Due South [03x12] Mountie On The Bounty (Part 1).txt

(37 KB) Pobierz
{34}{144}/Trzydziestu dwóch z|/Roberta Mackenzie zginęło.
{291}{372}W porzšdku, według mnie|możemy spróbować ich odeprzeć
{376}{432}i poczekać na wsparcie|albo się poddać.
{436}{480}Jeli spróbujemy ich|odeprzeć, zastrzelš nas.
{484}{566}Jeli się poddamy... no cóż...|prawdopodobnie i tak nas zastrzelš.
{570}{640}Cóż może się poddadzš, ale|nie liczyłbym na to za bardzo.
{644}{712}- Wiesz co, moglibymy skoczyć.|- Nawet o tym nie myl.
{716}{784}Nie skoczyłby tak|gdyby nie musiał...
{788}{825}Nawet jakbym musiał|to bym nie skoczył.
{829}{866}- W porzšdku, to ja pierwszy.|- Nie.
{870}{914}- W porzšdku, ty pierwszy.|- Nie znaczy nie!
{918}{987}O co ci chodzi?
{992}{1050}Nie umiem pływać.
{1054}{1110}Sama jakoć tej wody|pewnie nas zabije.
{1114}{1182}Czy ta rozmowa nie wydaje|ci sie dziwnie znajoma?
{1186}{1227}Dziwnie tak. No|dobra, na trzy.
{1231}{1286}Raz.
{1304}{1342}Dwa.
{1346}{1402}Trzy!
{1528}{1560}Podrzucać,
{1564}{1608}nie podgrzewać...|mróz podrzuca.
{1612}{1692}- Dlaczego miałbym powiedzieć mróz podgrzewa?|- Co by to niby miało znaczyć?
{1696}{1772}- Mróz nie ma w sobie żaru, prawda?|- Co znaczy że mróz podrzuca?
{1776}{1820}Za dwie sekundy|już by tu byli.
{1824}{1892}- A gdyby nie przyjechali?|- Jeste wir, Fraser.
{1896}{1930}Mylałem że chodziło ci wymiotowanie.
{1934}{1992}Mróz tak jakby|podrzuca grunt, prawda?
{1996}{2052}Dlatego włanie twoje|fundamenty się chwiejš.
{2056}{2119}I dlatego twoja piwnica|jest pełna wody.
{2123}{2206}Nie, moja piwnica jest pełna wody|ponieważ kanał ciekowy się zapchał.
{2210}{2280}Woda... masz wodę.|No to masz problem.
{2284}{2316}Dewey. Widziałe Vecchio?
{2320}{2382}Tak. Przed chwilš.|Tam byli.
{2386}{2418}W czym problem?
{2422}{2459}To dobra akcja.|Dobrze się sprawili.
{2463}{2504}Różnica zdań.
{2508}{2565}Różnica zdań?
{2569}{2632}Co uważasz że powinnimy zrobić?|Jestemy oficerami prawa.
{2636}{2704}Wiem o tym. Jestemy|gliniarzami. Nie nosimy peleryn.
{2708}{2759}Ale ja noszę mundur.|A ty nosisz odznakę.
{2763}{2831}I noszę co na kształt pasa...|Czemu się ze mnš kłócisz?
{2835}{2904}- Nie kłócę się z tobš.|- Włanie, że się kłócisz. Poprawiasz mnie. Jeste małostkowy.
{2908}{2988}Cały czas to robisz,|cały czas... i
{2992}{3060}Ja mówię "A", ty mówisz "B".|Ja mówię noc, ty mówisz dzień.
{3064}{3112}Bšd rozsšdny. Nie robię|tak przez cały czas.
{3116}{3155}Nie... skšdże... włanie|znowu to zrobiłe.
{3159}{3227}- To jaki rodzaj choroby, albo czego.|- To nie choroba.
{3231}{3299}- Nie chcę tego słuchać.|- Możesz mnie wysłuchać?
{3303}{3394}- Przysięgam, zaraz ci przywalę.|- Przywalisz mi?
{3398}{3505}- Przywalę ci prosto w twarz.|- Uspokój się...
{5685}{5827}Dobra. Pomarańczowa czapka basebalówka,|pomarańczowe spodnie, pomarańczowa koszula,
{5831}{5897}Niesie pizzę.
{5903}{5971}Czy może na samochodzie|znajduje się jaka naklejka
{5975}{6067}błyskajšce wiatełka|i napis "pizza"?
{6071}{6103}Vecchio.
{6107}{6151}Może wpadniesz do|mnie na chwilę?
{6155}{6211}i ostatnie pytanie.
{6215}{6294}Czy zamawiał pan pizzę?
{6342}{6476}Chciałabym o czym z tobš porozmawiać...
{6542}{6610}Konstablu, rozumiem, że tutaj|mieszkasz ale w cišgu dnia...
{6614}{6691}Tak jest, ale po prostu,|rozumie pani, detektyw Vecchio
{6695}{6755}i ja, no cóż, cigalimy|trzech zbiegów
{6759}{6803}z listy najbardziej|poszukiwanych przez FBI.
{6807}{6869}Zostań w mundurze, Fraser.
{6873}{6908}Tak jest.
{6912}{6979}Mam co dla ciebie.
{6983}{7054}To przyszło dzi.
{7082}{7141}Przeniesienie?
{7145}{7208}Do Ottawy.
{7289}{7341}Więc mogę odzyskać|moje dawne życie?
{7345}{7377}Moje nazwisko?
{7381}{7469}Szczerze mówišc mam dla ciebie|co bardziej interesujšcego
{7473}{7529}Oczywicie jeżeli by chciał.
{7533}{7565}Nie przyjmiesz tego, prawda?
{7569}{7601}Cóż, ja...
{7605}{7665}Ponieważ przez ten czas rozwinšł|się między nami pewien zwišzek.
{7669}{7765}Służbowy oczywicie|Służbowy zwišzek.
{7773}{7857}I... i... i byłby teraz|trudny do zastšpienia.
{7861}{7901}Kosztowny.
{7905}{7984}Chodzi mi o to, że nie każdy chciałby|tu mieszkać w swojej bielinie.
{7988}{8108}To znaczy pracować, mieszkać|w miejscu, w którym pracuje.
{8564}{8656}Tu się to zaczęło,|i tutaj się skończy.
{8660}{8736}Dobra. Ja stałem tam.
{8828}{8872}Nie mogę tego zrobić, Ray.
{8876}{8946}Słuchaj, musisz.
{8972}{9004}To dla naszego dobra.
{9008}{9099}Ty masz swoje przeniesienie.|Ja swoje.
{9128}{9187}Koniec.
{9244}{9311}Jeste pewien?
{9352}{9411}No już.
{9738}{9797}Gotowe.
{9906}{9991}Praca z tobš to przyjemnoć.
{10014}{10089}Chod, podrzucę cię.
{10698}{10730}Tu 1-1-7.
{10734}{10778}Mamy 10-52 na|południowej autostradzie.
{10782}{10826}Potrzebujemy|natychmiastowego wsparcia.
{10830}{10902}Skarb... Skrzynia.
{11058}{11123}Nie żyje.
{11176}{11232}W porzšdku.
{11311}{11375}Jeszcze jedna sprawa.
{11379}{11418}I koniec.
{11422}{11479}Skrzynie ze skarbem?
{11483}{11544}Wyglšda jak głowa psa.
{11548}{11604}wietna robota.
{11608}{11674}Wyglšda jak|wyrzebiona na skórze.
{11678}{11721}Pewnie jego hakiem.
{11725}{11790}Kapitan Hak.
{11836}{11897}To chyba jaka mapa.
{11901}{11933}Możliwe.
{11937}{12001}Oczywicie że to mapa.|Facet jest piratem.
{12005}{12108}Frannie, możesz sprawdzić odciski,|porównaj je ze znanymi piratami.
{12112}{12192}Piraci? Co masz na myli? Sztuki|srebra czy zsuń się po drewnie?
{12196}{12228}Zatrzę moje drewno.
{12232}{12264}Zsuń się.
{12268}{12300}Frannie.
{12304}{12336}Ray, co ma niby znaczyć?
{12340}{12372}Zatrzę moje drewno.
{12376}{12408}To bez sensu.
{12412}{12480}Jak bez sensu. Tak jak zatrzę|swoim łupem, co w tym stylu.
{12484}{12515}Ray, piraci.
{12519}{12551}Oni się zsuwajš po masztach.
{12555}{12587}Drewnianych masztach.|Zsuwajš się.
{12591}{12671}Rozumiesz? Zsuwajš|się po drewnie?
{12675}{12707}Zatrzę.
{12711}{12745}Nie rozumiem.
{12749}{12793}Nie wiemy czy on jest piratem.
{12797}{12839}Może to jaki|szalony księgowy.
{12843}{12892}Tak, a do kalkulatora|ma dołšczony hak?
{12896}{12928}Nie, chodzi o to, że|pozory mogš mylić.
{12932}{12983}Znałem kiedy trapera|z Great Slave Lake
{12987}{13067}który zakładał pułapki w|trzyczęciowym garniturze.
{13071}{13103}Wyglšdał jak bankier.
{13107}{13159}Nosił przynęty w kieszeniach|więc ten zapach...
{13163}{13211}Ale to zupełnie inna historia.
{13215}{13307}Ginie facet. Ma|hak wbity między oczy.
{13311}{13355}Mówi "skarb." Mówi "skrzynia."
{13359}{13403}Jak mylisz kim jest?
{13407}{13484}Jeli sš jacy|piraci na Great Lakes,
{13488}{13540}w co szczerze wštpię, Wydaje|mi się zupełnie niezrozumiałe
{13544}{13576}dlaczego mieliby się ubierać
{13580}{13624}jak bohaterowie wymyleni przez|Roberta Louisa Stevensona.
{13628}{13672}- Stevensona.|- Hej, Ray, mam pomysł.
{13676}{13708}On nazywa się Billy Butler.
{13712}{13770}Pracował przy łodziach|przez większš częć życia.
{13774}{13897}Został trzy razy skazany za|przemyt narkotyków i raz za napać.
{13901}{13934}Poszukiwacz?
{13938}{13984}Pirat.
{13988}{14049}Dziękuję.
{15162}{15194}Poznajesz go?
{15198}{15309}Taa. Mieszkał tu kiedy|Wyprowadził się jaki rok temu.
{15313}{15345}Nie widziałem go|od temtego czasu.
{15349}{15427}Widziałe tego faceta?
{15443}{15524}Czy kto widział Butlera?
{15648}{15693}Znasz go?
{15697}{15744}Widziałe go kiedy?
{15748}{15796}A ty?
{15800}{15832}Czy to wilk?
{15836}{15873}Tak, w sumie to tak.
{15877}{15921}Wilk w barze przynosi pecha.
{15925}{15976}Nie, człowieku,|kobieta na statku.
{15980}{16028}Nie, gwizdanie na|statku, idioto.
{16032}{16087}Na pewno jest też|co o wilkach.
{16091}{16135}No cóż jest wiele|morskich przesšdów,
{16139}{16189}ale nie przypominam sobie żadnego,|który jest zwišzany z wilkami.
{16193}{16225}Trzeba być ostrożnym w|dzisiejszych czasach.
{16229}{16261}Dlaczego?
{16265}{16333}Złe rzeczy kršżš|po tych wodach.
{16337}{16446}Statek widmo z dawno zmarłš|załogš, pod banderš
{16467}{16499}Mackenzie.
{16503}{16607}Daj spokój, stary|wariacie, za dużo wypiłe.
{16611}{16643}Widział pan tego człowieka?
{16647}{16687}Czy widziałem? Butler.
{16691}{16724}Daj spokój.
{16728}{16783}Nie chce nic więcej|słyszeć na ten temat.
{16787}{16818}Statek sidło?
{16822}{16902}Statek widmo. Wyglšda na to, że|przestraszył ich wszystkich.
{16906}{16974}Facet zostawił|trochę gratów w piwnicy
{16978}{17069}jelibycie chcieli|je przejrzeć.
{17074}{17106}Co ty robisz?
{17110}{17178}Mój wujek Tyberiusz miał|bardzo podobny kufer.
{17182}{17281}w którym ukrywał|zdjęcia nagich... aha.
{17470}{17527}Złoto.
{17578}{17622}Mówiłem ci. Piraci.
{17626}{17694}- Możliwe.|- Co masz na myli mówišc możliwe?
{17698}{17802}Facet powiedział "skarb," facet|powiedział "skrzynia." Pamiętasz?
{17806}{17874}Znalelimy skrzynię,|a to jest skarb.
{17878}{17910}Ta jedna sztabka?
{17914}{17958}Cóż, gdzie jest|jedna, tam cały stos.
{17962}{18055}No wiesz, tak to|jest ze skarbami.
{18290}{18334}Co ty robisz? Może bycie...
{18338}{18370}Przepraszam.
{18374}{18406}Strasznie przepraszam.
{18410}{18448}Kim ty jeste do cholery?
{18452}{18486}Lew.
{18490}{18561}- lepy Lew?|- Zgadza się.
{18565}{18628}Mam informacje o|Billym, jeli chcecie.
{18632}{18664}Co masz?
{18668}{18716}- 70 dolców.|- 70 dolców?
{18720}{18802}Zapewnijcie staremu|lepcowi porzšdny posiłek.
{18806}{18857}Gdzie ty go chcesz zjeć,|w Europie? 20 dolców.
{18861}{18942}50. To istotna informacja.
{18947}{18984}Słuchaj, lepiej|żeby to było warte.
{18988}{19044}Jest.
{19115}{19148}Co to za informacje?
{19152}{19206}To artykuł o|poławiaczach krabów.
{19210}{19279}Czekaj, czekaj.
{19368}{19400}Już lepiej.
{19404}{19447}Według tego, Billy Butler
{19451}{19528}utonšł ponad rok temu.
{19539}{19648}/Trzydziestu dwóch z|/Roberta Mackenzie utonęło
{19715}{19807}Zawodzšcy Yankee, Yankee|jak w Yankee Gr...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin