Odkurzacz Zelmer aquawelt.pdf

(5283 KB) Pobierz
417313465 UNPDF
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
A
instrukcja
u ytkowania
user
manual
Aquawelt
Odkurzacz
Vacuum cleaner
Aquawelt
1
2
Odkurzacz
Vacuum cleaner
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
8
3
7
9
4
6
10
Wariant kolorystyczny Colour variant
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
5
11
21
22
12
23
A
13
B
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ODKURZACZ
Typ 919
NÁVOD K POUŽITÍ
VYSAVAČ
Typ 919
www.goldenservice.zelmer.com
6–10
14
20
24
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЫЛЕСОС
Tип 919
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
PUTEKĻU SŪCĒJS
Tips 919
CZ
RU
LV
15
16
25
11–15
31–35
52–55
919.5 SK
919.0 SP
919.0 ST
26
NÁVOD NA OBSLUHU
VYSÁVAČ
Typ 919
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ПРАХОСМУКАЧКА
Тип 919
KASUTUSJUHEND
TOLMUIMEJA
Tüüp 919
18
SK
BG
ET
17
31
19
16–20
36–41
57–61
28
27
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PORSZÍVÓK
919 Típus
UA
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
ПИЛОСОС
Тип 919
EN
USER MANUAL
VACUUM CLEANER
Type 919
32
21–25
42–46
62–66
34
35
29
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ASPIRATORUL
Tip 919
LT
VARTOJIMO INSTRUKCIJA
DULKIŲ SIURBLYS
Tipas 919
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
BODENSTAUBSAUGER
Typ 919
33
30
26–30
47–51
67–71
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
417313465.123.png 417313465.134.png 417313465.145.png 417313465.156.png 417313465.001.png 417313465.012.png 417313465.023.png 417313465.034.png 417313465.045.png 417313465.054.png 417313465.065.png 417313465.076.png 417313465.081.png 417313465.082.png 417313465.083.png 417313465.084.png 417313465.085.png 417313465.086.png 417313465.087.png 417313465.088.png 417313465.089.png 417313465.090.png 417313465.091.png 417313465.092.png 417313465.093.png 417313465.094.png 417313465.095.png 417313465.096.png 417313465.097.png 417313465.098.png 417313465.099.png 417313465.100.png 417313465.101.png 417313465.102.png 417313465.103.png 417313465.104.png 417313465.105.png 417313465.106.png 417313465.107.png 417313465.108.png 417313465.109.png 417313465.110.png 417313465.111.png 417313465.112.png 417313465.113.png 417313465.114.png 417313465.115.png 417313465.116.png 417313465.117.png 417313465.118.png 417313465.119.png 417313465.120.png 417313465.121.png 417313465.122.png 417313465.124.png 417313465.125.png 417313465.126.png 417313465.127.png 417313465.128.png 417313465.129.png 417313465.130.png 417313465.131.png 417313465.132.png 417313465.133.png 417313465.135.png 417313465.136.png 417313465.137.png 417313465.138.png 417313465.139.png 417313465.140.png 417313465.141.png 417313465.142.png 417313465.143.png 417313465.144.png 417313465.146.png 417313465.147.png 417313465.148.png 417313465.149.png 417313465.150.png 417313465.151.png 417313465.152.png 417313465.153.png 417313465.154.png 417313465.155.png 417313465.157.png 417313465.158.png 417313465.159.png 417313465.160.png 417313465.161.png 417313465.162.png 417313465.163.png
 
 
417313465.164.png 417313465.002.png 417313465.003.png 417313465.004.png 417313465.005.png
B
E
Szanowni Klienci!
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeń-
stwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby mogli Państwo
z niej korzystać również w trakcie późniejszego użytkowania.
PL
rosów, rozżarzonego popiołu. Unikaj zbierania ostrych
przedmiotów.
Nie odkurzaj drobnych pyłów jak: mąka, cement, gips,
BEENDIGUNG DER ARBEIT, REINIGUNG UND WARTUNG
Den Staubsauger durch Drücken der Ein-/Aus-Taste
EINLAUFFILTER
1 Das Modul des SAFBAG-Beutels aus dem Behälter
entfernen.
2 Den SAFBAG-Beutel aus dem Modul herausnehmen
(siehe KONVENTIONELLES STAUBSAUGEN MIT SAFBAG-
BEUTEL – Demontage/Montage des SAFBAG-Beutels).
3 Die Klinke zur Befestigung des Deckels des Mo-
duls des SAFBAG-Beutels mit Korb lösen und den Korb
ausschwenken.
4 Den Filter herausnehmen, unter ließendem Wasser aus-
spülen, abtrocknen und zurück auf seinen Platz legen.
Den Korb des Moduls des SAFBAG-Beutels durch An-
I
(7)
ausschalten, Stecker des Anschlusskabels aus der Netz-
steckdose ziehen.
Kabel durch Drücken der Aufwickeltaste
tonery drukarek i kserokopiarek itp.
Nie wciągaj do odkurzacza środków żrących, toksycznych,
benzyny nafty i innych palnych lub wybuchowych cieczy.
UWAGA! Pompkę można włączyć tylko wtedy, gdy
w zbiorniku płynu czyszczącego znajduje się roztwór
płynu czyszczącego i wody. Jego brak objawia się gło-
śną pracą pompki.
(10) aufwickeln.
Dabei das Kabel halten, damit das Kabel keine Knoten
bildet und der Stecker nicht mit Kraft gegen das Staub-
saugergehäuse schlägt.
Den Schlauchstutzen drehen, bis die Zeichenspitzen
1
2
3
4
1
2
3
4
230 V zabezpieczonej bezpiecznikiem sieciowym 16 A.
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Odkurzacz podłączaj jedynie do sieci prądu przemiennego
auf dem Schlauchstutzen und dem Staubsaugergehäu-
se gegenüber stehen und Schlauch aus der Öffnung
ziehen.
Die rote Ventiltaste drücken und den Stutzen des
F
przewód.
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający jest
uszkodzony lub obudowa i uchwyt są w sposób widocz-
ny uszkodzone. Oddaj wówczas urządzenie do punktu
serwisowego.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub
w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwaliikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszko-
lony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może
spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika.
W razie wystąpienia usterek radzimy zwrócić się do spe-
cjalistycznego punktu serwisowego ZELMER.
Nie dopuszczaj do zamoczenia wtyczki przewodu
lania odkurzacza wodą.
Nie wystawiaj odkurzacza na działanie czynników at-
Schlauchröhrchen herausziehen.
Das Teleskoprohr und den Schlauch sowie die Düse
drücken bis zum hörbaren Klick schließen.
Den SAFBAG-Beutel einlegen (siehe KONVENTIONEL-
mosferycznych (deszcz, mróz).
Nie używaj odkurzacza bez nałożonego iltra piankowe-
oder Bürste trennen.
Schmutziges Wasser aus dem Behälter ausgießen.
LES STAUBSAUGEN MIT SAFBAG-BEUTEL – Demon-
tage/Montage des SAFBAG-Beutels).
AUSLAUFFILTER HEPA UND KÜHLLUFTFILTER
Der Auslauluftilter HEPA soll nach ca. 30 Arbeitsstunden
(6 Monate) oder auch früher bei einer starken Verschmut-
zung ausgetauscht werden.
1 Den Verriegelungsschieber verschieben und die Abdek-
kung des Auslaufilters öffnen.
2 Den Filter HEPA austauschen, falls er verschmutzt ist.
3 Den Motorilter austauschen, falls er verschmutzt ist.
4 Es ist möglich, den HEPA-Filter und den Kühlluftilter un-
ter ließendem Wasser abzuspülen. Vor der erneuten Monta-
ge müssen die Filter getrocknet werden.
Die Filterabdeckung schließen und den Verriegelungs-
5
6
7
8
go w zespole iltracyjnym.
Nie pozostawiaj włączonego i pracującego odkurzacza.
Es wird empfohlen, nach jeder Verwendung den Behälter
1
2
3
4
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania
und die Filter (Demontage wie unten) sowie die Trenn-
wand genau zu waschen, dabei das Wasser mehrmals
wechseln.
Nach einem Nassabsaugen sollen alle benutzten Aus-
J
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności i-
zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odby-
wa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytko-
wania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające
za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się
rüstungsteile (Schlauch, Rohre, Zubehör) genau gewa-
schen werden.
ACHTUNG! Das Belassen der oben genannten Teile
ohne Waschen oder ein ungenaues Waschen kann
die Filtrationseigenschaften der Einsätze sowie des
Schaums beeinträchtigen und fördert die Bakterien-
und Saprophytbildung.
Vor der erneuten Montage müssen alle Teile genau ab-
getrocknet werden.
9
10
11
12
przyłączeniowego.
Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami, gdy jest ono
5
6
7
8
włączone do sieci zasilającej.
Nie przejeżdżaj odkurzaczem oraz szczotkami ssącymi
sprzętem.
UWAGA! Odkurzacz może pracować tylko w położeniu
naturalnym tj. gdy osadzony jest na czterech kółkach,
na podłożu.
G
H
przez przewód zasilający, gdyż grozi to uszkodzeniem
izolacji przewodu.
Przed czyszczeniem urządzenia, jego montażem lub
schieber nach oben verschieben.
demontażem zawsze wyjmij przewód przyłączeniowy
z gniazdka sieci.
Wyłącz urządzenie przed zmianą wyposażenia lub
13
14
15
16
przed zbliżeniem do części będących w ruchu podczas
użytkowania.
Nie odkurzaj odkurzaczem ludzi ani zwierząt, a szcze-
Charakterystyka odkurzacza
Odkurzacz 919 przeznaczony jest do zbierania zanieczysz-
czeń z podłogi, dywanów, płytek ceramicznych, szczelin
w boazerii, listw podłogowych, grzejników. Odkurzacz służy
również do odkurzania mebli, zasłon, iranek, oraz do zbiera-
nia cieczy i czyszczenia na mokro: płytek, posadzek, dywa-
nów, wykładzin podłogowych i tapicerki.
DEMONTAGE DER FILTER
SCHAUMFILTER I
1 Den Deckel des Filtersatzes öffnen und am Griff nach
oben ziehen.
2 Den Filter herausnehmen, unter ließendem Wasser aus-
spülen, abtrocknen und zurück auf seinen Platz legen.
Den Deckel des Filtersatzes durch Andrücken bis zum
G
Ökologie – schonen wir unsere Umwelt
Jeder Benutzer kann seinen Beitrag zum Umweltschutz lei-
sten. Es ist weder schwierig noch kostspielig. Dazu:
Die Kartonverpackung an die Altpapiersammlung liefern.
PE-Beutel in den Plastiksammelcontainer werfen.
Nicht mehr gebrauchte Geräte sind an eine zu-
ständige Sammelstelle zu bringen, denn die in
ihnen enthaltenen Schadstoffe können für die
Umwelt gefährlich werden.
1
2
1
2
gólnie uważaj, aby nie przybliżać końcówek ssących do
oczu i uszu.
C
I
hörbaren Klick schließen.
SCHAUMFILTER II
Es wird empfohlen, vor der Demontage des Filters Gummi-
handschuhe anzuziehen.
1 Den Schaumilter mit Fingern anfassen und von dem
Filtersatz abnehmen.
2 Den Filter unter ließendem Wasser ausspülen, abtrock-
nen und zurück auf seinen Platz legen.
TYPY ODKURZACZY 919
H
Nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgen!!!
1
2
3
4
1
2
3
4
D
J
ACHTUNG! Der Filtrationsschaum soll nicht manuell
durch Wringen oder in einer Waschmaschine gewa-
schen werden. Quetschen, Ziehen und Verformung
vermeiden. Nach der Reinigung soll der Schaum in der
Raumtemperatur getrocknet werden. Den Schaum nie-
mals zum Trocknen auf Heizkörper, Öfen u.ä. legen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden, die
durch eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. falsche Be-
dienung des Gerätes entstehen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Modiizierung des Gerätes
jederzeit ohne Vorankündigung vorzunehmen, um es an Rechtsvor-
schriften bzw. Richtlinien anzupassen bzw. weil es aus Konstruktions-,
Handels-, Optik- oder auch aus anderen Gründen notwendig wird.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
919.0 ST SAFBAG 2 szt. HEPA + + + + + + + + + + + +
919.0 SP SAFBAG 2 szt. HEPA + + + + + + + - + + + +
919.5 SK SAFBAG 2 szt. HEPA + + + + + + -
- + + + -
1
2
3
4
1
2
3
4
6
71
Nie wciągaj do odkurzacza: zapałek, niedopałków papie-
W czasie pracy nie dopuszczaj do przewrócenia lub za-
417313465.006.png 417313465.007.png 417313465.008.png 417313465.009.png 417313465.010.png 417313465.011.png 417313465.013.png 417313465.014.png 417313465.015.png 417313465.016.png 417313465.017.png 417313465.018.png 417313465.019.png 417313465.020.png 417313465.021.png 417313465.022.png 417313465.024.png 417313465.025.png 417313465.026.png 417313465.027.png 417313465.028.png 417313465.029.png 417313465.030.png 417313465.031.png 417313465.032.png 417313465.033.png 417313465.035.png 417313465.036.png 417313465.037.png 417313465.038.png 417313465.039.png 417313465.040.png 417313465.041.png 417313465.042.png 417313465.043.png 417313465.044.png 417313465.046.png 417313465.047.png 417313465.048.png 417313465.049.png
 
 
417313465.050.png 417313465.051.png 417313465.052.png 417313465.053.png 417313465.055.png 417313465.056.png 417313465.057.png 417313465.058.png 417313465.059.png 417313465.060.png 417313465.061.png 417313465.062.png 417313465.063.png 417313465.064.png 417313465.066.png 417313465.067.png 417313465.068.png 417313465.069.png 417313465.070.png 417313465.071.png 417313465.072.png
Dane techniczne
Typ odkurzacza oraz jego parametry techniczne podane są
na tabliczce znamionowej. Zabezpieczenie sieci 16 A.
Nie powoduje zakłóceń w odbiorze RTV.
Nie wymaga uziemienia .
Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących
norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD)
28 Listwa gumowa nasuwana na ssawkę rozpylajacą dużą
29 Proszek czyszczący
30 Neutralizator piany
31 Filtr piankowy I
32 Filtr piankowy II
33 Filtr wlotowy
34 Filtr silnika
35 Filtr wylotowy HEPA
– 2004/108/EC.
Hałas urządzenia: 80 dB/A.
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach
www.zelmer.pl.
Przygotowanie odkurzacza do użytku
B
1 Włóż końcówkę węża ssącego do otworu odkurzacza,
tak aby znaki na końcówce węża i obudowie odkurzacza
leżały naprzeciw siebie i przekręć ją zgodnie z ruchem wska-
zówek zegara do pozycji .
2 Drugi koniec węża (uchwyt) połącz z rurą ssącą
teleskopową.
3 Rurę ssącą teleskopową ustaw na żądaną długość prze-
suwając suwak zgodnie ze strzałką i wysuń/zsuń rurę.
4 Na drugim końcu rury ssącej zamontuj odpowiednią
ssawkę bądź szczotkę.
5 Do odkurzania tradycyjnego z workiem SAFBAG, od-
kurzania z wykorzystaniem modułu iltra wodnego stosuj
następujące ssawki i szczotki: ssawko-szczotkę przełączal-
ną z separatorem drobnych przedmiotów, ssawkę małą,
szczotkę małą, ssawkę szczelinową, szczotkę parkietową
lub turboszczotkę.
6 W ssawko-szczotce z separatorem drobnych przedmio-
tów możesz zamontować koszyk w celu zbierania drobnych
elementów. W tym celu zdejmij nakładkę koszyka i włóż
koszyk.
7 W celu odkurzania podłoży twardych – podłóg z drewna,
tworzyw sztucznych, płytek ceramicznych itp., wysuń szczot-
wciskająć przełącznik na ssawce zgodnie z rysunkiem
.
8 Odkurzacz wyposażony jest w schowek na akcesoria.
Schowek otwiera/zamyka się za pomocą suwaka. W celu
otworzenia/zamknięcia schowka przesuń suwak w dół/górę
i wyciągnij/schowaj żądaną ssawkę.
9 Zamknij pokrywę.
10 Chwyć wtyczkę przewodu przyłączeniowego (3) i wycią-
gnij go z odkurzacza.
UWAGA! Przy wyciąganiu przewodu przyłączeniowego
zwróć uwagę na żółtą opaskę sygnalizującą koniec wy-
ciąganego przewodu. Dalsze próby (szarpanie) mogą
doprowadzić do jego uszkodzenia.
Budowa urządzenia
1 Uchwyt
2 Przycisk otwierania pokrywy zbiornika
3 Wtyczka z przewodem przyłączeniowym
4 Schowek na akcesoria
5 Wskaźnik pracy pompki
6 Włącznik/wyłącznik pompki
7 Przycisk włącz/wyłącz
8 Przyciski zmiany mocy +/- (typ 919.0)
9 Wskaźnik poziomu mocy (typ 919.0)
10 Przycisk zwijacza
11 Wskaźnik zatkania wlotu powietrza (typ 919.0)
12 Szczotka parkietowa (typ 919.0)
13 Odkurzacz wyposażony jest tylko w jeden rodzaj ssaw-
ko-szczotki ( A lub B )
A Ssawko-szczotka
B Ssawko-szczotka przełączalna z separatorem drobnych
przedmiotów
14 Turboszczotka (typ 919.0 ST)
15 Szczotka mała
16 Ssawka mała
17 Ssawka szczelinowa
18 Rura ssąca teleskopowa
19 Worek SAFBAG
20 Wąż ssący
21 Moduł iltracji suchej z workiem SAFBAG
22 Moduł iltra wodnego (zaspół iltracyjny + przegroda)
23 Zbiornik płynu czyszczącego
24 Zespół spryskiwacza – nakładka na rękojeść węża
ssącego
25 Ssawka rozpylająca duża
26 Ssawka rozpylająca mała
27 Ssawka do zbierania wody
A
11 Włóż wtyczkę przewodu do gniazda sieciowego.
UWAGA! Zanim uruchomisz odkurzacz przyciskiem
włącz/wyłącz (7) upewnij się czy w zbiorniku zamonto-
wany jest odpowiedni moduł (patrz punkt C, E lub F).
12 Uruchom odkurzacz naciskając przycisk „włącz/wyłącz” (7) .
7
– 2006/95/EC.
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
417313465.073.png 417313465.074.png 417313465.075.png 417313465.077.png
teleskopowej.
14 Połącz końcówkę wężyka (tulejkę) z rurą ssącą telesko-
pową, zaś drugą stronę końcówki wężyka włóż w ssawkę
rozpylającą małą bądź dużą aż do usłyszenia charaktery-
stycznego „click”.
15 Do odkurzania i czyszczenia na mokro lub zbierania
wody stosuj następujące ssawki: ssawkę rozpylającą dużą,
ssawkę rozpylającą małą lub ssawkę do zbierania wody.
16 Przesuń zaślepkę zaworu króćca w dół.
Włóż króciec weżyka do zaworu w obudowie odkurzacza.
4 Włóż worek SAFBAG zgodnie ze strzałką nadrukowa-
ną na worku, tak aby dolna część płytki worka znalazła się
w szczelinie obudowy. Górną część płytki worka dociśnij do
zaczepu aż do usłyszenia charakterystycznego „click” a na-
stępnie zamknij blokadę worka SAFBAG.
Włóż moduł iltracji suchej z workiem SAFBAG
(21) do
zbiornika.
ODKURZANIE Z WYKORZYSTANIEM MODUŁU
FILTRA WODNEGO
1 Trzymając wciśnięty przycisk otwierania pokrywy zbiorni-
ka (2) podnieś pokrywę zbiornika do góry.
2 Włóż przegrodę w rowki w zbiorniku tak, aby żaluzje
skierowane były w dół. Upewnij się, że przegroda zamonto-
wana jest prawidłowo w zbiorniku tzn. żebra przegrody po-
winny obejmować występ w zbiorniku.
3 Napełnij zbiornik wodą w ilości 1,3–1,5 litra. Poziom
wody powinien mieścić się w przedziale oznaczonym na
ściance zbiornika.
E
się w wybraniu gniazda.
UWAGA! Przy trudnościach w łączeniu w/w elementów
zwilż uszczelki np. wazeliną techniczną, wodą, itp.
UWAGA! Nie uruchamiaj urządzenia bez wody w zbior-
niku podczas odkurzania z wykorzystaniem modułu
iltra wodnego.
Funkcje odkurzacza
ODKURZANIE TRADYCYJNE Z WORKIEM SAFBAG
1 Trzymając wciśnięty przycisk otwierania pokrywy zbiorni-
ka (2) podnieś pokrywę zbiornika do góry.
2 Wyjmij ze zbiornika moduł iltra wodnego (zespół iltra-
cyjny i przegrodę).
3 Włóż do zbiornika moduł iltracji suchej z zamontowanym
workiem SAFBAG (21) .
Przygotuj odkurzacz do użytku zgodnie z pkt. B.
C
Odkurzacz domyślnie uruchomi się w średnim zakresie
mocy. Na wskaźniku poziomu mocy (9) zaświecą się
trzy diody. Poprzez naciśnięcie przycisków zmiany mocy
+/- (8) ustaw żądaną wartość mocy (funkcja dostępna
tylko w odkurzaczach typu 919.0).
UWAGA! Nie pracuj zbyt długo bez zmiany wody
w zbiorniku.
4 Odkurzacz domyślnie uruchomi się w średnim zakresie
mocy. Na wskaźniku poziomu mocy (9) zaświecą się trzy
diody. Poprzez naciśnięcie przycisków zmiany mocy +/- (8)
ustaw żądaną wartość mocy (funkcja dostępna tylko w odku-
rzaczach typu 919.0).
UWAGA! Odkurzacz wyposażony jest w funkcję ogra-
niczania mocy jeżeli otwór wlotowy będzie zatkany
lub worek SAFBAG będzie zapełniony. Objawia się to
pulsacyjnym ograniczeniem mocy silnika i zaświece-
niem wskaźnika zatkania otworu wlotu powietrza (11)
podczas działania odkurzacza na pełnej mocy (typ
919.0). W takiej sytuacji wyłącz odkurzacz naciskając
przycisk włącz/wyłącz (7), wyciągnij wtyczkę z gniazdka
sieci i udrożnij rury bądź wymień worek SAFBAG.
ODKURZANIE I CZYSZCZENIE NA MOKRO
Z WYKORZYSTANIEM MODUŁU FILTRA WODNEGO
Przed przystąpieniem do czyszczenia na mokro odkurz
dokładnie powierzchnię przeznaczoną do czyszczenia.
Przed uruchomieniem odkurzacza upewnij się czy zbiornik
jest pusty i moduł iltra wodnego wraz z iltrami są czyste.
1 Trzymając wciśnięty przycisk otwierania pokrywy zbiorni-
ka (2) podnieś pokrywę zbiornika do góry.
2 Wyjmij z odkurzacza zbiornik wraz z modułem iltra wod-
nego (zespół iltracyjny i przegrodę).
3 Wyjmij zbiornik płynu czyszczącego (23) pociągając go
do siebie za uchwyt a następnie unosząc do góry.
4 Otwórz zatyczkę wlewu i napełnij zbiornik płynu czysz-
czącego (23) środkiem czyszczącym (roztworem proszku
czyszczącego z wodą) w ilości podanej poniżej:
Zawartość torebki rozpuść w osobnym naczyniu w 1,5 l
F
Demontaż/montaż worka SAFBAG
Wyciągnij ze zbiornika moduł iltracji suchej z workiem
D
SAFBAG (21) .
1 Pociągnij do siebie zaczep blokady worka SAFBAG i od-
chyl ją.
2 Pociągnij zaczep mocujący worek SAFBAG z koszykiem
tak, aby zwolnić płytkę worka.
3 Wyciągnij worek.
ciepłej wody o temp. max 50°C. Maksymalna pojemność
zbiornika płynu czyszczącego to 1,7 l.
Zatkaj zatyczką otwór zbiornika płynu czyszczącego.
5 Włóż zbiornik płynu czyszczącego (23) w uprzednio
zajmowane miejsce i dociśnij go w celu dokładnego zamoco-
wania (postępując w sposób odwrotny do wyjmowania).
8
W celu przygotowania odkurzacza do pracy na mokro
dodatkowo:
13 Zamontuj zespół spryskiwacza – nakładę na rękojeść
węża ssącego (24) .
Zamocuj zaczepy wężyka do węża ssącego i rury ssącej
Upewnij się czy zaczepy króćca dokładnie zatrzasnęły
4 Przykryj zbiornik zespołem iltracyjnym.
Przygotuj odkurzacz do użytku zgodnie z pkt. B.
417313465.078.png 417313465.079.png
6 Włóż zbiornik wraz z modułem iltra wodnego (zespół
iltracyjny i przegroda) do odkurzacza.
Dla zabezpieczenia przed powstawaniem piany, lub przy
jej powstawaniu podczas czyszczenia, stosuj neutra-
lizator piany (30) zalecany przez Firmę ZELMER S.A.,
w ilościach i w sposób podany na etykiecie:
„G 478 Entschäumer D” Firmy BUZIL, Niemcy.
Przy zabrudzeniach zastarzałych lub szczególnie trudno
usuwalnych, miejsce to najpierw zwilż środkiem piorącym
zalecanym przez ZELMER S.A., aż do pojawienia się piany.
Pozostaw na pewien czas, a następnie odessij odkurzaczem.
UWAGA! Nie dopuszczaj do przemoczenia dywanu.
Może to doprowadzić do jego trwałego odkształcenia
(pofałdowania).
UWAGA! Do odkurzania na mokro stosuj tylko i wy-
łącznie ssawkę rozpylającą małą bądź dużą.
Przygotuj odkurzacz do użytku zgodnie z pkt. B.
ZBIERANIE WODY Z WYKORZYSTANIEM MODUŁU
FITRA WODNEGO
Chcąc zastosować odkurzacz do zasysania cieczy w zbiorni-
ku należy go przygotować podobnie jak w przypadku odku-
rzania z wykorzystaniem modułu iltra wodnego z wyjątkiem:
1. Zbiornik powinien być pusty (bez wody).
2. Stosować ssawki rozpylające (dużą lub małą), ssawkę
rozpylającą dużą z nakładką zgarniającą lub ssawkę do
zbierania wody.
mocy. Na wskaźniku poziomu mocy (9) zaświecą się
trzy diody. Poprzez naciśnięcie przycisków zmiany mocy
+/- (8) ustaw żądaną wartość mocy (funkcja dostępna
tylko w odkurzaczach typu 919.0).
7 Wciśnij włącznik/wyłącznik pompki (6) .
UWAGA! Pompkę można włączyć tylko wtedy, gdy
w zbiorniku płynu czyszczącego znajduje się roztwór
płynu czyszczącego i wody. Jego brak objawia się gło-
śną pracą pompki.
Odkurzacz domyślnie uruchomi się w średnim zakresie
UWAGA! Nie uruchamiaj odkurzacza z pełnym zbior-
nikiem! Nie zasysaj jednorazowo dużych porcji cieczy
(np. wężem zanurzonym w wodzie).
Jeżeli w czasie zasysania poziom cieczy przekroczy po-
ziom maksymalny, pływak automatycznie zablokuje ssanie.
Maksymalna pojemność zbiornika to ok. 5 l. W takiej sytuacji
postępuj w sposób opisany poprzednio w części dotyczącej
zablokowania ssania spowodowanego zabrudzonym iltrem
piankowym (pulsacyjne obroty silnika).
ZAKOŃCZENIE PRACY, CZYSZCZENIE
I KONSERWACJA
Wyłącz odkurzacz naciskając przycisk włącz/wyłącz
W przypadku stwierdzenia, że mimo włączenia pompki
ssawka nie rozpyla wody, sprawdź poprawność zamoco-
wania: zbiornika płynu czyszczącego (mocno go dociśnij),
zamocowanie króćca w zaworze w podstawie odkurzacza
lub zamocowanie końcówki wężyka w ssawce rozpylającej,
sprawdzić czy dysza rozpylająca ssawki jest drożna.
8 Wciśnij w rękojeści węża przycisk regulujący dopływ
wody do ssawki.
Pulsacyjne naciskanie przycisku powoduje chwilowe zwalnia-
nie dopływu wody do ssawki natomiast naciśnięcie i przesunię-
cie przycisku do tyłu powoduje stały dopływ wody do ssawki.
Na rękojeści znajduje się również suwak służący do regulacji
siły ssania. Otworu tego nie należy odsłaniać w czasie zasy-
sania wody oraz czyszczenia na mokro.
UWAGA! Nie rozpryskuj roztworu płynu czyszczące-
go zbyt długo w jednym miejscu dywanu, aby go nie
przemoczyć.
(7) ,
wyciągnij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazd-
ka sieci.
Zwiń przewód naciskając przycisk zwijacza
(10) . Przy
tej czynności przytrzymaj przewód, aby nie dopuścić do
jego splątania i uderzenia wtyczki o korpus odkurzacza.
Obróć końcówkę węża do pozycji pokrycia się wierzchoł-
zaworze i pociągnij go do siebie.
Rozłącz rurę teleskopową z wężem oraz z ssawką lub
ków znaków na końcówce węża i obudowie odkurza-
cza, a następnie wyciągnij wąż z otworu.
Wyjmij króciec wężyka naciskając czerwony przycisk na
i osusz go wykonując ssawką ruchy posuwisto-zwrotne.
Powtórz te czynności aż cała powierzchnia dywanu
zostanie osuszona.
Po zakończeniu spryskiwania wyłącz pompkę oraz wci-
Po oczyszczeniu części dywanu przerwij spryskiwanie
szczotką.
Wylej brudną wodę ze zbiornika.
śnij na chwilę przycisk regulujący dopływ wody do ssaw-
ki w celu „rozładowania ciśnienia”.
UWAGA! Odkurzacz wyposażony jest w pływak, któ-
ry automatycznie zablokuje ssanie, jeżeli iltr pian-
kowy II (32) będzie mocno zabrudzony lub poziom
cieczy przekroczy poziom maksymalny. Objawia się to
pulsacyjnym ograniczeniem mocy silnika i zaświece-
niem wskaźnika zatkania otworu wlotu powietrza (11)
(typ 919.0). W takiej sytuacji wyłącz odkurzacz naci-
skając przycisk włącz/wyłącz (7), wyciągnij wtyczkę
z gniazdka sieci, wyczyść iltr i opróżnij zbiornik.
cie zbiornika, iltrów (demontaż poniżej) oraz przegrody
– kilkakrotnie zmieniając wodę.
Po odkurzaniu na mokro dokładnie umyj wszystkie ele-
menty wyposażenia używane w tym procesie (wąż, rury,
akcesoria).
UWAGA! Pozostawienie w/w części nieumytych lub ich
niedokładne umycie może spowodować utratę zdolno-
ści iltracyjnych wkładek i pianki oraz przyczynia się
do rozwoju bakterii i roztoczy.
Dokładnie wysusz wszystkie umyte części przed po-
nownym montażem.
9
Zaleca się po każdym użyciu odkurzacza dokładne umy-
417313465.080.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin