{1}{1}23.976 {2}{97}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {98}{158}Mówię ci,|nawet gdybym miał pracę, {158}{221}nie ma mowy,|bym inwestował w nieruchomoć. {233}{340}Mam swój namiot i bardzo się cieszę,|że dokonałem tej inwestycji. {340}{398}Dopóki nie zobaczę, jak federalni|tworzš jakš podstawowš {398}{489}politykę fiskalnš wg Keynesa,|zostaję przy formie płynnej. {489}{547}Dokładnie w jak |'płynnej' formie jeste? {609}{652}Ja kupowałem|ostatniš butelkę. {652}{688}Chłopie, to recesja. {688}{767}Ludzie nie majš takiej|możliwoci zmian, jak mieli w 2007. {772}{827}Czujesz kurczaka? {839}{885}Jak dla mnie pachnie|jak wieprzowina. {885}{940}Nieważne co,|ważne, że jedzenie. {940}{978}Umieram z głodu. {978}{1041}Kto wyrzucałby|taki wspaniały posiłek? {1041}{1084}Mam nadzieję, że nie jest|zbyt przypalona. {1216}{1266}To nie kurczak. {1494}{1522}Cholera! {1522}{1599}Mylałem, że będziemy jeć. {1925}{1952}Co się dzieje? {1952}{2069}Nauczyłam się robić naleniki,|kiedy pracowałam jako kucharka {2069}{2127}poza granicami New Bern|w Karolinie Północnej. {2143}{2170}Kucharka? {2170}{2244}Nie mielimy za dużo pieniędzy,|kiedy unikalimy aresztowania, {2244}{2316}więc musiałam robić, co mogłam,|by przetrwać. {2316}{2362}Tata chciał krać, ale {2362}{2412}Już nie musisz być kucharkš. {2412}{2443}Wczeniej ja robiłem nam niadania. {2443}{2501}Może usišdziesz i poczytasz|jednš z tych swoich ksišżek o zwłokach? {2501}{2527}Nie, Booth.|Dam sobie radę. {2527}{2577}Ty usišd.|Lubię gotować niadania. {2577}{2609}Po prostu nigdy|mi nie pozwalałe. {2609}{2664}To nie było tak,|że ci zabraniałem. {2664}{2707}Próbowałem tylko być miły. {2707}{2721}Wiem. {2721}{2817}Po prostu przywykłam do tego,|więc teraz ja jestem miła, okej? {2836}{2882}Okej Jeste bardzo miła {2903}{2956}Nie chcę, by się spaliły. {3098}{3155}Nie chciałam się tak|od ciebie odwracać {3155}{3208}W porzšdku. {3218}{3239}Kawa. {3239}{3268}Tak. {3467}{3534}Wyglšdajš niele. {3548}{3575}Wiem. {3604}{3630}Dzięki. {3702}{3735}Nie sš jak moje|francuskie grzanki. {3735}{3779}Francuskie grzanki też|teraz robię. {4016}{4064}Dobra, super.|Już jedziemy. {4074}{4100}To co zwykle. {4100}{4155}Wyszykuję Christine do żłobka. {4663}{4714}Jednej nocy, kiedy bylimy w trasie, {4714}{4783}obozowałam pod podobnym mostem. {4783}{4836}Spała z Christine pod mostem? {4843}{4865}Podobało jej się. {4874}{4929}Pewnie dlatego,|że to nie było miejsce zbrodni. {4929}{4953}Co mamy? {4953}{4999}Jak na razie niewiele. {4999}{5033}Mocno zwęglone zwłoki. {5033}{5090}Lokalna policja mówi,|że nikt nic nie widział. {5090}{5126}Jak na razie znalazłem|muchy plujki. {5126}{5193}Brak jaj czy larw, więc nie mogę|okrelić czasu zgonu. {5193}{5296}Patrzšc na podstawę nosa i krawęd brwi,|ofiara to biały mężczyzna {5296}{5344}Nie depcz mózgu, Booth. {5356}{5411}Mózgu? Co? {5411}{5467}Fajnie, nie?|Znowu wszyscy razem? {5467}{5514}To nie jest fajne.|Mam mózg na bucie. {5514}{5555}Pozwól, że go zapakuję. {5555}{5582}Mojego buta? {5582}{5618}Możesz podskakiwać. {5618}{5651}Brakowało mi tego. {5728}{5802}Co przylega|do VI kręgu szyjnego, dr. Hodgins? {5824}{5845}Widzisz to? {5845}{5896}To musi być jaki rodzaj|stopionego metalu. {5896}{5934}Mogę wzišć co,|by go zdrapać. {5934}{6020}Nie, musimy znaleć sposób, by zdjšć go|bez niszczenia dowodów na koci. {6020}{6064}Ofiara prawdopodobnie|była bezdomna. {6064}{6119}Nie znam wielu bezdomnych,|majšcych manicure. {6119}{6159}To wszystko zmienia. {6159}{6195}Dobra, gocia znaleziono|w beczce na ropę. {6195}{6224}To z pewnociš|porzucenie ciała. {6224}{6289}Miejsce jest anonimowe,|odizolowane. {6289}{6349}wiadkowie uznani za niepewnych. {6349}{6394}To było przemylane miejsce. {6394}{6471}Bones, takie wyjanienia|to jakby moja działka, dobra? {6471}{6519}Może zostaniesz przy tym|przypieczonym gociu? {6519}{6591}Byłam zbiegiem, więc mam większe|dowiadczenie życiowe. {6591}{6625}Ja jestem agentem od lat {6625}{6675}Który nie był w terenie|od miesięcy. {6675}{6735}Staram się być dokładna, Booth.|Chcesz tego, prawda? {6735}{6819}Chcę by była dokładna, |super dokładna. Skończylimy? {6819}{6867}Chciałaby przewieć|to wszystko do Jeffersonian? {6867}{6888}Owszem. {6888}{6905}Tak. {6905}{6929}- Technicy mogliby|- Super. {6929}{7001}Gdybymy mogli opatrzyć odnonikami|i skatalogować wszystkie oznakowania dowodów. {7001}{7063}Potrzebni mi 3 technicy |w rękawiczkach nitrylowych do zebrania ladów. {7063}{7118}To miejsce zbrodni z podpaleniem,|potrzebujecie nylonowych toreb. {7118}{7171}Zanim zawieziemy fragmenty |spalonej czaszki do Jeffersonian, {7171}{7253}chcę mieć je wszystkie|w zgrzanych na goršco, teflonowych puszkach. {7253}{7293}Co pominšłem?|Nie sšdzę. {7293}{7315}Ruchy! {7425}{7483}Cały but w mózgu {7562}{7629}Przygotujmy ciało do przeniesienia. {7677}{7720}- Natychmiast.|- Tak. {7811}{7914}{C:$0099FF}Bones 8x02 The Partners in the Divorce|Partnerzy i Rozwód {7914}{8010}{C:$0099FF}Napisy dla serialkosci.pl|Tłumaczenie i reszta brenn {8816}{8838}To trudne. {8857}{8886}W porzšdku? {8933}{8962}Nie mam nic przeciwko przyznaniu, {8962}{9053}że spalone ciała niele|wywracajš moje kiszki. {9065}{9128}Patologia jest podobna do futbolu. {9142}{9166}Potrzebny mi kask? {9166}{9243}W razie wštpliwoci|ignoruj ból i przyj do przodu {9243}{9267}mówišc naukowo. {9295}{9312}Naukowo. {9312}{9346}Tak, psze pani.|To mogę zrobić. {9367}{9442}Przeciętnie dom pali się|w około 1,200 stopni Fahrenheita. {9442}{9471}W Celsjuszach, poproszę? {9471}{9504}650 stopni. {9504}{9523}Co znaczy? {9538}{9593}Żołšdek ofiary może być w na tyle|nienaruszonym stanie, {9593}{9629}że może zawierać ostatni posiłek. {9646}{9751}Widzisz, dr Saroyan,|jestem bardziej gociem od koci, {9765}{9806}a to jest bardziej jak barbecue. {9818}{9885}W porzšdku. Powiedz mi,|co widzisz na przewietleniach. {9907}{9936}Dziękuję, psze pani. {9969}{10056}Jest tu metalowa plama,|którš dr Brennan znalazła na C6. {10056}{10120}Dobrze.|Prawdopodobna przyczyna zgonu. {10163}{10219}Dr Hodgins powinien|na to spojrzeć. {10250}{10348}Przewietlenia wskazujš, że ofiara|doznała wielu złamań żeber {10348}{10406}koci udowych oraz piszczelowych. {10430}{10521}To tak jakby nasza ofiara|została pobita jak wynajęty muł. {10521}{10619}Szwy mostkowe wskazujš|na operację serca. {10636}{10677}Co znaczy {10813}{10859}Stent! {10866}{10933}Możemy wydobyć numer seryjny|i zidentyfikować ofiarę. {11175}{11194}O co tu chodziło? {11194}{11240}Trafienie celu.|Powiniene czasem spróbować. {11240}{11288}Chodzi o to,|że opróżniłe magazynek. {11288}{11305}Zabiłe to. {11319}{11396}Jak możesz zabić co,|co nie żyje? {11396}{11427}Interesujšce. {11427}{11451}Słucham? {11451}{11504}Co w twoim życiu osobistym|jest martwe? {11504}{11556}- W sensie metaforycznym.|- Co słyszałe? {11556}{11609}Tylko, że dzi rano było|jakie napięcie na miejscu zbrodni. {11609}{11626}Napięcie? {11734}{11832}Czy odkšd dr Brennan wróciła|z trzymiesięcznej ucieczki {11832}{11897}mielicie jakie problemy|z pożyciem seksualnym? {11897}{11947}Seks nie jest problemem. {11947}{11998}Wiesz co jest?|Rozwišzanie. {11998}{12038}Więc przyznajesz,|że jest jaki problem? {12170}{12240}Bones zabrała Christine|i zniknęła. {12249}{12273}To była słuszna decyzja. {12273}{12314}Więc czemu jeste|taki zły? {12321}{12355}Chcesz wiedzieć dlaczego? {12362}{12415}Bones zrobiła dzi rano niadanie. {12415}{12484}Dlatego!|Zrobiła niadanie! {12575}{12602}Tak, Bones? {12643}{12693}Super, dobra.|Cam ma tożsamoć ofiary. {12693}{12770}Podjadę po ciebie i pojedziemy|pogadać z najbliższym krewnym. {12796}{12825}Kocham cię. {12830}{12856}Muszę lecieć. {12889}{12966}Chcę tylko, by wiedział,|że to rozumiem. {12966}{13072}Ty robisz niadania|odkšd zamieszkalicie razem. {13072}{13108}Włanie.|To nasza poranna rutyna. {13108}{13211}Jeste zły, bo nie możesz mieć jednej rzeczy,|której pragniesz ponad wszystko. {13232}{13252}Czyli? {13252}{13335}By te trzy miesišce, kiedy dr Brennan|zabrała twoje dziecko i zostawiła cię samego, {13335}{13362}nigdy nie miały miejsca. {13362}{13407}Cóż, te trzy miesišce|miały miejsce, jasne, Sweets? {13407}{13448}Nie możesz tego zmienić. {13448}{13498}Dokładnie. {13513}{13537}Włanie. {13745}{13796}/Kto musiał zabić Richarda. {13796}{13918}Dlaczego? Twój mšż był adwokatem ds.|przestępczoci zorganizowanej albo terroryzmu? {13918}{13937}Gorzej. {13937}{13997}Richard był adwokatem rozwodowym z wyższych sfer.|/[dosł. białe buty] {13997}{14048}Mylę, że buty były|czerwonobrunatne. {14048}{14158}Ma na myli to, że jej mšż|jest adwokatem bogatych ludzi. {14158}{14203}Nie butów. {14211}{14271}Zostawił ci jakie pienišdze? {14271}{14335}Tak.|Ubezpieczenie i inwestycje. {14335}{14381}Będę ustawiona do końca życia. {14381}{14424}Podejrzewam,|że nazywacie to motywem. {14424}{14522}Małżeństwa rozpadajš się od wieków. {14522}{14633}Właciwie, w chrzecijańskim Bizancjum|kobieta mogła rozwieć się z mężem {14633}{14736}z wielu medycznych powodów,|łšcznie z tršdem i impotencjš. {14743}{14820}Dr Brennan zastanawia się,|jak bycie adwokatem rozwodowym {14820}{14853}mogło doprowadzić do morderstwa. {14853}{14882}Richard był bezlitosny. {14882}{14911}Bez ograniczeń. {14927}{15014}Zrobiłby wszystko, by wygrać,|bez względu na zniszczenia. {15014}{15138}Kiedy my zobaczylibymy nieszczęliwš parę,|on zobaczyłby bankomat. {15138}{15191}Więc strona przegrywajšca|go nienawidziła. {15191}{15218}Całkowicie. {15225}{15309}Również klienci, prawnicy, potomstwo. {15316}{15352}Nawet dziwny sędzia. {15352}{15395}Jest kto w jego pracy,|z kim możemy porozmawiać? {15395}{15472}Jego asystentka...
sdfsdfsdfwsrfd323