jezyk ukrainski-lekcja 13.pdf

(87 KB) Pobierz
163458581 UNPDF
Lekcja 13
a potem dodał, że jeszcze może brzoskwinie
w cieście .
Та ще, м а буть, п е рсики в т і сті.
Kelnerka powiedziała, że zaraz przyniesie.
З а раз принес у .
Д о брого дня! Прив і т!
Ale klient w porę skończył żarty i powiedział:
Jeszcze popatrzę na menu
Аб о почек а йте, я ще подивл ю ся в
мен ю ...
Witamy na kolejnej lekcji języka ukraińskiego.
i stwierdził, że dziś chętnie zjadłby coś innego. Сьог о дні я рад би з' ї сти щось і нше.
Następnie poprosił o podanie kaszanki
Д а йте, будь л а ска, кров' я нку
Na poprzedniej lekcji mówiliśmy o wynajmowaniu pokoju hotelowego. Tym razem
odwiedzimy restaurację.
z kartoflami ,
з карт о плeю,
kiszone ogórki
сол е ні огірк и
Ale najpierw jak zwykle powtórzmy niektóre wyrażenia z poprzedniej lekcji:
hotel to po ukraińsku гот е ль
pokój hotelowy
oraz kieliszek wódki z papryką.
і ч а рку гор і лки з п е рцем.
н о мер
Kelnerka zapowiedziała, że poda wszystko
za kilka minut.
Ч е рез к і лька хвил и н под а м.
pokój
кімн а та
rezerwować
бронюв а ти
Posłuchajmy jeszcze jednego krótkiego dialogu dwojga klientów w restauracji, którzy
zastanawiają się, co wybrać z karty:
wynająć
найн я ти
nocować
ночув а ти
portier / portierka
порть є
– Як и й г а рний рестор а н!
– Дав а й з а ймемо ст о лик б і ля вікн а .
– Що замовл я ємо?
– Звич а йний об і д. Тоб і як и й суп?
– Борщ.
– Я візьм у капусн я к.
– А на др у ге?
– Я вар е ники, кит а йский сал а т і к а ву з вершк а ми.
– А я зам о влю котл е ти по-к и ївськи, карт о плю і ч а шку ч а ю.
– Гар а зд! Покл и чу офіці а нта.
hol
вестиб ю ль
Bez wątpienia na Ukrainie można dobrze zjeść, a tamtejsze jedzenie chwalą sobie
przybysze z Polski i innych krajów. Posłuchajmy dialogu kelnerki z klientem restauracji:
– Д о брого дня! Чог о баж а єте?
– Пл я шку шамп а нського і п о рцію ікр и , будь л а ска. Та ще, м а буть, п е рсики в т і сті.
– З а раз принес у .
– Аб о почек а йте, я ще подивл ю ся в мен ю ... Сьог о дні я рад би з' ї сти щось і нше.
Д а йте, будь л а ска, кров' я нку з карт о плeю, сол е ні огірк и і ч а рку гор і лки
з п е рцем.
– Це все?
– Так.
– Ч е рез к і лька хвил и н под а м.
Na początku klientka zachwyciła się:
Jaka ładna restauracja!
Як и й г а рний рестор а н!
Jej rozmówca zaproponował zająć stolik
przy oknie.
Дав а й з а ймемо ст о лик б і ля вікн а .
Pani zapytała: Co zamawiamy?
Що замовл я ємо?
Kelnerka spytała: Czego pan sobie życzy?
Чог о баж а єте?
Mężczyzna odpowiedział, że zwykły obiad,
i zapytał znajomą, co dla niej zamówić. Звич а йний об і д. Тоб і як и й суп?
Odpowiedziała: Barszcz.
Gość w odpowiedzi wymienił butelkę szampana Пл я шку шамп а нського
i porcję kawioru ,
і п о рцію ікр и .
Борщ.
Pan oznajmił, że weźmie kapuśniak .
Я візьм у капусн я к.
А нно, м о жна теб е запрос и ти в рестор а н?
– А в як и й?
– Вокз а льний. Там пода ю ть д у же смачн и й борщ і відбивн і там пр о сто чуд о ві.
– Д я кую. Я не любл ю відбивн и х.
– Там же не т і льки бідбивн і . Там, напр и клад, д у же д о брі й деш е ві чебур е ки. Крім
т о го рах у нок б у де невел и кий.
– М а буть, і ншим р а зом.
Na to jego towarzyszka, pragnąc
podtrzymać ciekawą konwersację,
zapytała: Co na drugie?
А на др у ге?
Usłyszała, że pierogi, chińską sałatkę
i kawę ze śmietanką.
Вар е ники, кит а йский сал а т і к а ву
з вершк а ми.
Sama postanowiła zamówić kotlety po
kijowsku, kartofle i filiżankę herbaty .
А я зам о влю котл е ти по-к и ївськи,
карт о плю і ч а шку ч а ю.
Taras chciał mnie zaprosić do restauracji, запрос и ти в рестор а н
w której podaje się bardzo smaczny barszcz. Пода ю ть д у же смачн и й борщ
i gdzie sznycle są po prostu cudowne.
Pan zadeklarował, że zawoła kelnera.
Покл и чу офіці а нта.
і відбивн і там пр о сто чуд о ві.
Powtórzmy teraz od początku co ważniejsze wyrażenia z obu dialogów:
Podobno są tam też bardzo dobre i tanie
czebureki , czyli coś w rodzaju wschodniej
wersji hamburgera.
рестор а н restauracja
Чог о баж а єте? Czego pan (pani) sobie życzy?
Що замовл я ємо? Co zamawiamy?
зам о вити zamówić
офіці а нт kelner
мен ю menu
ст о лик stolik
ч а шка filiżanka
р ю мка kieliszek
пл я шка butelka
гор і лка з п е рцем wódka z papryką
к а ва з вершк а ми kawa ze śmietanką
покл и кати офіці а нта zawołać kelnera
подив и тися в мен ю popatrzeć w menu
суп zupa
котл е та з карт о плею kotlet z kartoflami
борщ barszcz
сол е ні огірк и kiszone ogórki
До поб а чення! До з у стрічі!
Dodajmy do tej listy i dobrze zapamiętajmy jeszcze dwa bardzo ważne słówka:
рах у нок rachunek
i чайов і napiwek
Zgłoś jeśli naruszono regulamin