{156}{245}Nikt, nigdy nie odzyskał piłki| z terenu wrednego, starego Fullera. {249}{288}To do bani. {354}{379}Wiem. {383}{501}Był remis 114 do 114.| Była moja kolej. {505}{581}Nie powinnimy| bawić się mojš nowš piłkš. {585}{650}Dam ci 1,000 płatków, (?)| jeli po niš pójdziesz. {662}{714}- 2,000.| - Zgoda. {757}{815}Dobra, pomóż mi. {819}{877}Już prawie.| Jestem... {912}{943}- Gus!|- Shawn! {947}{999}- Jak tam piłka?| - Nie mam jak wrócić. {1003}{1073}/Zabierzcie tš piłkę z mojego trawnika!/|/ Wynocha z mojego podwórka!/ {1077}{1137}Gus, naprawdę będę za tobš tęsknił. {1156}{1196}/"Czasy dzisiejsze"/ {1200}{1231}Ho, Ho, Ho, Ho, ho| Buzz McNab. {1235}{1345}Duchy Bożego Narodzenia| powiedziały mi, żebym ci to dał. {1349}{1474}Wielkie nieba, Daisy Red Ryder.| Miałem taki, gdy byłem dzieckiem. {1478}{1527}To był powód,| dlaczego chciałem zostać policjantem. {1531}{1578}Cóż, Wesołych wišt| ode mnie i Gusa. {1582}{1619}Dzięki, chłopaki. {1643}{1696}- Odstrzeli sobie gały.| - Tak, to prawda. {1700}{1749}To było niesamowite.| Skšd wiedziałe? {1753}{1828}Pokój, w którym ucinam sobie drzemki| łšczy się kanałem wentylacyjnym {1832}{1896}z pokojem,| gdzie majš zajęcia z psychologii. {1969}{1998}Lassie! {2074}{2109}Nienawidzę kul nieżnych. {2113}{2140}To dziwne. {2144}{2251}Moje medialne zmysły dokładnie sprecyzowały,| że kule nieżne nie powodujš u ciebie koszmarów {2255}{2375}o byciu uwięzionym w przezroczystej kuli| ze niegiem ocierajšcym się o twojš skórę. {2389}{2476}Cóż, Wesołych wišt| ode mnie i Gusa. {2519}{2643}Pan Mittens mówi, że przyszedł chyba czas na sen| i że nie ma nic przeciwko twojemu towarzystwie. {2647}{2676}"Niebo dla kotków"... {2680}{2773}- Jest jak "East Beach" (plaża w Teksasie)| - To najlepsza informacja, jakš słyszałam. {2777}{2821}Wesołych wišt od nas o... {2825}{2908}To bardzo specjalny prezent.| Wyranie widać, że jest tylko ode mnie. {2912}{2959}Nie przywłaszczaj sobie.| Nie w czasie wišt. {2963}{3014}Bardzo ci dziękuję, Shawn. {3018}{3059}To więta, Jules. {3079}{3191}Włanie takiego ducha wišt potrzebowałam| przed przyjazdem mojej rodziny. {3195}{3245}Powinienem ich poznać,| czy to za wczenie? {3249}{3302}Za wczenie na co? {3310}{3340}Nic. {3360}{3396}Rodzinne więta O'Hary, co? {3400}{3556}Moje rodzinne więta sš najlepsze. |Mamy tradycyjne szkockie gry, muzykę i rękodzieła. {3560}{3617}Zdecydowanie powinnicie dzisiaj wpać,| jeli macie ochotę. {3621}{3668}Uwielbiam szkockie rękodzieła. {3672}{3806}Ale, mój ojciec i ja zostalimy zaproszeni przez| Gusterów na starowieckš kolację wištecznš. {3810}{3835}Może następnym razem. {3839}{3927}Trzeba pamiętać o kim, kto potrzebuje| w tym okresie małego pocieszenia. {3931}{3976}- Ostatnio się rozwiódł.| - W separacji. {3980}{4008}Pozostajšcy w separacji? {4012}{4048}- Osaczony?| - Tak. {4052}{4122}Zupełnie sam przez całe więta. {4160}{4184}Dobra! {4188}{4281}Kto mówi ludziom,| że chcę kule nieżne na gwiazdkę? {4394}{4451}Chłopie, naprawdę jestem podbuzowany. {4455}{4533}20 lat przyjani, a mógłbym policzyć| na jednej dłoni nauczycielki {4537}{4582}iloć razy,| gdy twoi starsi nas zaprosili. {4586}{4649}Zakładam, że powodem jest to,| że nie mogš cierpieć mojego ojca. {4653}{4699}- To zrozumiałe.| - Niekoniecznie bym tak powiedział. {4703}{4788}- A, co by powiedział koniecznie?| - Powiedzmy, że to nie z powodu twojego ojca. {4792}{4827}Twój dom jest za mały? {4831}{4876}- Nie ma wystarczajšcej iloci krzeseł?| - Nie. {4880}{4947}- Chowacie żydowskš rodzinę na strychu?|- Nie. {4966}{5000}Chwileczkę. {5004}{5056}To nie przeze mnie. {5081}{5141}Gus?| Nie mogę w to uwierzyć. {5145}{5217}Czuję się jak Pepe Le Pew,| gdy szuka Pew (siedzisko) w słowniku. {5221}{5285}Le Pew. Co?| Nie. {5289}{5340}Moi rodzice zawsze myleli,| że masz na mnie zły wpływ. {5344}{5392}- To zrozumiałe.| - Zły wpływ? {5396}{5439}- Tak.| - Chłopie, to absurd. {5443}{5528}Z powodu ciebie, Shawn, dostałem pierwszš dwóję,| złamałem pierwszš godzinę policyjnš, {5532}{5566}przypadkowo zabiłem ptaka stanowego... {5570}{5627}Skšd miałem wiedzieć, że nie| utrzyma własnego trunku (butelka w łeb :). {5631}{5676}- Teraz wiem, co dam twoim rodzicom na więta.| - Co? {5680}{5773}Poprowadzę ich po promenadzie wspomnień i| dam szansę na ujrzenie, jaki pozytywny wpływ {5777}{5831}miałem na ich syna. {5881}{5959}Tato, dlaczego nalegasz,| aby mieć prawdziwe drzewko? {5963}{6023}Prawdopodobnie wyršbałe dom| jakiego biednego zwierzaczka. {6027}{6126}Tak, to tamten złoliwy,| mały skurczybyk. {6141}{6191}- Możemy już ić?| - Chwila, Shawn, Shawn? {6195}{6263}Nie chcę się spónić do Gusterów.| Ważne, żeby kolacja się udała. {6267}{6313}Nie zapominasz o czym? {6317}{6357}Twój prezent. {6363}{6410}miało. Potrzšnij nim,| postukaj, poczuj, obwšchaj. {6414}{6472}Zrób z nim co ci się żywnie podoba,| zanim trafi do tej skarpety. {6476}{6528}Potem masz jeden tydzień,| żeby wykombinować, co to jest. {6532}{6602}Tato, ten niedorzeczny konkurs| znaczy dla ciebie więcej niż dla mnie. {6606}{6656}Ponieważ nie wygrałe| odkšd skończyłe osiem lat. {6660}{6696}W więta w 1992 był remis.| Wiesz o tym. {6700}{6734}Więc jednak ci zależy. {6738}{6775}miało. {6907}{6924}To wszystko. {6928}{6956}To wszystko?| Jeste pewien? {6960}{6986}Tylko tyle potrzebuję. {6990}{7047}Oto twój. {7051}{7088}Wesołych wišt. {7255}{7296}Nigdy nie... {7301}{7326}Czekaj. {7331}{7397}Dobra, czas minšł.| Lšdujš do skarpety. {7401}{7463}Rozgryzę to, Shawn.| Zawsze mi się udaje. {7511}{7549}W tym samym czasie. {7663}{7738}Wydaje mi się,| że czeka na kogo niespodzianka. {7743}{7795}Jestem dorosły.| Nie musisz tego robić co roku. {7796}{7830}Słyszelimy cię, synu,| słyszelimy. {7830}{7906}Jestemy pewni, że nadal jeste| szczęliwy będšc reprezentantem sprzedaży. {7906}{7970}Jestem. Praca w farmaceutyce| jest bardzo pożšdana. {7974}{8040}Oczywicie,| bardzo dobrze sobie radzisz. {8044}{8113}To $100, chłopcze. {8136}{8177}Nie.| Nie ma szans. {8182}{8216}Indyk gotowy! {8220}{8264}- Nareszcie!| - Ładnie pachnie, Winnie. {8269}{8321}Po co go wšchać,| skoro można go posmakować? {8325}{8406}Mówišc o wędzonym indyku,| wiecie dlaczego Gus nie pali? {8411}{8481}Ponieważ, gdy bylimy dziećmi| kazałem mu wypalić całš paczkę fajek, {8486}{8526}a on odkrył,| że nienawidzi ich smaku. {8531}{8569}Całkiem dobry wpływ,| że tak się wyrażę. {8573}{8659}- Prawdopodobnie dlatego ma astmę. |- Prawdopodobnie zahamowało to także jego wzrost. {8663}{8737}- Mam 179cm wzrostu.| - Słyszelimy, synu. Słyszelimy. {8742}{8807}Gus, jeste wystarczajšco wysoki.| Shawn, jeste idiotš, co do reszty, {8811}{8867}jest wiele czynników| powodujšcych astmę. Teraz, jedzmy. {8872}{8983}Właciwie, to leki Gusa na astmę,| spowodowały jego zainteresowanie farmaceutykš. {8988}{9056}- Nie musicie za to dziękować.| - Dopišłe swego, Shawn. {9060}{9115}- Jeste dobrym przyjacielem.| - Tak, jeste bardzo blisko. {9120}{9251}Tak blisko, że pewnie już by się ożenił,| gdyby nie spędzał z tobš tyle czasu. {9255}{9322}Zaufaj mi.| Dostaję to co chcę. {9333}{9385}To znaczy...| czekam na paniš Właciwš. {9389}{9445}Mylelimy, że do tego| czasu będziesz już miał mieszkanie. {9450}{9513}- Mam czas. Rynek musi "ostygnšć".| - Tak. Jedzenie także. {9517}{9583}Nie będziesz miał czasu,| jeli nadal będziesz tracił energię na ten {9588}{9662}cygański detektywistyczny nonsens,| który zmajstrowalicie. {9667}{9694}Pani G. {9699}{9771}To medialna agencja detektywistyczna. {9789}{9808}Psych.| (Medium) {9812}{9897}A czym to się różni od firmy chrzczšcej |zwierzštka, którš mielicie, gdy bylicie dziećmi? {9901}{9947}Po pierwsze, to była Sp.z.o.o. {9951}{10057}I to ja pozwoliłem Gus'owi wierzyć, że Jezus| jest czarny. Cały czas, gdy dorastalimy... {10061}{10175}oczywicie jest czarny.| Jest... włanie taki jest. {10216}{10258}Sugeruję pominšć dom starego Fullera. {10262}{10316}Nikt nie chce piewać| dla tego starego, wrednego dupska. {10321}{10375}Przez swojš wredotę i| tak tego nie usłyszy. {10380}{10468}Dajcie spokój, ludzie!| Jestemy doroli. {10473}{10524}Nie możemy pucić tego w niepamięć? {10529}{10597}Nawet stary Fuller| poczuje ducha wišt! {10602}{10620}Dalej! {10624}{10674}/"...we wish you a merry christmas/ {10679}{10727}/we wish you a merry christmas/ {10731}{10783}/we wish you a merry christmas/ {10787}{10852}/and a happy new year/|- Panie Fuller! {10856}{10929}Już rzucałby w nas| kamieniami, gdyby tutaj był. {10936}{11038}/we wish you a merry christmas|and a happy new.../ {11148}{11218}/{c:$ff80}PSYCH 2x10/|/{c:$ffda50}"Ojciec Gusa mógł zabić staruszka"/ {11223}{11293}{c:$398dc6} /"I know you know/ {11297}{11340}{c:$398dc6}/that I'm not telling the truth/ {11345}{11377}{c:$398dc6}/I know you know/ {11382}{11458}{c:$398dc6}/they just don't have any proof/|/{c:$398dc6}embrace the deception/ {11463}{11495}{c:$398dc6}/learn how to bend/ {11499}{11531}{c:$398dc6}/your worst inhibitions/ {11536}{11610}{c:$398dc6}/they will psych you out in the end"/ {11807}{11898}Tak, to prawdopodobnie samobójstwo,| ale nadal badamy miejsce zdarzenia. {12349}{12439}Chłopie,| co jeli to nie było samobójstwo? {12444}{12521}- Co jeli to było morderstwo?| - Shawn, to okres wišt. {12525}{12581}Możesz zostawić pracę w biurze?| Oni już się stšd zabierajš. {12586}{12653}Słuchaj, nie ma mowy,| aby 80-letni staruszek {12658}{12733}ze stanem zdrowia Fullera| mógł się sam powiesić nad tš poręczš. {12737}{12762}Spójrz na to. {12766}{12832}Wyranie planował| oglšdanie czego w telewizji. {12836}{12890}Podczas jedzenia homara. {12905}{12950}Co w tym jest. {12955}{13053}Na dodatek, "wymediuję" to dla twoich rodziców,| może zrobi to na nich wrażenie? {13057}{13087}Zarzucę jakie przedstawionk...
cirelly