Tibetan Dictionary - Tib- Eng.pdf
(
2345 KB
)
Pobierz
Microsoft Word - July 10 2007 Tibetan English Dictionary.doc
lR 3- 1A $- 3A - $,
Contributors
•
Huadan Zhaxi
.0=-w/-2N->A ?
, main editor, edited the dictionary
and did most of the translation work.
.0=-w/-2N-> A?-/ A-lR3- 1A$- 0-
$4S- 2 R- !J, 5B$- 36S.- :. A-;R%?- 21A$?- /?- @- =3- . J:A- ;A$- +<-;R%?- ?- 36.,
•
Kevin Stuart
wrote all the English sentences for the Tibetan-
English section and wrote English sentences for the English-
Tibetan section.
Kevin Stuart
;A?-2R.-.LA/-.%-.LA/-; A$-5 /-0-
$* A?- !:A-.LA/- ;A$- $A- 5 B$- P2- i3 ?- 29R?,
•
Rinchen Dorji
<A /-(J /-hR -e
J
,
checked the Tibetan sentences and the
translations and translated some of the sentences from English to
Tibetan.
Gesang Norbu
{=-29%-/R <-2
,
Dorji Zhaxi
hR -eJ -2N->A ?
,
Rinchen Khar
<A /-(J /-3#<
,
Gongbu Caireng
3$R/-0R-5K-<A%
checked the Tibetan sentences.
<A/-(J/-hR-e J?-2 R.-;A$- $A- 5B$- P2- .%-
;A$-+<-i3-$*A?-=-.$-2&R?-L?-0-. %-. LA/-;A$-/?-2 R.-;A$-+-;A$- +<-
&%-9.-L?, {=-2 9%-/ R<-2-.%-, hR-e J-2 N- > A?, <A/-(J/-3#<, 3$R/- 0R-
5K- <A%- 2&?- GA?- 2 R.- ;A$- $A- 5B$- P2- i3?-=- .$- 2&R?- L?,
•
Sandra Benson
, wrote English sentences for the English-Tibetan
part.
Sandra Benson
;A?- .LA/-2R.- 5/- 0: A- .LA/- ;A$- $A- 5 B$- P2-
i3?- 29 R?,
TÈN-Nq…P-n…-ˇÈ_,
Tibetan-English
Nq…P-ˇN-
.R%- 2:A-
@-B-R-
i3?-
î‡P-R_-]WT,
@-F,
things, goods || How many things did you buy today?
mÈN-l…c-N‰-_…E-@-F-
&A- 43-
IÈc,
@-T,
pillar || The wooden pillar is old and rotten.
a…E-C…-@-T-N‰-ã…E-_“`-Oÿ-nŸ_,
@-U‰N,
have to || I have to visit my mother soon.
Ec-
:U=- .-
e-U-`-]WUc-]x…-q‰N-
.$R?
,
@-^‰,
hello || Hello, students.
@-^‰, ÜÈT-uÈCc-éU-R,
@-_,
candy, sugar || This candy has a lot of sugar in it.
@-_-]N…]Ã-PE-`-UE_-G-UE-TÈ-]x‰c,
@U-U…-AÿU-U…,
crumpled || He set the crumpled piece of red paper on fire.
BÈc-@U-U…-AÿU-U…
<- I<- 2:A-
aÈC-Dÿ-NU_-TÈ-N‰-U‰-MÈC-`-TZC
@U-U‰-A‰U-U‰,
to blink one’s eyes to show something unusual || His eyes
blinked when I described unusual things.
Ec-
.R/- .$- H.- 35<- &/
-
TaN-ˇTc, BÈ]Ã-U…C-@U-U‰-@‰U-U‰-qc,
@…
shout, yell || His shout was heard far away.
BÈ]Ã-@…-îE-_…E-
.- ,R?- L%-
,
Aÿ-FÈ,
shout, yell
||
Her yell brought her family running outside to see
•2•
@
@-B-R,
beginning learner || The beginning learner of English is often
nervous.
_È`-
.
-Tî‡Cc-Pc-MÈP,
BÈ-UÈc-Aÿ-FÈ-TîT-Rc-T\]-U…-
i3?-
NÈP-F…-Z…C-qŸE-T_-Tõ-T_-p…-
Aÿ-NÈC
narrow personality || I don’t like him because his personality is so
narrow.
Aÿ-_‰,
kidding, joking || Our teacher is always joking with us.
E-WÍ]Ã-NC‰-àP-n…c-åC-Lfi-E-WÍ-NE-Aÿ-_‰-˛‰N,
Aÿ-b÷,
apple || The green apple slowly became bright red.
Aÿ-b÷-¢È-çÈC-N`-UÈc-
@-
&%-
NU_-TÈ_-nŸ_,
AÿC-AÿC
bent, curved || The old man’s walking stick is curved.
àN-RÈ-N‰]Ã-`C-å‰P-AÿC-AÿC-_‰N,
AÿP,
everyone, entire, all || Everyone is glad that our exam has been
postponed.
AÿP-mT,
widespread, widely popular || English is a widely popular
language.
AÿP-Um‰P,
the all knowing, the Buddha || The Buddha is deeply respected
by Tibetans.
AÿP-Lfi,
eternity, everywhere, to all places || The teachings of the Buddha
have gone almost everywhere.
AÿP-TLfic,
anthology, collection || Have you read the anthology of famous
Tibetan short stories?
cEc-îc-l…-
2!/- 0-
^“`-u⁄-AÿP-Lfi-mT,
AÿP-Pc,
1
from everywhere;
2
entirely ||
1
People came from everywhere to
see the temple dance.
mÈN-l…c-TÈN-l…-±„E-M—E-uCc-FP-AÿP-TLfic-N‰-ÅÈC-rÈE-EU,
2
I entirely
agree with her opinion about not getting involved in that issue.
BÈ-UÈ]Ã-NÈP-NC-N‰]Ã-PE-Oÿ-U…-
5.
-R]Ã-
2?3- 5=-
`-E-AÿP-Pc-]MN,
U…-éUc-^“`-pÈCc-AÿP-Pc-]GU-`-Tõ-T_-^ÈE-,
AÿP-≠ÈN,
moral, virtuous behavior || Your moral conduct will be closely
observed.
AÿP-T\E-,
entirely good || I have known her for many years and I can say
that she is an entirely good person.
Ec-UÈ-EÈ-a‰c-Pc-`È-Oÿ-U-]CÈ_-
2?
-Ec-BÈ-UÈ-P…-U…-AÿP-T\E-Z…C-_‰N-\‰_-M—T,
AÿP-ÜÈE-,
motivation, motive || What is your motivation for majoring in
the Tibetan language at University?
HR.- GA?- aR2- (J/- .- 2R.- GA- {.- ;A$- (J.- .R%-
LJ.- :. R.- 0:A- !/- aR%- /A- &A- 8A$- ;A/,
His motive was greed.
BÈ]Ã-AÿP-ÜÈE-P…-
:. R.
-
YJ.
-
^…P,
AÿU-AÿU,
wincing || Wincing in pain is what the little girl did when she
•3•
what was the matter.
BÈ''
:A- ]R-
NÈC-ì‰P-E-BÈ-`-U…-NC],
E-WÍ]Ã-î‡Cc-p…_-T~…Ec-Rc-AÿP-`-NC]-≥È-´‰c,
Nq…P-ˇN-P…-AÿP-mT-l…-ˇN-_…Cc-a…C-_‰N,
AÿP-Um‰P-cEc-îc-
/A-
TÈN-U…c-≠…-TÈ_-]XÀP,
mÈN-l…-AÿP-≠ÈN-`-CZP-n…c-Z…T-TåC-q‰N-E‰c,
@È-T,
leather || My brother gave me this leather belt for my birthday.
E]Ã-߇P-n…c-@È-T]Ã-ˇ‰-_Cc-]N…-E]Ã-´‰c-ˇ_-n…-`‰Cc-´‰c-c“-q…P,
∂-^‰,
hello, hi || Hello! I saw you yesterday but you didn’t see me.
∂-^‰, B-cE-Ec-mÈN-
3,R%- L%- 0- =?
-mÈN-l…c-E-UMÈE-
3- L%-
,
ÅN,
above, on || Above the table there is a window.
FÈC-VÂ]Ã-ÅN-P-°‰]“-B‘E-Z…C-^ÈN,
ÅN-R,
brain || Do you like to eat sheep brains?
mÈN-`“C-C…-ÅN-R-\-T_-e‰-NC],
Ň,
serpent deity || Do you know the name of the serpent deity in that
painting?
mÈN-l…c-ME-C]Ã-§‰E-C…-Ň-N‰]Ã-U…E-e‰-a‰c,
ŇT,
(
TŇT, TŇTc, ŇTc,
) to don, put on || He donned new clothing for the
party.
ÅÈC
(
TÅC TÅCc, ÅÈCc,
) to read || I have to read my book with a candle.
Ec-y-WÀ`-`-Tå‰P-Pc-NR‰-G-ÅÈC-NCÈc,
ÅÈC-N‰T,
textbook || How many textbooks did you buy this year?
N-`È_-mÈN-l…c-ÅÈC-N‰T-
&A- 43
-IÈ
?,
N@C
to congeal, become rigid || The fat on top of the mutton soup has
congealed.
N@],
hard, difficult || Walking up the steep mountain path was hard.
_…-C\_-n…-áE-`U-]XÂC-N@],
a-B‘]Ã-§‰E-C…-ZC-N@C-^ÈN,
N@]-]u‰`,
explanation of a difficult point or meaning || His explanation
of difficult points is never very clear.
N@]-E`,
difficulty, hardship || He overcame many hardships to
eventually become a successful businessman.
BÈE-C…c-N@]-E`-UE-TÈ-mN-Oÿ-TcN-UM_-WÍE-T-NÈP-]u⁄T-F…C-Lfi-nŸ_,
BÈ-TÈ]Ã-N@]-]u‰`-P…-PU-^E-Cc`-TÈ-U…P,
N@]-•‡C
hardship || Little money and little food were hardships for the
family.
N@]-`c,
hard work || Hard work will bring you success.
N@]-`c-rEc-P-mÈN-l…-NÈP-]u⁄T,
N@_-GC
1
index;
2
contents ||
1
My book doesn’t have an index.
E]Ã-NR‰-G-`-
N@_-GC-U‰N,
2
After I read the contents I wanted to read the entire
N@_-GC-TÅCc-ä‰c-
%- =-
Oÿc-N‰T-^ÈEcíÈCc-ÅÈC-î‡]Ã-]
./- 0
-´‰c,
N@_-TÈ,
white || The beautiful white snow covered the grassland.
•4•
touched the hot stove with her hand.
T“-UÈ-G”E-G”E-N‰c-ôCc-MT-W-TÈ-`-_‰C-R-P-P-\“C-C…-NTE-C…c-
=?-
AÿU-AÿU-qc,
≥È-WÍCc-`-]uÈ-T_-BÈc-CÈP-R-Cc_-T-TŇTc,
m…U-WE-`-UWÍP-P-°È_-UÈ-NE-\-U-K…`-VU-
=?-
U‰N-R-P…-N@]-•‡C-^…P,
magazine.
N@_-˛…c,
astrology || I have been studying some books about astrology.
Ec-N@_-˛…c-ˇÈ_-n…-NR‰-G-]C]-`-ÜÈT-ÆÈE-q‰N-TZ…P-^ÈN,
N@_-^È`,
china cup || I broke my mother’s only china cup last week.
C\]-]BÈ_-¢ÈP-U_-Ec-e-U]Ã-N@_-^È`-CF…C-R—-TFCc,
N@ÈP,
rare, exotic || These days genuine tiger skins are rare.
N-ˇTc-§C-RCc-
EÈ-U-d-FE-N@ÈP,
N@ÈP-UGÈC
supreme deity || The religious ritual was dedicated to the
supreme deity.
N@ÈP-RÈ,
rare and exotic things || In the marketplace near the temple, many
rare and exotic things are for sale.
NCÈP-R-NE-I‰-T]Ã-WÍE-
<
-P-NEÈc-RÈ-N@ÈP-RÈ-UE-TÈ-]WÍE-î‡-^ÈN,
GÈc-`“Cc-l…-GÈ-C-P…-N@ÈP-UGÈC-`-UGÈN-R-^…P,
Nl…`,
center, middle || Please move to the center of the room.
BE-T]Ã-Nl…`-`-ßÈ-_ÈCc-UXÍN,
NlŸc-U,
ordinary, common || I like ordinary food best.
E-\-U-NlŸc-U-`-G‰c-NC]-TÈ-]OÿC
Ns…
(
Ns… Ns…c, Ns…c,
)
1
to wrap around;
2
to wind up ||
1
She wrapped a wool
scarf around her neck.
BÈ-UÈc-
2=- 29R?-
UCÈ-_c-a…C-
<%- $A
-ˇ‰-`-Ns…c,
BÈc-
*A/- <J:A- 8R$?- 0<- (
-WÍN-]BÈ_-`È-Ns…-
2
Every
morning he must wind up his clock.
Ns⁄C
(
Ns⁄C Ns⁄Cc, Ns⁄Cc,
) to shake, to stir || After you add tea to milk you
have to stir it.
mÈN-l…c-]È-U]Ã-PE-`-H-T¶P-ä‰c-E‰c-R_-Oÿ-Ns⁄C-NCÈc,
Ns⁄C-a…E-,
instigation, incitement, provocation || What was the instigation
for the recent social unrest?
I‰-¢]Ã-≠…-WÍCc-l…-\E-\…E-N‰-Ns⁄C-
nJ/
-F…-Z…C-`c-qŸE-,
NsÈC-CKU,
rumor, talk || There are many rumors about him, but I don’t
believe most of them.
BÈ]Ã-ˇÈ_-n…-NsÈC-CKU-UE-TÈ-^ÈN-lE-, E-UE-G‰-aÈc-`-^…N-U…-G‰c,
NsÈ`-T,
to play a music instrument, to loosen || We want to play music
instruments this evening in our classroom.
N‰-NCÈE-E-WÍc-ÜÈT-BE-PE-
.
-_È`-Gc-NsÈ`-]NÈN,
T@C-T´…`,
halting || The halting of the water by the new river dam is a
good thing.
(- <$?- $?<- 2- .J?-
G”-TÈ-T@C-T´…`-qc-R-N‰-
/A-
NÈP-T\E-Z…C-_‰N,
T@C-]CÈC
preventing, proscribing, stopping || Preventing the spread of
the disease will not be very difficult.
PN-
;3?-
T@C-]CÈC-q‰N-
o
-P…-
@- &%-
•5•
^…N-Oÿ-]ÈE-T]Ã-B-T-N@_-TÈc-»-ME-B‰Tc,
NCÈc,
Plik z chomika:
buddologiaUJ
Inne pliki z tego folderu:
Ellen Bartee, Nyima Droma- A Beginning Textbook of Lhasa Tibetan.pdf
(6744 KB)
Manual of Standard Tibetan - Language and Civilization by Nicholas Tournadre & Sangda Dorje (2003).pdf
(130006 KB)
Płyta z Hahna.rar
(37164 KB)
Magee & Napper - Fluent Tibetan [ebook].pdf
(43403 KB)
Tibetan Dictionary - Tib- Eng.pdf
(2345 KB)
Inne foldery tego chomika:
Buddyzm
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin