|- Przepraszam, zły pomysł.
{9765}{9785}To było okrutne.
{9791}{9818}Kapelusz.
{9820}{9875}- Kapelusz.|- Kapelusz bez krwi w rodku.
{9879}{9922}Za to pełen zupy.
{9924}{9951}Jeste milutki.
{9952}{9997}- Co?|- Koniec.
{10000}{10026}Już?
{10030}{10052}Dalimy radę!
{10059}{10155}Tak się denerwowałem,|że nie jadłem przez trzy dni.
{10225}{10272}Z nim wszystko w porzšdku?
{10480}{10537}O Boże.|Jak długo byłem nieprzytomny?
{10606}{10636}Co?
{10640}{10675}Przepraszam, kelnerko.
{10677}{10723}Gdzie poszła ta pani?
{10727}{10767}Już wyszła.
{10774}{10806}Dobra.
{10827}{10857}Poczekaj, poczekaj.
{10860}{10908}To jej.
{10922}{10960}Zostawiła rękawiczkę.
{10977}{11032}Muszę znać jej nazwisko, żeby to oddać.
{11035}{11056}Przykro mi.
{11060}{11105}Nie podajemy takich informacji.
{11274}{11302}Co robisz?
{11310}{11338}Dekoruję.
{11340}{11375}Pomogę.
{11441}{11485}Teraz to tylko głupi dzieciak.
{11489}{11545}Taa... Dzięki.
{11583}{11645}Miło jest spotkać się z innš parš.
{11646}{11684}Wszystko, żeby tylko wyrwać się z biura, co?
{11686}{11705}Wiem.
{11707}{11776}Naprawdę nie wiem, jak możecie pracować|z tym dupkiem,
{11778}{11854}i z tym drugim dupkiem|i z tym nowym dupkiem.
{11859}{11898}Mówi o Michaelu, Dwight'cie i Andym.
{11899}{11936}Taa, zrozumiałem.
{11980}{12019}Cóż... Oto my.
{12021}{12055}Samotni razem.
{12058}{12100}Żadnych kwiatów dla nas.
{12129}{12154}Zwišzki?
{12156}{12219}Nie potrzebujemy tych cuchnšcych zwišzków.
{12261}{12385}Mylę, że każdy z nas powinien opowiedzieć|o najgorszym zwišzku i się z tym uporać.
{12387}{12415}Raz na zawsze.
{12417}{12438}Dobra?
{12440}{12464}Kelly, a co z Ryanem?
{12466}{12511}le cię traktował, nie?
{12512}{12553}Cóż, serce miał na właciwym miejscu.
{12554}{12673}Taa, ale teraz jego serce jest w Tajlandii razem|z resztš jego ciała i uprawia przypadkowy seks.
{12691}{12734}Dobra, przepraszam.
{12736}{12771}Kto jeszcze?
{12772}{12798}Oscar?
{12800}{12836}Raczej nie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin