1 00:00:00,050 --> 00:00:01,769 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:01,770 --> 00:00:03,729 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:01:05,690 --> 00:01:07,719 You can't take it all. 4 00:01:07,720 --> 00:01:11,039 I need to pay the rent at least to run the business. 5 00:01:11,040 --> 00:01:13,069 Didn't I tell you to prepare 2 million won? 6 00:01:13,070 --> 00:01:14,799 All these don't make up that amount. 7 00:01:14,800 --> 00:01:17,239 I'll give it to you. I'll run the business and earn it for you. 8 00:01:17,240 --> 00:01:18,649 Let me pay the rent first. 9 00:01:18,650 --> 00:01:21,169 Go get that money elsewhere then. 10 00:01:21,170 --> 00:01:23,509 Didn't I tell you that I need the money urgently? 11 00:01:23,510 --> 00:01:25,019 Jun Tae... 12 00:01:25,020 --> 00:01:26,509 Ahjumma. 13 00:01:26,920 --> 00:01:28,669 If you want to continue seeing me, 14 00:01:28,670 --> 00:01:30,499 bring me money. 15 00:01:30,520 --> 00:01:32,269 You always find the money you need. Stop complaining. 16 00:01:32,270 --> 00:01:33,459 Jun Tae. Jun Tae. 17 00:01:33,460 --> 00:01:34,849 Let go of me! 18 00:01:37,850 --> 00:01:39,419 Dammit! 19 00:02:04,820 --> 00:02:07,039 [Kang Baek Ho] 20 00:02:18,440 --> 00:02:19,479 Aigoo, it's freezing! 21 00:02:19,480 --> 00:02:20,639 Aigoo, too cold! 22 00:02:20,640 --> 00:02:21,179 Hello. 23 00:02:21,180 --> 00:02:22,609 Yes, welcome. 24 00:02:22,610 --> 00:02:25,719 Ahjumma, please give us a bowl of chicken soup. 25 00:02:25,720 --> 00:02:26,239 Okay. 26 00:02:26,240 --> 00:02:28,169 Don't they sell fried chicken here? They serve chicken soup too? 27 00:02:28,170 --> 00:02:31,449 The chicken soup here is really delicious. Try it. 28 00:02:31,450 --> 00:02:32,459 Is that so? 29 00:02:32,460 --> 00:02:34,439 My husband... 30 00:02:34,810 --> 00:02:37,699 My late husband liked it very much, so I tried making it in the shop. 31 00:02:37,700 --> 00:02:39,379 He really liked the taste. 32 00:02:39,380 --> 00:02:41,499 But you're so beautiful. 33 00:02:41,500 --> 00:02:44,069 Why did you suffer such misfortune? 34 00:02:44,580 --> 00:02:46,209 Such a waste for a beautiful lady to live alone. 35 00:02:46,210 --> 00:02:47,889 Live alone? 36 00:02:47,890 --> 00:02:50,389 Do you know how popular she is? 37 00:02:50,410 --> 00:02:52,909 - Men won't leave her alone. - I bet. 38 00:02:54,460 --> 00:02:56,479 Stop saying that, it's embarrassing. 39 00:02:56,480 --> 00:02:59,199 Well, it's true that I've been quite unlucky. 40 00:03:01,990 --> 00:03:04,533 It has started raining all of a sudden. 41 00:03:04,933 --> 00:03:08,659 This is the best time for alcohol. 42 00:03:10,160 --> 00:03:12,849 Ahjumma, please sing something. 43 00:03:12,850 --> 00:03:15,469 There's this song you're really good at, right? 44 00:03:16,970 --> 00:03:19,529 With the rain falling like that... 45 00:03:20,040 --> 00:03:22,129 and my heart feeling like this... 46 00:03:22,800 --> 00:03:24,209 I guess the song will suit the atmosphere. 47 00:03:24,210 --> 00:03:26,109 All right! Applause! 48 00:03:28,260 --> 00:03:33,869 <i>Sorrow is still within me</i> 49 00:03:34,400 --> 00:03:40,849 <i>Lingering around not knowing where to go</i> 50 00:03:40,920 --> 00:03:48,039 <i>If I were to recall that very day</i> 51 00:03:48,070 --> 00:03:55,519 <i>The clouds above would darken without my knowing</i> 52 00:03:56,450 --> 00:04:01,469 <i>The heart that came towards my empty heart</i> 53 00:04:37,410 --> 00:04:39,059 Get lost. 54 00:05:40,700 --> 00:05:45,249 You can live off this for a few days, right? 55 00:05:45,960 --> 00:05:49,169 If anything happens, call the shop. 56 00:05:49,170 --> 00:05:52,679 Lock the door and be careful with the gas valve. 57 00:05:52,700 --> 00:05:54,589 Got it? 58 00:06:22,200 --> 00:06:24,129 You have to come back again. 59 00:06:24,130 --> 00:06:26,279 You'll definitely return, right? 60 00:07:09,780 --> 00:07:13,189 Ji Won! Let's go! 61 00:07:13,260 --> 00:07:15,239 Ji Won! 62 00:07:21,330 --> 00:07:23,019 Yi Seul! 63 00:07:24,660 --> 00:07:26,919 Mom! 64 00:07:34,540 --> 00:07:36,459 Baek Ho! 65 00:07:37,030 --> 00:07:39,619 Baek Ho, come along and join us for lunch. 66 00:07:44,190 --> 00:07:45,279 Let's go. 67 00:07:45,280 --> 00:07:47,329 - Let's go and eat. - Yes. 68 00:08:32,160 --> 00:08:34,899 Boss, please head upstairs first. 69 00:08:34,900 --> 00:08:37,799 I have some matters to see to. 70 00:08:43,370 --> 00:08:45,099 Auntie. 71 00:08:45,420 --> 00:08:46,549 It's been a while since we met! 72 00:08:46,550 --> 00:08:47,069 - Are you doing well? 73 00:08:47,070 --> 00:08:48,329 - Oh you're here. - Are you doing well? 74 00:08:48,330 --> 00:08:49,919 Let's go. 75 00:08:57,140 --> 00:08:59,219 Please enjoy the meal. 76 00:09:01,690 --> 00:09:03,369 Thanks. 77 00:09:04,620 --> 00:09:07,089 Yi Seul, you're growing more beautiful by the day. 78 00:09:07,090 --> 00:09:09,749 You've found a great job too. 79 00:09:10,520 --> 00:09:13,669 You're doing well too, right? 80 00:09:13,680 --> 00:09:17,369 Why didn't you contact me all this while? 81 00:09:17,860 --> 00:09:20,179 You've already done so much for me. 82 00:09:20,180 --> 00:09:22,979 How can I keep inconveniencing you? 83 00:09:25,560 --> 00:09:30,579 Have you met up with Baek Ho? 84 00:09:35,950 --> 00:09:37,329 He's doing well. 85 00:09:37,330 --> 00:09:39,219 Please don't worry about him. 86 00:09:39,430 --> 00:09:42,739 Please have the meal while it's still warm. 87 00:10:15,500 --> 00:10:18,939 <i>It's only one day before Yi Seul's birthday.</i> 88 00:10:19,130 --> 00:10:23,159 <i>I don't even have the capability to buy her a ring.</i> 89 00:10:36,660 --> 00:10:40,439 So, who was that person? 90 00:10:41,100 --> 00:10:42,239 Oh. 91 00:10:42,240 --> 00:10:44,269 That was Baek Ho's mother. 92 00:10:44,810 --> 00:10:46,819 Kang Baek Ho's mother? 93 00:10:47,920 --> 00:10:49,399 That's surprising. 94 00:10:49,400 --> 00:10:50,979 Why? 95 00:10:50,980 --> 00:10:54,579 She looks too nice for someone who abandoned her child. 96 00:10:54,580 --> 00:10:56,819 She looks too considerate. 97 00:10:57,220 --> 00:10:59,669 You're right about her being considerate. 98 00:10:59,670 --> 00:11:02,699 But a mother shouldn't ever do that to her child. 99 00:11:02,700 --> 00:11:04,209 It's a miracle Baek Ho got this far, 100 00:11:04,210 --> 00:11:07,799 having grown up under such circumstances. 101 00:11:08,040 --> 00:11:12,709 I think you probably deserve 80 percent of the credit. 102 00:11:22,680 --> 00:11:26,929 However, Yi Seul, you're not Baek Ho's mom. 103 00:11:27,930 --> 00:11:31,139 I can understand why you've taken over that role; 104 00:11:31,140 --> 00:11:36,719 but, shouldn't you stop playing his mother? 105 00:11:44,620 --> 00:11:48,699 [Second-hand vehicle market] 106 00:12:02,130 --> 00:12:03,779 What is this? 107 00:12:03,780 --> 00:12:04,739 Can't you tell? 108 00:12:04,740 --> 00:12:06,179 It's a car! 109 00:12:06,300 --> 00:12:08,149 I know, but what is the car doing here? 110 00:12:08,150 --> 00:12:09,629 And it's such a lousy car. 111 00:12:09,630 --> 00:12:10,769 Lousy car? 112 00:12:10,770 --> 00:12:13,659 Did you just call Kang Baek Ho's beloved car lousy? 113 00:12:13,660 --> 00:12:15,529 Kang Baek Ho's beloved car? 114 00:12:15,530 --> 00:12:16,299 What? 115 00:12:16,300 --> 00:12:18,889 Did you pay for this? 116 00:12:18,890 --> 00:12:20,809 Can it even move? 117 00:12:21,190 --> 00:12:23,229 Of course I paid for it! 118 00:12:23,230 --> 00:12:24,069 Although it doesn't seem so, 119 00:12:24,070 --> 00:12:26,669 its engine is as good as a new car's! 120 00:12:26,670 --> 00:12:27,999 Anyway. 121 00:12:29,650 --> 00:12:30,869 Get in. 122 00:12:30,890 --> 00:12:31,529 What? 123 00:12:31,530 --> 00:12:33,459 You've got to go on a test drive. 124 00:12:33,460 --> 00:12:35,699 I'll give you the honor of being the first to ride in it. 125 00:12:35,700 --> 00:12:36,539 Get on in. 126 00:12:36,540 --> 00:12:39,059 Test drive? Yeah right. 127 00:12:39,060 --> 00:12:40,889 Let's just give it a good wash first. 128 00:12:40,890 --> 00:12:43,039 - Wash it first! - Hurry. 129 00:12:55,900 --> 00:12:57,659 Kang Baek Ho. 130 00:13:00,660 --> 00:13:01,955 Don't! 131 00:13:50,970 --> 00:13:52,409 Kid! 132 00:13:52,450 --> 00:13:55,049 Oh, the big sister and uncle from that day! 133 00:13:55,050 --> 00:13:56,279 Grandfather always gets angry at you. 134 00:13:56,280 --> 00:13:57,859 Why do you still come everyday? 135 00:13:57,860 --> 00:14:00,579 Because we want to see him get angry. 136 00:14:00,580 --> 00:14:02,659 Grandfather is not around. 137 00:14:03,640 --&...
amiga25