HawthoRNe.S02E04.Afterglow.HDTV.XviD.AAF.txt

(37 KB) Pobierz
{124}{163}le się czuję wychodzšc.
{163}{189}Wiesz co?
{189}{225}Zrobiłe wszystko, co mogłe.
{225}{266}Powiniene wrócić do domu i wypoczšć.
{268}{302}To najlepsza rzecz dla ciebie.
{304}{357}Włanie patrzę na najlepszš rzecz dla mnie.
{436}{467}Co to jest?
{467}{532}Proszę cofnšć się.
{532}{582}Wszystko dobrze?
{632}{724}Doktorze Shaw, on na operację. Ma atak.
{724}{810}Przepraszam. Mam tutaj doktora Toma Wakefielda.
{810}{839}Dziękuję.|Dobra.
{841}{891}Dobra, jeden gram Dilantinu przez godzinę.
{894}{944}Powiecić kolejny litr soli fizjologicznej.
{944}{1045}Morfologia, zespół metaboliczny, UA,|toksykologia, tomografia głowy.
{1045}{1095}Trzeba zdjšć kajdanki.|Nie ma takiej opcji.
{1098}{1124}Możesz przynajmniej zdjšć jednš,
{1124}{1162}żebymy mogli przewrócić go, |jeli będzie mieć kolejny atak?
{1162}{1210}Nie da rady.|Czekalimy na rampie.
{1213}{1249}Kto zmienił plany?
{1249}{1301}Miał atak w drodze i kolejny, kiedy tu przybył.
{1301}{1354}Ratownicy pomyleli żeby |przywieć go na ostry dyżur.
{1354}{1397}Dlaczego przywielicie pacjenta przez rampę?
{1400}{1448}Został bezporednio przyjęty na intensywnš opiekę.
{1448}{1496}Dr Clegg operuje przez dwie godziny.
{1498}{1539}Próbowałem uniknšć chaosu.
{1539}{1568}Niezła próba.
{1570}{1611}Niech ten drań zdechnie!|Przepraszam.
{1611}{1642}Ten sukinsyn zasługuje na mierć!
{1644}{1680}Natychmiast się uspokój.
{1680}{1709}Chcesz zostać aresztowana? Tego chcesz?
{1709}{1733}Chcę go zobaczyć!|Hej, uspokoić jš!
{1733}{1774}Chcę go zobaczyć!|Dosyć tego!
{1776}{1800}Chcę go zobaczyć!
{1800}{1829}Marcus, ogło zielony kod.
{1829}{1867}Chcę go zobaczyć!|Idziemy!
{1867}{1932}Dosyć. |Przewieć pacjenta na intensywnš opiekę.
{1932}{1973}Proszę.
{1975}{2045}<i>Zielony kod, ostry dyżur.|Zielony kod, ostry dyżur.</i>
{2047}{2081}Co to do diabła było?
{2081}{2121}Nazywa się Calvin Jenkins.
{2121}{2167}Jest wzięniem w stanie Sussex.
{2169}{2215}Jest także dobrze znany humanitarnie.
{2215}{2253}Jest skazany na mierć?
{2256}{2284}Mamy ludzi w poczekalni,
{2287}{2335}których nie stać na plastry,
{2335}{2385}a stan chce uratować faceta,
{2385}{2412}po to żeby potem go zabić?
{2412}{2447}Tak.
{2512}{2608}HawthoRNe [2x4] - Afterglow|Tłumaczenie: joanne
{2740}{2783}Pan Jenkins zaczšł mieć napady
{2783}{2812}jaki tydzień temu.
{2812}{2857}Lekarz w więzieniu zrobił rezonans
{2857}{2910}i zdiagnozował malforację Chiariego.
{2913}{2987}Wymagane leczenie, |ale jest poza ich uprawnieniami.
{2989}{3030}"Pan Jenkins"?
{3030}{3083}Mylisz, że morderca zasługuje na taki szacunek?
{3083}{3112}Wszyscy pacjenci zasługujš.
{3114}{3160}Na szacunek trzeba zapracować.
{3162}{3203}Na pienišdze trzeba zapracować.
{3205}{3255}Jeli dobrze uporamy się z tym przypadkiem,
{3255}{3299}możemy zyskać ważny kontrakt
{3299}{3323}z zarzšdem więzienia.
{3323}{3390}Chcesz powiedzieć, że skazani i handlarze
{3390}{3435}będš paradować po szpitalu każdego tygodnia?
{3435}{3490}Jeli to pomoże płacić rachunki, to tak.
{3493}{3546}To dla dobra James River.
{3546}{3596}Calvin Jenkins ma mnóstwo kibiców.
{3598}{3634}Radio zrobiło o nim kawałek.
{3634}{3677}Zmienił swoje życie na lepsze.
{3677}{3721}Próbujemy zmienić ten szpital na lepsze.
{3723}{3776}Jest tutaj od 10 minut i już bałagan.
{3776}{3814}Musisz przeprowadzić go.
{3814}{3867}O nie. Dałe intensywnš opiekę Gail,|więc to jej broszka.
{3867}{3936}Jest chora, więc Calvin Jenkins spada na ciebie.
{3939}{3965}Dziękuję.
{4023}{4063}Wyglšdasz okropnie.
{4063}{4102}Jak się czujesz?
{4104}{4147}Bywało lepiej.
{4150}{4255}Nie znałem dobrze Paula, |ale wiem, że bylicie blisko.
{4255}{4294}Był powszechnie szanowany.
{4294}{4322}Będzie go brakować.
{4325}{4361}Dziękuję.
{4361}{4394}Jed do domu, odpocznij trochę.
{4567}{4603}On ma rację.
{4656}{4699}Musisz odpoczšć.
{4699}{4761}Więc zabierz mnie do domu.
{4761}{4824}Z przyjemnociš, ale nie mogę.
{4905}{4934}Mówiłem poważnie, Christina.
{4934}{4970}To... to życie jest...
{4970}{5003}Popatrz na Paula.
{5006}{5058}Nie wygłupiajmy się.
{5061}{5123}Wyjd za mnie.
{5159}{5231}Lubię się wygłupiać.
{5234}{5310}Chciałabym pokazać ci jak bardzo,|ale muszę pracować.
{5353}{5406}Wywiadcz mi przysługę. Jed do domu.
{5409}{5471}Dobra?
{5471}{5512}Odpocznij trochę.
{5514}{5600}Będę cię sprawdzać co godzinę.
{5603}{5651}Zrobisz to?
{5706}{5756}Dobra.
{5898}{5946}Dobra.
{6365}{6413}Nie dzwonisz. Nie piszesz.
{6413}{6456}Wybacz.|Spoko.
{6456}{6492}Marcus powiedział mi co się stało.
{6495}{6540}Trochę dziwnie jak nie ma cię w domu.
{6540}{6619}Było póno. Byłam tu z Tomem.
{6622}{6648}Wszystko gra?
{6648}{6677}Tak.
{6677}{6701}Jak Tom?
{6703}{6751}Dobrze.
{6751}{6835}Powiedz mu, że mi przykro.
{6895}{6941}Dr Hyun miał dzieci?
{6974}{7015}Tak, miał.
{7190}{7238}Ubrania, szczoteczka do zębów.
{7240}{7291}Pomylałam, że będziesz przygotowana.
{7291}{7319}Dziękuję.
{7322}{7348}Proszę bardzo.
{7348}{7406}Ale chyba już się przebrała.
{7406}{7435}Tak.
{7435}{7516}Miałam dresy w biurze.
{7518}{7550}Na pewno wszystko gra?
{7550}{7581}Tak, zmęczona jestem.
{7581}{7622}Bo, kiedy kłamiesz,
{7622}{7674}lewa brew ci drga.
{7674}{7720}Camille, daj spokój. Jestem wykończona, dobra?
{7744}{7809}Drga.
{7811}{7849}Mogę 20 dolców na jedzenie?
{7852}{7921}Tak.
{7924}{7969}Masz 40.
{7969}{8024}Dziękuję.
{8305}{8355}Doktorze Wakefield?
{8358}{8384}Co robisz?
{8384}{8432}Włanie miałem ić do pacjenta.
{8432}{8482}Wiesz, to chyba mój pacjent.
{8554}{8583}Wybacz.
{8645}{8698}Słuchaj...
{8700}{8770}Chciałam powiedzieć, |że naprawdę przykro mi z powodu Paula.
{8772}{8842}Był jednš z pierwszych osób, |które wyszły mi naprzeciw.
{8842}{8911}Tak, taki był Paul.
{8914}{8981}Jak łokieć?
{8981}{9019}Dobrze.
{9022}{9051}Mów prawdę.
{9051}{9079}Boli jak cholera.
{9079}{9142}Więc dlaczego sprawdzasz pacjentów?
{9144}{9218}Muszę tu być.
{9295}{9343}Dobra, zaraz wracam.
{9417}{9449}Proszę bardzo.
{9449}{9516}Jest na pokładzie. Nie ma odwrotu.
{9516}{9588}Pewnie James River jest |dla ciebie jak koncert Johna Tesha.
{9616}{9681}Jego muzykę można używać |jako rodek znieczulajšcy.
{9683}{9746}Jego muzykę używali do inspirownia naszych żołnierzy.
{9748}{9789}Jasne.
{9789}{9832}Ty tak poważnie.
{9832}{9873}Brakowało mi ciebie, Ray.
{9873}{9897}Naprawdę?|Tak.
{9897}{9928}To dlatego wróciła wczeniej?
{9928}{9981}Nie mogła wytrzymać beze mnie ani minuty?
{9981}{10043}Można tak powiedzieć.
{10046}{10108}Marcus, wywiadcz mi przysługę.
{10110}{10180}Możesz poszukać linków albo |artykułów o Calvinie Jenkinsie,
{10182}{10223}kiedy był za kratkami?|Załatwione.
{10225}{10276}Dobra, dzięki.
{10276}{10314}Pogadamy o twoim sms?
{10314}{10338}A co z nim?
{10340}{10398}Uklęknšł na kolano?
{10398}{10434}Jest przykuty do łóżka.
{10434}{10489}Mówię o Tomie.
{10554}{10621}Nie było kolana. Nie było piercionka.
{10623}{10683}Do dzisiaj nie wiedziałam, że mówi poważnie.
{10683}{10729}Brzmi jak udany seks.
{10729}{10772}Był.
{10772}{10818}Ale jego przyjaciel dopiero zmarł.
{10820}{10854}Nie można podejmować decyzji,
{10856}{10892}po czym takim.
{10892}{10942}Jego głowa nie jest na właciwym miejscu.
{10942}{10971}Może serce jest.
{10971}{11038}Co jeli wemiemy lub i po dwóch tygodniach
{11038}{11105}obudzi się z mylš: "co ja zrobiłem?".
{11165}{11199}Kochasz go?
{11242}{11266}Za szybko.
{11297}{11333}Półtora roku zajęło ci przespanie się z nim.
{11333}{11381}Jakie jest twoje wyobrażenie wolnego tempa?
{11381}{11455}Dobra, trochę za szybko dla... ciebie.
{11484}{11566}Ale jest również spontanicznie,|fascynujšco,
{11566}{11604}romantycznie.
{11647}{11690}Było romantycznie.
{11690}{11743}Christina.
{11743}{11844}To jest Calvin Jenkins.
{11992}{12026}Zostaw mnie!|Nie.
{12026}{12057}Nie znasz mnie!
{12060}{12093}Nie mogę pani wpucić.
{12096}{12131}Cofnij się! Mam tu ludzi!
{12134}{12160}Nie mogę pani wpucić.
{12160}{12206}Przecież powiedziałam, że mam tu ludzi.
{12206}{12271}W porzšdku. W porzšdku.
{12271}{12311}Dobra.
{12311}{12378}Niech mnie, jeli to nie jest jednonogi cud
{12381}{12417}i maleńki postrach we własnej osobie.
{12417}{12472}Popatrz, Isabel. Już wszczynasz bójki.
{12472}{12508}Dobrze wyglšdasz. Chod no tutaj.
{12508}{12553}Dziękuję.
{12556}{12601}I dobrze się czuję.
{12601}{12664}Nikt mi nie powiedział o przeniesieniu.
{12664}{12714}Nie chowam urazy.
{12716}{12791}Z tego, co widzę, wasze slumsy sš gorsze niż moje.
{12791}{12827}To miejsce, to dziura.
{12827}{12892}Jak twój chłopczyk? Odwiedzała Mosesa?
{12892}{12915}Tak.
{12915}{12966}Tak szybko ronie.
{12966}{13023}Jego pierwszym słowem było: "piłka",
{13023}{13076}więc idzie w lady mamy.
{13076}{13105}Będzie grał.
{13146}{13170}Cooo?
{13213}{13275}Cholera.
{13328}{13388}Przynajmniej macie tu co miłego dla oka
{13390}{13455}żeby zrównoważyć to Guantánamo.
{13457}{13534}Tak, River nie jest bez profitów.
{13536}{13623}River ma kłopoty. Byłycie na zewnštrz?
{13625}{13676}Jest tam tyle ludu bijšcego się,
{13676}{13750}przez to, że przetrzymujecie Calvina Jenkinsa.
{13750}{13805}Słyszałycie jak dmucha w róg?
{13831}{13896}Ma zwariowane wargi.
{13896}{13939}Możecie zdobyć mi autograf?
{13939}{13987}Albo zamšżpójcie?
{13987}{14014}Nie.
{14014}{14059}Co do...
{14059}{14098}Rój pszczół zagnieżdża się w suficie.
{14098}{14126}Cholerny wir pojawił się tutaj.
{14126}{14153}Potrzebna pomoc, proszę!
{14193}{14261}Robi się tam nie-fajnie. Kto rzucił butelkš.
{14263}{14287}Jak ci na imię?
{14287}{14311}Darius.
{14313}{14349}Dobra, Darius, potrzmaj to
{14349}{14395}przy czole, dobra?|W porzšdku.
{14395}{14431}Możesz przejć tam?|Tak.
{14433}{14493}Darius, masz jakie inne obrażenia?
{14496}{14539}Nie, jest spoko.|Dobra.
{14541}{1457...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin