{1}{1}23.976 {34}{129}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {130}{186}- Muszę znaleźć pracę. {763}{824}- P-Poczekaj! Ktokolwiek! {1071}{1132}- Odpowiedz na me wołanie! {1348}{1482}{C:$C08000}{Y:b}To jest miłosna opowieść o dwojgu zakochanych, |która zaczęła się wraz z ich pierwszym pocałunkiem. {1485}{1683}{C:$C08000}{Y:b}Powierzyłam swój los tej magii i nagle pojawiłeś się ty. {1692}{1725}{C:$C08000}{Y:b}Zero no Tsukaima {1831}{2052}{C:$C08000}{Y:b}Niebo z dwoma nigdy niezachodzącymi księżycami, |jakże niemożliwe. {2127}{2385}{C:$C08000}{Y:b}Nigdy jeszcze nie czułam się tak wcześniej. |To zadziwiająco przyjemne. {2397}{2551}{C:$C08000}{Y:b}Nawet gdybyś się potknął i byłbyś przygnębiony, {2572}{2733}{C:$C08000}{Y:b}Zawsze mocno przytulę się do ciebie. {2743}{2890}{C:$C08000}{Y:b}Historia tego jak się poznaliśmy tego dnia, |z słodkim pocałunkiem nadal trwa. {2895}{3038}{C:$C08000}{Y:b}Teraz rzuć swe zaklęcie i życzenie na pewno się spełni. {3053}{3195}{C:$C08000}{Y:b}To jest miłosna opowieść o dwojgu zakochanych, |która zaczęła się wraz z ich pierwszym pocałunkiem. {3198}{3401}{C:$C08000}{Y:b}Powierzyłam swój los tej magii i nagle pojawiłeś się ty. {3489}{3540}{Y:b}Chowaniec - prostak. {3669}{3696}- Ziemia? {3698}{3813}- Tak, byłem na Ziemi, w Japonii, w Tokio, jeszcze moment temu! {3833}{3880}- Nie wierzę ci. {3897}{3955}- Jak mógłby istnieć inny świat? {3958}{4014}- Ja też nie chcę w to wierzyć! {4016}{4081}- W każdym razie, wyślij mnie z powrotem tam skąd przybyłem! {4084}{4100}- To Niemożliwe. {4102}{4175}- Nie odpowiadaj mi tak po prostu! {4223}{4322}- Nie ważne skąd pochodzisz, kontrakt jest całkowity. {4393}{4434}- Co robisz? {4470}{4545}- Przebieram się, zanim pójdę spać. {4652}{4709}- Rób to, kiedy mnie nie ma w pobliżu. {4711}{4730}- Czemu? {4732}{4823}- Jest ci obojętne, że chłopcy cię taką widzą? {4851}{4887}- "Chłopcy"? {4889}{4954}- Ty jesteś tylko chowańcem. {4958}{5002}- Co takiego? {5158}{5221}- Więc, upierz to dla mnie. {5251}{5288}- "Więc"? {5295}{5368}- Czemu muszę prać Twoją bieliznę? {5377}{5387}- Prać? {5418}{5500}- Przyjemne, a zarazem drażniące... {5515}{5610}- Zaraz, powinienem się na to przecież zezłościć. {5633}{5712}- Hej! Nigdy nie będę robił Ci prania- {5714}{5796}- A jak myślisz, kto będzie się troszczył o ciebie? {5825}{5866}- Ty jesteś moim chowańcem. {5868}{5957}- Utrzymywanie mieszkania, pranie, sprawunki. |To oczywiście twoje obowiązki. {5959}{6041}- Miej moje rzeczy gotowe na jutro rano. {6148}{6219}- Nie martw się, dopóki będziesz wykonywał swoje prace, |będę cię karmić. {6221}{6311}- "Karmić"? Zamierzasz mnie traktować jak psa? {6521}{6655}- Zgaduję ze lepiej będzie robić co mi każą, |przynajmniej przez jakiś czas. {6681}{6723}- Jest zimno. {6936}{6967}- Kim jesteś? {6970}{7026}- Proszę, twoje ubranie {7028}{7114}- Mówiłaś że chcesz mieć je gotowe na rano. {7135}{7246}- Racja, mój chowaniec. Wczoraj go wyczarowałam, nieprawdaż? {7254}{7285}- Gdzie moja bielizna? {7287}{7354}- Przynajmniej to mogłabyś wsiąść sobie sama. {7357}{7444}- Uważaj, bo jeszcze sprawię, że opuścisz śniadanie... {7446}{7510}- Jest w dolnej szufladzie. {7528}{7566}- Do diabła z tym. {7568}{7617}- Dlaczego muszę to robić? {7619}{7651}- Masz! {7711}{7774}- Hej, mogłabyś już to zdjąć? {7788}{7817}- Nie. {7836}{7942}- Nie będę próbował uciekać! Zwłaszcza po tym, jak zostałem ściągnięty, |do tego pokręconego miejsca. {7944}{8000}- Gdzie niby miałbym uciec?? {8002}{8035}- Och, ucisz się wreszcie! {8038}{8078}- Świetnie! {8081}{8103}- Co? {8105}{8128}- Włóż to na mnie. {8130}{8180}- Sama się ubierz. {8212}{8317}- Jeśli arystokraci mają służących, nigdy ubierają się bez ich pomocy! {8319}{8367}- Jacy arystokraci? Nie bądź taką... {8369}{8440}- Dobrze więc, będziesz bez jedzenia. {8442}{8519}- Nie zdejmę też z ciebie tego łańcucha. {8573}{8632}- Obiecałaś. Zdejmij to. {8655}{8692}- Dobrze. {8827}{8884}- Jest taka śliczna, kiedy milczy. {8887}{8913}- Co? {8915}{8956}- Nie, nic. {9029}{9067}- Idziemy. {9077}{9113}- Dokąd? {9144}{9207}- Na śniadanie, oczywiście. {9351}{9393}- Oto i oni. {9406}{9491}- Sławny, uciekający chowaniec i jego pan. {9563}{9613}- Łał, jaka uczta. {9645}{9685}- Odsuń wreszcie to krzesło. {9687}{9749}- Jesteś taki nietaktowny. {9762}{9800}- Proszę. {9843}{9898}- Czy dziś jest coś w rodzaju święta? {9900}{9964}- To uczta, a nie śniadanie. {10011}{10097}- Nic nie jadłem od ostatniej nocy, więc... {10143}{10175}- Co? {10195}{10235}- To talerz, prawda? {10238}{10307}- Tylko arystokraci siadają tutaj. {10310}{10359}- Wieśniak siedzi tam - na dole. {10362}{10396}- Co??? {10502}{10576}- Nasz drogi przodku Burimillu i Jego Wysokość. {10578}{10656}- Dziękujemy ci za to małe śniadanie. {10703}{10795}- To ja jestem właśnie tym z małym śniadankiem. {10915}{11019}- Podczas posiłków, chowańce zwykle przebywają na zewnątrz. {11021}{11086}- Wyjątkowo pozwoliłam ci zostać ze mną. {11088}{11163}- Byłbym szczęśliwszy będąc osobno! {11177}{11225}- Co wszyscy robią? {11228}{11307}- Och, dziś nie ma zajęć dla drugiego roku. {11310}{11415}- Oni budują wzajemne relacje ze swoimi nowymi chowańcami. {11417}{11456}- Och, uwielbiałbym budować "to". {11459}{11491}- Hej. {11545}{11598}- Czerwony krokodyl? {11621}{11688}- To Twój pierwszy raz, kiedy widzisz salamandrę? {11691}{11742}- Miej ją na oku, jest groźna! {11745}{11882}- Jest w porządku. Chowaniec z którym zawarto kontrakt, |będzie posłuszny swojemu panu. {11884}{11936}- Na pewno by nie uciekła. {11938}{11991}- Prawda, Płomyczku? {12039}{12095}- Pilnuj swoich spraw! {12103}{12245}- Hej, może po prostu, żeby rozpocząć ceremonię, przywołałaś wieśniaka, |którego znalazłaś, szwędającego się po ulicach? {12247}{12302}- Zamaskowałaś to dobrze tym wybuchem. {12305}{12422}- Nie, zaklęcie przywołania rzuciłam poprawnie! I on się pojawił. {12428}{12514}- Dobrze, to doskonała para dla Zero Louise. {12589}{12656}- Co jest nie tak z tą kobietą? {12659}{12767}- Nie stój tak, przynieś mi herbatę, albo cokolwiek innego! {12994}{13039}- Och, Przepraszam. {13042}{13113}- Spokojnie, nic mi się nie stało. {13128}{13155}- Przepraszam. {13157}{13203}- Nie, to ja przepraszam. {13311}{13404}- Hej, czy ty nie jesteś może chowańcem Panienki Valliere? {13422}{13455}- Wiesz o mnie? {13465}{13580}- Już wszyscy dobrze wiedzą, że wieśniak| został przywołany jako chowaniec. {13648}{13753}- Cóż, nie bardzo rozumiem te teksty o arystokratach i wieśniakach. {13763}{13867}- Ludzie, którzy potrafią używać magii to arystokraci, |a wszyscy inni to wieśniacy, prawda? {13869}{13930}- Oh, już kapuję. Więc tak to jest. {13961}{14004}- Czy ty również jesteś magiem? {14006}{14029}- Oczywiście że nie! {14031}{14186}- Mam na imię Siesta, i jestem pokojówką tu na kampusie.| Jestem tylko zwykłym człowiekiem, tak samo jak ty. {14189}{14231}- Jestem Hiraga Saito. {14241}{14263}- Możesz mi mówić Saito. {14266}{14295}- Saito-san. {14317}{14356}- To wyjątkowe imię. {14374}{14395}- Hej. {14410}{14447}- Czy moje ciasto już jest? {14450}{14485}- Tak, już zaraz. {14538}{14574}- Zaniosę je za ciebie. {14577}{14605}- Ale, to... {14622}{14655}- Nie martw się. {14874}{14945}- To wystarczy dla tego snobistycznego gościa. {14947}{15037}- Rozmawiałem z Vendantem przez resztę wczorajszej nocy. {15045}{15088}- Naprawdę? Całą noc.. {15143}{15224}- Tak, te inteligentne oczy. To niesamowite futro. {15247}{15330}- To naprawdę jest chowaniec przeznaczony dla mnie. {15349}{15423}- Kiedy jesteś ze mną, trzymaj go pod ziemią. {15457}{15491}- Proszę bardzo. {15506}{15564}- Przynieś mi też drugie na herbatę. {15567}{15662}- Twój chowaniec naprawdę przypomina ciebie w tym, jak jest piękny. {15664}{15716}- Pochlebiasz mi, jak zawsze. {15728}{15811}- Nie ośmieliłbym się kłamać, patrząc w twoje oczy. {15813}{15928}- Ale niedawno słyszałam plotkę,| że umawiasz się z kimś z pierwszego roku. {15933}{15959}- Nonsens. {15972}{15996}- Nigdy nie... {15998}{16106}- "Skrywana strona mych uczuć jakie do ciebie czuję." Czy to było to? {16131}{16170}- C-Co powiedziałeś? {16186}{16225}- Och, już rozumiem. {16227}{16297}- Kolor płaszcza jest inny dla każdego roku. {16299}{16381}- Czarny jest na drugim roku. Brązowy, |który nosiła ta dziewczyna ostatniej nocy, to pierwszy rok. {16384}{16425}- Rozumiem, rozumiem. {16434}{16469}- O czym on mówi? {16481}{16537}- Wracaj do swojej pracy, sługo! {16556}{16615}- Nah. Nie jestem żadnym służącym. {16621}{16660}- Ty jesteś chowańcem Louise... {16662}{16706}- Dziękuję za ostatnią noc. {16708}{16726}- Cześć. {16728}{16782}- Hej, Guiche, o co tu chodzi? {16786}{16834}- Pamiętasz co ci mówiłem? {16838}{16930}- Był taki mały wypadek z tamtym chowańcem, to wszystko... {16961}{17086}- Montmorency, zrobiło się tu nagle strasznie głośno. |Chodźmy może gdzieś indziej. {17095}{17175}- Ale czemu tak nagle?|- Już, teraz, natychmiast. {17226}{17258}- Panie Guiche. {17266}{17301}- Gdzie on może być? {17304}{17370}- Ach, twój pan Guiche jest gdzieś tam. {17453}{17486}- Panie Guiche! {17495}{17521}- K-Katie. {17596}{17619}- Cześć. {17628}{17682}- Szukałam pana, panie Guiche. {17699}{17805}- Pomyślałam sobie, że przyniosę na herbatę suflet,| o którym mówiłam ostatniej nocy. {17807}{17848}- Ah.... Dobrze to... {17873}{17912}- Ostatniej w nocy? {17922}{17951}- Widzisz... {17960}{17992}- Szczęściarz. {17999}{18067}- Powiedziałeś: "Niczego bardziej nie pragnę, jak ich posmakować", nieprawdaż? {18070}{18091}- T-Ty! {18108}{18176}- Coś nie tak? Tak właśnie powiedziałeś. {18190}{18225}- Guiche, co ma znaczyć to wszystko? {18227}{18287}- O czym rozmawialiście przez cały ten czas?! {18289}{18367}- Sprawiasz, że te panie mają o mnie złe zdan...
Arthas